Звертання людини до Бога в текстах Нового Заповіту: мовні засоби сакральної адресації на матеріалі перекладу І.І. Огієнка
Засоби і методи звертання людини до Бога за біблійними текстами. Аналіз цього феномена на базі українського перекладу, на базі джерел словацьких, російських, деяких перекладів. Кількісний і якісний склад звертань до Бога, відбитих у новозавітніх текстах.
Подобные документы
Праці сучасних дослідників, присвячені звертанню або його окремим аспектам. Вивчення ними форм звертання з граматичного погляду як елементів дискурсу. Прагматичний потенціал звертань, прагмалінгвістичні аспекти, засоби вираження, сфери функціонування.
статья, добавлен 09.12.2018Функціональні особливості германських теонімів Бога Ньорда на матеріалі найдавніших міфів. Дослідження семантичних ознак теоніма та частотності їх вербалізаторів у текстах "Старшої Едди". Аналіз виступу повелителя в значенні "покровитель мореплавців".
статья, добавлен 21.04.2018Розгляд основних аспектів лінгвістичного вивчення мовної одиниці "звертання" у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві. Семантичне багатство і різноманіття функцій звертання людини до людини. Неприємних ситуацій, які, можуть образити співрозмовника.
статья, добавлен 23.01.2023Поняття напівриторичне звертання жанру дебатів. Семантичні та граматичні особливості напівриторичних політичних звертань. Функціональні особливості напівриторичних звертань, зумовлених загальними комунікативними завданнями звертань політичного дискурсу.
статья, добавлен 31.07.2024Розглянуто основні аспекти лінгвістичного вивчення мовної одиниці "звертання" у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві. Різні підходи до поняття і "звертання", структурні особливості звертань, класифікації звертань з урахуванням лінгвістичного статусу.
статья, добавлен 09.02.2023Особливості звертань, уживаних у партійно-політичному контексті. Аналіз форм звертань політичних лідерів, які взяті з творів сучасних авторів та промов політичних діячів. Приклади застарілих звертань, що вийшли з ужитку і мають стилістичний характер.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз функціонування звертань як елемента індивідуального стилю Володимира Свідзинського. Дослідження чинників формування реєстру апелятивів, які визначають своєрідність його світогляду. Аналіз впливу народнопісенного слова на систему апелятивів.
статья, добавлен 04.11.2020Системний та класифікаційний опис форм звертання в англійському художньому тексті у творі Дж. Ролінг "Ікабог". Місце слів, які виражають родинні зв'язки, у номенклатурі звертань. Поширення звертань, що характеризують особу з погляду віку, статі, взаємин.
статья, добавлен 23.01.2023Дослідження та аналіз категорії звертання як мовного явища, що знаходиться у фокусі уваги різних галузей лінгвістики. Характеристика дискурсу У. Самчука, в якому для вираження оцінної функції застосовуються як морфологічні, так і лексичні засоби.
статья, добавлен 18.10.2022Перекладацькі універсали як мовні особливості, які типово зустрічаються в текстах перекладу, а не в текстах оригіналу. Аналіз тенденцій до надмірного використання типових рис мови перекладу. Характеристика завдань дескриптивного перекладознавства.
статья, добавлен 29.10.2020Аналіз реалізації текстових властивостей в текстах-перекладах українською та російською мовами. Вплив національно-культурних аспектів у процесі перекладу івритомовної прози. Мовні категорії цільності і засоби зв’язку в художніх текстах сучасним івритом.
автореферат, добавлен 29.08.2015- 12. Релігійна картина світу гуцулів Буковини крізь призму звертань до вищих сил у творах Юрія Федьковича
Звертання у творах Юрія Федьковича як важливий засіб вербалізації релігійної картини світу ХІХ століття. Язичницькі погляди та мовні засоби вербалізації. Переважання християнського у світогляді гуцулів, звертання до Ісуса Христа та Матері Божої.
статья, добавлен 27.10.2020 Дослідження звертань, що викликають негативну реакцію адресата й можуть спричиняти конфлікти. Типи та семантичні групи звертань-конфліктів, варіанти негативних реакцій на прямі та непрямі звертання залежно від лінгвальних та екстралінгвальних факторів.
статья, добавлен 31.12.2017Комунікативно-прагматичні особливості звертань у сучасній російській мові на матеріалі художнього тексту. Найбільш поширені у художньому дискурсі типи реакцій, мотивованих адекватним/неадекватним звертанням. Засіб кваліфікації емоційного стану адресата.
автореферат, добавлен 07.03.2014Структура лінгвістичного символу та методика його аналізу в поетичних текстах російських символістів. Засоби вираження ядерних елементів лінгвістичних символів. Особливості використаних мовних засобів, які сприяють експлікації семантичного наповнення.
автореферат, добавлен 18.10.2013Аналіз прийомів передачі різних типів денотативної інформації на матеріалі українських перекладів англомовних і російських оригіналів художніх текстів. Оцінка нової класифікації перекладацьких трансформацій О. Селіванової, її структура та закономірності.
статья, добавлен 15.12.2020Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 28.12.2017Застосування стратегій перекладу ідіоматичних текстів з англійської на українську мову на матеріалі публіцистичних текстів. Дослідження перекладу ідіоматичних структур. Аналіз англомовних текстів публіцистичного спрямування та їх українських перекладів.
статья, добавлен 30.10.2020Виокремлення двох видів звертань у англомовних та німецькомовних ділових листах - особові та безособові, порівняння їх форм в українській, англійській та німецькій мовах. Особливості звертання у діловій кореспонденції до високоповажних титулованих осіб.
статья, добавлен 29.09.2023Місце проблем комунікації у сучасній лінгвістиці та інших галузях науки. Аналіз та опис форм звертання у сучасній англійській мові. Системний та класифікаційний опис форм звертання в англійському художньому тексті на матеріалі твору Дж. Ролінг "Ікабог".
статья, добавлен 18.10.2022Морфологічний склад та способи перекладу фахових лексем у текстах. Термінологічні утворення англійської мови. Лексико-семантичні та лексико-граматичні трансформаційні способи перекладу значень англійських термінологічних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 26.08.2020Питання відтворення концепту "Love" в англомовному релігійному дискурсі в аспекті перекладу українською мовою. Виявлення особливостей вербалізації цього концепту в англійській та українських мовах, способів подачі когнітивної інформації про любов у мові.
статья, добавлен 28.07.2020Деякі приклади англійських фразеологізмів в текстах з країнознавчого та економічного напрямів. Підходи щодо подолання труднощів перекладу фразеологізмів. Фразеологізми як особливі мовні знаки, як засоби зберігання і передачі культурної інформації.
статья, добавлен 21.04.2020Вивчення історичних та сучасних іменних та займенникових звертань на прикладі німецької мови. Особливість найпоширеніших форм звернення до батьків. Головна характеристика інтонаційних слів, що їх уживає сучасна молодь, спілкуючись із членами родини.
статья, добавлен 29.10.2016Розгляд основних аспектів лінгвістичного вивчення мовної одиниці "звертання" у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві. Структурно-функціональні особливості звертань, класифікації з урахуванням лінгвістичного статусу, ситуації та учасників спілкування.
статья, добавлен 10.08.2023