Влияние экстралингвистических факторов на перевод лексики с национально-культурным компонентом
Проведение систематизации и уточнение содержания основных экстралингвистических факторов. Изучение научной литературы и раскрытие содержания таких факторов, как временная, устойчивая, региональная, страноведческая, а также социальная информация.
Подобные документы
В статье описывается влияние экстралингвистических факторов на формирование языковой личности ребенка-билингва. Феномен многоязычия – необходимость постоянного развития, принимаемая родителями и воспитателями, далее педагогами и самим индивидом.
статья, добавлен 12.04.2021Влияние экстралингвистических факторов на формирование в языке символов, характерных для культуры языкового сообщества. Краткий анализ "морских" фразеологизмов, содержащих лексемы "zee" и "water". Сопоставление слова "вода" с большим количеством денег.
статья, добавлен 08.01.2019Роль фоносемантики в процессе адаптации заимствованной лексики, аббревиатур и собственных имен в русском языке на примере художественных текстов. Влияние языковых, а также экстралингвистических факторов на формирование словарного состава русского языка.
статья, добавлен 10.03.2021Выявление способов адекватной передачи на язык перевода имён собственных и сохранения их содержательного и семантического потенциала. Анализ лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на перевод антропонимов исторических личностей.
статья, добавлен 25.12.2020Характеристика особенностей национальной и культурной семантики слов "прялка" и "веретено" в русском языке. Описание экстралингвистических факторов, вызывающих оформление национально-культурной семантики этих слов, таких как бытовые и религиозные.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение лингвистических и экстралингвистических факторов перевода, оказывающих влияние на осуществление опосредованной двуязычной коммуникации. Цели перевода и описание специфики межъязыковых трансформаций, влияющих на эквивалентность перевода.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение интралингвистических и экстралингвистических факторов, оказавших непосредственное влияние на появление и развитие явления консубстанциональности – совпадения по форме различных типов лексем: прототермина, общеупотребительной лексемы и термина.
статья, добавлен 16.01.2019Главная особенность объяснения жанрового выбора изменившимся социальным и психологическим статусом женщин. Появление новых форм повествования – литературы чиклит. Выделение модификаций гендерных стереотипов под влиянием экстралингвистических факторов.
статья, добавлен 17.12.2018Изучение неологизмов как составной части современной английской лексики. Характеристика аффиксации, конверсии и словосложения. Приемы и способы перевода сокращений с английского языка на русский. Влияние экстралингвистических факторов на их образование.
статья, добавлен 26.06.2018Перевод текстов русских туристических сайтов на английский язык. Стилистические аспекты переводческой деятельности в сфере туризма. Перевод ономастической и терминологической лексики. Рассмотрение языковых единиц с национально-культурным компонентом.
курсовая работа, добавлен 13.04.2019Рассмотрение экстралингвистических факторов, обусловивших вхождение науатлизмов в испанский язык. Роль полисемии в развитии лексических значений. Словарь как инструмент фиксирования слов. Изучение основных закономерностей диахронического развития лексики.
диссертация, добавлен 28.12.2013Семантические и структурные особенности фразеологических единиц с национально-культурным компонентом значения в британском и американском вариантах английского языка. Продуктивные группы фразеологических единиц с национально-культурным компонентом.
статья, добавлен 04.02.2019Влияние экстралингвистических факторов на обогащение лексики таджикского языка. Источники пополнения словарного состава и словообразовательные модели в языке таджикской прессы. Лексико-семантическая характеристика новообразований в словарном фонде.
автореферат, добавлен 16.11.2010- 14. Фразеологизмы как средство отражения языковой картины мира в рамках антропоцентрической парадигмы
Анализ антропоцентрической направленности изучения русской и английской языковых картин, представленных фразеологическими единицами. Функционирование таких единиц в речи с учетом таких экстралингвистических факторов, как контекст, ситуация, культура.
статья, добавлен 20.01.2019 Знакомство с особенностями многоаспектности текста, которая создается за счет лингвистических и экстралингвистических факторов. Анализ процессов понимания, осмысления и интерпретации информации, существующей в виде различных письменных и устных текстов.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование отонимных прагматонимов с национально-культурным компонентом в лингвокультурологическом и коммуникативно-прагматическом аспекте. Наиболее типичные онимные источники, от которых они образуются, среди которых антропонимы, виды топонимов.
статья, добавлен 11.05.2021Среднеанглийский лингвистический период охватывает целых три периода становления системы общего права на территории Англии. Обзор экстралингвистических факторов, оказавших значительное влияние на становление юридической лексики английского языка.
статья, добавлен 23.11.2020Сопоставление лингвистических и экстралингвистических факторов изменений, которые происходят в языке. Определение их влияния на развитие английского языка. Заимствование иностранных слов. Обзор событий, повлиявших на создание и распространение стандартов.
статья, добавлен 16.07.2018Влияние средств массовой информации на восприятие реальной картины мира и повседневного образа жизни личности. Рассмотрение текстов неполнофункционального типа речевой культуры. Особенности влияния экстралингвистических факторов на речевую культуру.
статья, добавлен 30.09.2018Характеристика основных этапов формирования английского языка. Анализ хронологических порядков развития истории английского языка. Различия между американским и британским его вариантами в области орфографии, фонетики, нормативной грамматики и лексики.
статья, добавлен 28.01.2019Топонимы как неотъемлемая часть общей языковой системы. Знакомство с особенностями топонимической лексики, извлеченной из многочисленных памятников письменности. Способы выявления лингвистических и экстралингвистических факторов формирования топонимии.
автореферат, добавлен 28.03.2018Выявляются и рассматриваются французские окказионализмы на тему пандемии коронавируса. Проанализировано актуальное состояние картины мира французской лингвокультуры и определено влияние экстралингвистических факторов на образование окказиональной лексики.
статья, добавлен 09.05.2022- 23. Национально-специфичная лексика в переводе романа М. Булгакова "Белая гвардия" на английский язык
Рассмотрение основных особенностей определения наиболее эффективных способов передачи национально-специфичной лексики в художественном тексте и факторов, влияющих на выбор способа перевода. Общая характеристика романа М. Булгакова "Белая гвардия".
дипломная работа, добавлен 13.07.2020 Философское и психологическое обоснование необходимости и возможности интраперсонального общения индивидуума. Выявление экстралингвистических факторов, влияющих на возникновение внутренней речи в сознании индивидуума и описание ее внешних проявлений.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 25. Экстралингвистические факторы процесса метафоризации (на материале английских метафор-неологизмов)
Рассмотрение роли метафоры в процессе номинации новых объектов действительности, а также в формировании языковой картины мира. Выявление наиболее значимых экстралингвистических факторов возникновения метафор-неологизмов последних десятилетий в языке.
статья, добавлен 24.06.2020