Чешские фразеологические параллели к русским диалектизмам (по материалам "Полного фразеологического словаря русских народных говоров")
Сопоставительный анализ чешских и русских литературных и диалектных фразеологических единиц, характеризующих состоятельного человека и благополучную жизнь. Обращение к диалектной фразеологии в рамках межъязыкового исследования родственных языков.
Подобные документы
Рассмотрение диалектных фразеологических единиц старожильческих говоров, связанных со свадебным обрядом, его циклами и этапами. Попытка реконструкции с помощью народной фразеологии отдельных элементов обряда в разных локальных группах русских старожилов.
статья, добавлен 09.12.2018Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.04.2019Изучение диалектов и фразеологии традиционных старожильческих и новосельческих сибирских говоров. Разработка "Словаря ремесленно-промысловой лексики Кузбасса". Особенности функционирования слов и фразеологических единиц на территории Кемеровской обл.
статья, добавлен 16.04.2021Изучение опыта исследования австрийских диалектных фразеологизмов. Исследование австрийского диалектного фразеологического фонда. Рассмотрение австрийских диалектных пословиц. Характеристика роли диалектной фразеологии в этнокультуре австрийцев.
статья, добавлен 24.06.2021Фразеографические принципы организации макро- и микроструктуры регионального фразеологического словаря на современном этапе. Комплексный метод фразеографического описания русских говоров Одесщины. Анализ типа Словаря, материал и принципы его отбора.
статья, добавлен 22.05.2022Специфика диалектной языковой картины мира носителей орловских говоров на примере языковой репрезентации ими географических объектов. Релевантные признаки, влияющие на процесс номинации; пути развития семантики диалектных слов в русских народных говорах.
статья, добавлен 20.01.2019- 7. Сопоставительный анализ китайских, английских и русских фразеологических единиц на уровне синтактики
Понятие синтаксической структуры фразеологических единиц в словосочетаниях и предложениях. Анализ их сопоставления на примерах китайского, английского и русского языков. Обзор фразеологических единиц, стержневым компонентом которых является глагол.
статья, добавлен 10.09.2013 Изучение образов русских и немецких фразеологических единиц военной сферы в рамках субкода "национальность" антропоморфного лингвокультурного кода. Формирование амбивалентных представлений о парфянах, сформировавшихся и возникающих в сознании русских.
статья, добавлен 30.09.2018Характеристика значения слова гнус, зафиксированного в русских народных говорах, ареальная характеристика приведенных значений, попытка определить пути развития диалектных значений. Исследование картотеки Лексического атласа русских народных говоров.
статья, добавлен 03.08.2021Происхождение английской и русской фразеологии, проблемы ее изучения. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц. Оценочная коннотация английских и русских единиц, имеющих в своем составе элемент cat и кот/кошка соответственно.
курсовая работа, добавлен 11.02.2013Фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь - единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских, англичан.
статья, добавлен 26.08.2012Определение методологического аппарата, способствующего выявлению и описанию этно- и лингвокультурного содержания языковых единиц на примере русской диалектной фраземики Юга Украины. Исследование кодовых пространств и лингвокультурных кодов говоров.
статья, добавлен 22.05.2022Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Проведение семантического, компонентного, структурно–грамматического и этимологического анализа фразеологических единиц четырех разноструктурных языков. Описание пословиц как неотъемлемого элемента фольклора. Признаки составления многоязычного словаря.
автореферат, добавлен 27.02.2018Сопоставительное исследование русских, английских и итальянских фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Субстантивные, адъективные, глагольные и адвербиальные фразеологизмы. Оценочная коннотация рассматриваемых единиц. Доминантные образы во фразеологии.
статья, добавлен 25.01.2019Изучение универсальных признаков фразеологических единиц. Проведение исследования русских и итальянских фразеологизмов с точки зрения гендера. Главный анализ паремиологического фонда различных языков. Характеристика мужских и женских стереотипов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Определение методологического аппарата, способствующего выявлению и описанию лингвокультурного содержания языковых единиц на примере диалектной фраземики Юга Украины. Анализ положений лингвосемиотики, лингвокультурологии, этнолингвистики, концептологии.
статья, добавлен 27.09.2022Причины и способы заимствования фразеологических единиц в разных языках. Связь проблемы фразеологической эквивалентности с проблемой калькирования как способом пополнения фразеологии языка. Анализ фразеологических калек русского и башкирского языков.
статья, добавлен 08.05.2018Понятие "объем фразеологии" в филологии. Типы фразеологических единиц: идиомы, фразеологические единства и сочетания. Классификация устойчивых сочетаний слов, основанная на стилистическом критерии. Фраземы как разновидность фразеологических единиц.
статья, добавлен 22.04.2019Изучение языковых единиц синонимических рядов русских народных говоров. Определение связи между парадигматическими отношениями и семантической структурой слова. Причины возникновения новых лексических оппозиций. Появление слов из литературной системы.
статья, добавлен 23.01.2018Сопоставительный анализ русских и английских жестовых фразеологизмов. Изучение значения термина "жестовый фразеологизм". Классификация жестов, принятая в научной литературе. Специфика сопоставляемых лексических единиц в русском и английском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Описание эмоционально-оценочной энантиосемии в многозначных словах на материале русских говоров Приамурья. Анализ противопоставленных значений слов на примере диалектных слов-полисемантов. Дифференциальные группы энантионимов, антонимичные отношения.
статья, добавлен 14.12.2018Определение понятия фразеологической эквивалентности, исследование отличий полных фразеологических эквивалентов от частичных. Семантические и структурные особенности английских и русских фразеологических эквивалентов, характеризующих внешность человека.
статья, добавлен 17.09.2018