Семантика іменникових атрибутів у препозиції в англійській мові
Розглянуто семантичні особливості використання атрибутивних конструкцій та їх види. Розроблено алгоритм дій при перекладі англомовних атрибутивних конструкцій з субстантивним атрибутом українською мовою. В ролі означення однієї субстанції виступає інша.
Подобные документы
Переклад англійських атрибутивних словосполучень українською мовою. Розглянуто структурно-семантичні особливості та відмінності таких словосполучень в українській та англійській мовах. Матеріалом для дослідження послугували тексти промов та їх переклади.
статья, добавлен 18.04.2023Проблема відтворення семантико-синтаксичних відношень за допомогою атрибутивних конструкцій на периферії категорії атрибутивності. Нехарактерне для словосполучень поєднання слів. Темпоральні особливості атрибутивних конструкцій в українській мові.
статья, добавлен 25.12.2016Аналіз структурних й семантичних особливостей багатокомпонентних атрибутивних словосполучень в англомовних текстах економічної тематики. Моделі, за якими відбувається формування багатокомпонентних атрибутивних термінів-словосполучень економічної галузі.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз структурно-семантичних особливостей атрибутивних словосполучень, що функціонують в реченні як неузгоджені означення. Синкретичні типи атрибутивних семантико-синтаксичних відношень у словосполученнях, закономірності у створенні синтаксичних моделей.
статья, добавлен 27.04.2020Передумови розвитку VOSI конструкцій. Підходи до трактування відмінних ознак VOSI конструкцій в літературі. Категорії дієслів. Історія вивчення інфінітивних конструкцій в англістиці. Дослідження частотності вживання конструкцій у англійській мові.
статья, добавлен 25.03.2013Особливості відтворення англомовних елементів у німецьких публіцистичних текстах під час перекладу українською мовою. Лексико-семантичні прийоми перекладу англомовних елементів. Причини застосування перекладацьких прийомів у німецько-українському напрямі.
статья, добавлен 01.09.2021У англійській мові засобом реалізації категорії екзистенція є екзистенційні конструкції. Аналізований тип конструкцій у текстах англомовних готичних романів є важливим інструментом для повідомлення інформації, зокрема, для описів об’єктів, явищ та подій.
статья, добавлен 21.02.2022Питальні речення як об’єкт лінгвістичного та перекладознавчого дослідження. Структурно-семантичні та прагмалінгвістичні особливості інтерогативних конструкцій англійської та української мов. Інтерогативні конструкції як проблема в українських перекладах.
автореферат, добавлен 11.08.2015Аналіз номінативних речень в англійській мові з огляду на їхні відмінності та схожість з українською мовою. Визначення граматичних особливостей конструкцій та виявлення їхніх можливі практичних застосувань у навчанні англійської та української мов.
статья, добавлен 25.10.2024Структурні і семантичні особливості французьких правових запозичень в англійській мові. Пояснення цього процесу шляхом встановлення його екстралінгвальної детермінованості. Історія виникнення запозиченої із французької мови правової терміносистеми.
автореферат, добавлен 13.10.2013Єврокоди як комплект європейських стандартів для проектування конструкцій будівель і споруд. Розгляд труднощів перекладу англомовних будівельних термінів українською мовою, які виникають через невідповідність багатьох термінів, прийнятих в Єврокодах.
статья, добавлен 19.12.2021Аналіз терміноодиниць французьких назв течій мистецтва ХХІ століття, їх структурно-семантичні особливості та способи перекладу українською мовою. Особливості використання інтернаціоналізмів, семантичних еквівалентів, транскодування при перекладі.
статья, добавлен 21.07.2018Семантика відносних атрибутивних синтаксем у романі Володимира Дрозда "Ирій". Функціонування у романі відносних атрибутивних синтаксем, виражених відносними прикметниками, які вказують на матеріал і призначення. Специфіка семантики знахідного відмінка.
статья, добавлен 24.07.2020Дослідження англомовної термінології офіційної документації НАТО та специфіці її перекхаду українською мовою. Використання аналогічних препозитивних атрибутивних сполучень для перекладу багатокомпонентних військових термінів офіційних документів НАТО.
статья, добавлен 10.12.2024Теоретичне підґрунтя вивчення безособових конструкцій. Структурні особливості безособових конструкцій у французькій мові. Семантичні особливості та стилістичні функції функціонування безособових конструкцій у французьких науково-популярних текстах.
курсовая работа, добавлен 24.12.2020- 16. Структурно-семантичні особливості синтаксичних конструкцій посесивності в сучасній українській мові
Поняття "посесивність", структура функціонально-семантичної категорії посесивності, типи посесивних предикативних конструкцій. Функціонування посесивних предикативних структур в українській мові. Причини, які уможливлюють паралельне вживання конструкцій.
автореферат, добавлен 30.09.2013 Особливості складних конструкцій у турецькій мові. Диференційні та класифікаційні ознаки складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у турецькій мові. Вживання турецьких складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у текстах різних функціональних стилів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз та оцінка критеріїв класифікації іменникових модифікаторів в англійській мові. Порівняння випадків вживання прикметника small з різними за розміром іменниками. Дистрибуційні критерії виділення іменникових модифікаторів у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 21.07.2018Аналітичні форми репрезентації поняття зменшеності в англійській мові. Формальна структура демінутивних словосполучень. Маркери семантики зменшеності в аналітичних одиницях. Семантичні характеристики аналітичних конструкцій зі значенням зменшеності.
статья, добавлен 04.11.2018- 20. Метафоризація англомовної економічної терміносистеми та особливості її перекладу українською мовою
Розглянуто стилістичний прийом метафоризації як продуктивне джерело термінотворення економічної лексики в англійській мові та специфіку перекладу метафоричного терміну українською мовою. Проаналізовано семантичний потенціал стилістично нейтральних слів.
статья, добавлен 27.05.2023 Типи репрезентації предикативно-атрибутивних конструкцій (ПАК) на формально-синтаксичному рівні в англійській та українській мовах. Спільні та диференційні риси організації засобів предикативного вираження ознаки суб’єкта з урахуванням частотності ПАК.
автореферат, добавлен 27.08.2015Виявлення сутності та аналіз атрибутивних компонентів двокомпонентних термінів-назв конструктивних елементів будівлі. Визначення продуктивності терміно-сполук у сучасній українській мові. Особливості сучасної української терміносистеми будівництва.
статья, добавлен 08.02.2019Опис теоретичних підходів до граматичної категорії атрибутивного додатку та конструкцій, які утворюються з його участю. Характеристика та особливості валентності, дієслівної семантики та вторинної предикації. Специфічна конфігурація атрибутивного речення.
статья, добавлен 25.08.2018Порівняльно-типологічний аналіз заголовків англійської та української мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей. Лексико-граматичні трансформації, що відбуваються при перекладі заголовків англомовних газет журналів українською мовою.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз атрибутивних компонентів двокомпонентних термінів-назв конструктивних елементів будівлі. Виявлення продуктивності цих терміносполук у сучасній українській мові. Особливості вживання прикметників (дієприкметників) для уточнення відповідних термінів.
статья, добавлен 14.09.2016