Code-switching (Russian - English) in the discourse of IT-specialists from Moscow

Current linguistic situation among Russian-speakers: causes and views. Switching Russian-English code as a linguistic problem, a research process. Syntactic and morphological features of Russian-English switch codes in IT, their pragmatic functions.

Подобные документы

  • The purpose of the study by the author is to identify and analyze situations of mixing English and Russian languages in the corporate media-mediated discourse of IT companies. The influence of the English language on the Russian-language media discourse.

    статья, добавлен 05.03.2023

  • A description of changes in the structure and content of the verbal code of Russian culture and the Russian language picture of the world under the influence of English-language borrowings and the definition of its influence on the change of verbal code.

    статья, добавлен 12.03.2021

  • General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.

    учебное пособие, добавлен 14.04.2014

  • The analyzing Russian learners’ ability to convey meaning of english utterances using a variety of russian lexical, syntactic means when translating materials from english to their native tongue. Thematic structure in the analysis of translation shifts.

    статья, добавлен 16.06.2021

  • This article considers the lexis of legal discourse in Russian and English. The analysis of the survey results showed the presence of systematic errors and revealed some problem areas in the usage of lexical units while writing and editing legal texts.

    статья, добавлен 15.04.2021

  • Speech act research Rejection in English (British) and Russian linguocultures. Similarities and differences in the implementation of refusal to offer, request and invite in different situations and social contexts. Culturally specific features of refusal.

    статья, добавлен 17.04.2021

  • Comparison of English, Russian genius turns. The validity of the cross-language comparison of these paired constructions in English and Russian. Analysis of the intralingual distribution of constructions from the standpoint of the hierarchy of animation.

    статья, добавлен 10.03.2021

  • Comparative discourse analysis of English-language and Russian-language popular web news outlets. Linguistic strategies are typical of Russian-language and English-language digital news media outlets. Objectivity of media and political discourses.

    дипломная работа, добавлен 24.08.2020

  • The main goal of the study is to characterize the key linguistic ways of expressing environmental reflection at its individual and collective levels of perception of information by human consciousness in Russian, English and French media discourses.

    статья, добавлен 20.07.2023

  • The nature of the phoneme from the perspective of the three dimensions. Features and functions of English phonemes. Characteristics of the English vowels and consonants. The differences in the articulation of English, Russian and Kazakh languages.

    курсовая работа, добавлен 29.04.2015

  • Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Familiarity with the main provisions of the theory of switching codes, which is considered the least studied in Kazakhstan linguistics. The essence of the concept of "switching code". General characteristics of the difficulties of language communication.

    статья, добавлен 15.02.2019

  • Determination of the role of associations in the presentation of values in a linguistic phrasemic with a projection on somatic, biomorphic, natural, colorative, quantitative, gastronomic codes of culture. Specificity of the components of the phrases.

    статья, добавлен 12.07.2018

  • Phraseology of language. The study of the linguistic picture of the world. Phraseological units, which reflect traditions, customs and belief of English and Russian nation. The features of the national psychology, mentality and culture of any society.

    реферат, добавлен 26.10.2015

  • The national peculiarities notion of culture of the Russian and English languages. The preservation of cultural heritage of human society and the transfer of emotional evaluation. Russian and English idioms representing words "осень" and "autumn".

    статья, добавлен 26.12.2016

  • Aspects of articulatory basis. The main peculiarities of the English articulatory basis. Articulatory classification of consonants and vowel. The Russian articulatory basis. Differences in the articulatory bases of the English and Russian sound.

    реферат, добавлен 15.06.2015

  • The role of the vocabulary of the English language, borrowing foreign words. Classification of loans, the distribution of Russian words in the English period. The essence of the Russian borrowings denoting concepts, their characteristics and specifics.

    дипломная работа, добавлен 02.10.2015

  • Analysis of the impact of online communication on the emergence of communicative practices containing conditions for switching codes and signaling the verbal behavior of multilingual communities. Features of switching codes in digital communication.

    статья, добавлен 02.03.2021

  • Tourism industry in Russia: modern situation. Terms and their peculiarities. Comparison and contrast of terms, which are used in the English and Russian hospitality and tourism spheres, in order to identify the number of English borrowings and their role.

    дипломная работа, добавлен 13.07.2020

  • The problem of reception of translations of Russian classical poetry in the English-speaking culture. Features of the transfer of levels of content of Pushkin's poem in English translations. Difficulties that translators of Russian poetry may face.

    статья, добавлен 16.06.2021

  • Application of the approach to the study of signs of translinguality of the English-language academic discourse. The criterion for the frequency of use of typical constructions by native English speakers, Russian-speaking authors of scientific articles.

    статья, добавлен 13.02.2022

  • Homonyms in Russian and English languages, their classification. Synchronous and diachronic approach to the study of homonyms. Comparative typological analysis of linguistic phenomena in English and Russian. The etymological and semantic criteria.

    реферат, добавлен 16.11.2014

  • General characteristics of the problems of studying foreign languages. Consideration of the English language as a major international. Introduction to the history of translation. The linguistic theory of translation. Translation from English to Russian.

    презентация, добавлен 28.05.2015

  • The review of the neologisms in the modern languages. The analysis of borrowing as an element of the appearance of new words. Consideration of types of neologisms in Russian and English. The characteristic of neologisms in intercultural communication.

    статья, добавлен 06.07.2020

  • The main groups of structurally and semantically comparable Bulgarian and English idioms. Typological analysis of Bulgarian, Russian, English idioms. Results of the paired t-test analysis as applied to the interpretation of Bulgarian and English Idioms.

    статья, добавлен 11.03.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.