Терминологическое заимствование как основной способ обогащения подъязыка искусственного интеллекта
Анализ проблемы терминологического заимствования в подъязык искусственного интеллекта (ИИ), который является динамично развивающейся областью знания на современном этапе развития науки и техники. Терминосистемы, термины которых перешли в подъязык ИИ.
Подобные документы
Проблема конверсии в английском языке в контексте достижений научно-технического прогресса и развития искусственного интеллекта. Способности искусственного интеллекта заменить человеческий и возможности его использования в иноязычном образовании.
статья, добавлен 03.05.2023Анализ продуктивных моделей терминообразования в английском языке в сфере искусственного интеллекта. Наиболее продуктивные ядерные термины, участвующие в образовании специальных лексических единиц, а также этимологическая справка об их происхождении.
статья, добавлен 08.05.2018Характеристика проблемы создания и развития искусственного интеллекта. Особенность изучения процессов категоризации. Анализ взаимодействия человека с внешним миром. Методические проблемы образования. Основные проблемы проекта когнитивной семантики.
статья, добавлен 01.03.2019Анализ процесса лексического заимствования на современном этапе развития русского языка. Социально-хронологическая специфика процесса заимствования. Своеобразие господствующей общественно-политической системы, нравственные ценности социального коллектива.
статья, добавлен 02.01.2019Возникновение нового строительного подъязыка. Разнообразие форм и стилистическая неоднородность заимствованных лексических элементов. Комплексное изучение словарного состава и функционирования словообразовательной системы современного русского языка.
статья, добавлен 09.04.2019Ознакомление с проблемами обучения иностранному языку студентов архитектурно-строительных специальностей. Рассмотрение и анализ особенностей подъязыка архитектуры и строительства. Разработка тематической классификации данной терминологической системы.
статья, добавлен 01.06.2015Структура группировки единиц автоспортивного подъязыка в соответствии с грамматическим критерием. Представление о пласте единиц, используемых в данной спортивной сфере. Морфологическая природа терминов-слов. Анализ терминов и производных от них лексем.
статья, добавлен 21.12.2018Специфика межотраслевого заимствования рассматривается на материале терминологических единиц с культурным компонентом значения, входящих в терминосистемы образования Великобритании и США. Термины, полученные в результате межотраслевого заимствования.
статья, добавлен 12.05.2023Анализ синтаксического способа образования терминов подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. Структурные, семантические и функциональные особенности терминологических словосочетаний в отмеченных английском, украинском и русском языках.
статья, добавлен 20.01.2019Роль когнитивной науки в создании теории аббревиации. Обоснование мысли о том, что аббревиатурная номинация протекает в соответствии законами диалектики. Изучение антиномии "говорящего и слушающего" на примере аббревиаций из подъязыка делового общения.
статья, добавлен 25.04.2022Заимствование в языках как важный фактор их развития, классификация заимствований. Фонетический состав как основной критерий определения заимствования слов. Причины заимствования англицизмов в современном русском языке. Понятие компьютерной терминографии.
контрольная работа, добавлен 19.12.2015Рассмотрение основных способов развития терминосистемы. Знакомство с источниками заимствования специальной лексики с опорой на лексико-семантическое поле. Общая характеристика принципов формирования французской терминосистемы электромобилестроения.
статья, добавлен 19.05.2021Профессиональные подъязыки, играющие роль лексического потенциала в периоде диахронического развития. Развитие национальной фразеологии благодаря притоку словосочетаний из каналов живой речи. Освоение информационных технологий и их использование в жизни.
статья, добавлен 10.03.2019Основные универсальные и специфичные категории подъязыка гомеопатии (на материале русского и французского языков). Характеристика специфической категории "Препарат" в подъязыке гомеопатии. Категориальный состав подъязыка гомеопатии в русском языке.
автореферат, добавлен 13.08.2018Исследование и характеристика особенностей заимствования иностранных слов, как одного из способов развития современного языка. Определение основной причины заимствования иноязычной лексики. Рассмотрение процесса использования заимствования молодежью.
статья, добавлен 31.07.2018Заимствование как неотъемлемая составляющая словарного состава языковой системы. Необходимость наименования нового явления - основная причина заимствования иноязычных слов. Калькирование - способ проникновения иностранной лексики в греческий язык.
курсовая работа, добавлен 01.03.2016Определение однословных и многословных терминов-метафор в русском и английском вариантах профессионального подъязыка авиации. Построение концептуальной модели метафоризации. Выявление основных способов семантической трансформации терминов-метафор.
автореферат, добавлен 24.09.2018Заимствование как один из главных путей формирования компьютерного подъязыка в русском языке. Жаргонизмы, образованные посредством транслитерации, заимствования с добавлением двух формантов. Заимствование экзотизмов в английский компьютерный жаргон.
статья, добавлен 29.12.2017- 19. Молодежный сленг
Терминологическое поле в исследованиях социолекта, история изучения данного вопроса в русской лингвистике. Термины жаргон, арго, сленг в англо- и франкоязычной лингвистике. Формирование молодежного сленга. Иностранные заимствования в сленге, источники.
дипломная работа, добавлен 11.05.2011 Специфика мотивации терминологических наименований военного подъязыка, образованных семантическим способом. Определение наиболее продуктивных метафорических моделей образования военных терминов в английском языке. Сочетание разных типов мотивированности.
статья, добавлен 25.01.2019Современный язык – продукт длительного исторического развития. Самый массовый период заимствований - Средневековье. Пять основных языков, из которых пришли заимствования в английский язык - кельтский, латинский, скандинавский и французские языки.
статья, добавлен 16.02.2020- 22. Античные заимствования в современном французском языке на материале пласта микологической лексики
Сущность понятия "заимствование". Семантическая ассимиляция как важный признак заимствований. Заимствование миконимов во французском языке из греческого и латинского языков, которые в процессе заимствования подверглись некоторым структурным изменениям.
статья, добавлен 10.05.2018 Понятие заимствованного слова. Процесс, пути и основные причины заимствования, его значение для развития языка. Заимствование на современном этапе, жаргонизация литературной речи и увеличение потока иностранных слов. Лексические волны заимствований.
реферат, добавлен 18.03.2012Тексты машинного перевода не являются идеальными вследствие многих причин, в частности, из-за сложности естественного языка и лингвистических особенностей подъязыков. Необходимость разработки и применения программ для перевода текстов подъязыков.
статья, добавлен 01.05.2022Структура английского языка с позиции подъязыковой дифференциации. Тезаурусная и электронно-лексикографическая модели подъязыка нанотехнологий. Параметры представления терминологических единиц в статьях. Эквиваленты терминов на русском, английском языках.
автореферат, добавлен 02.08.2018