Окказиональные искажения текста при декламации в группе респондентов от 7 до 10 лет
Гипотезы происхождения модификаций текста. Окказиональные искажения при чтении стихотворений наизусть школьниками. Дискурсивная транскрипция записей, полученных в результате интервью. Особенности декламации респондентов в возрасте от 7 до 10 лет.
Подобные документы
Возникновение табу и языковых запретов в жизни человечества. Актуальность изучения эвфемизации. Окказиональные индивидуально-контекстные замены одних слов другими с целью искажения или маскировки сущности обозначаемого. Способы образования эвфемизмов.
статья, добавлен 22.01.2016Диалогический медиатекст как одна из важнейших субкатегорий текста в современном представлении. Выявление многомерности текста телевизионного интервью и описание форм воплощения данного текстотипа в современных медиаусловиях. Этимологии понятия "текст".
статья, добавлен 26.06.2013Явления транспозиции и субстантивации. Характеристика основных различий между единицами окказиональной субстантивации. Окказиональные субстантиваты как средство построения языковой картины мира автора (на примере произведений С. Кржижановского).
автореферат, добавлен 09.09.2012Выделение возможных типов передачи чужого текста: объективного (трансляция) и субъективного (трансформация). Рассмотрение искажения и интерпретации чужой речи в аспекте судебных разбирательств, вызванных неадекватным представлением текста-первоисточника.
статья, добавлен 09.12.2018Окказиональные коллокации как тип лексических единиц – индивидуально-авторских сочетаний слов, в которых нарушена лексико-семантическая сочетаемость для привлечения внимания читателей к необычному использованию слов. Механизм их образования и функций.
статья, добавлен 25.01.2019Репрезентация художественного текста в англоязычных интервью-диалогах как одна из актуальных тем в современном языкознании. Анализ номинации персонажей с помощью имен собственных. Проведение исследования вербализации композиционных элементов текста.
статья, добавлен 19.12.2019Рассмотрение искажения смысла иноязычного текста переводчиком на примере анализа перевода рассказа В. Борхерта "Das Brot" на русский язык. Влияние картины мира родного языка на интерпретацию переводчиком иноязычного текста. Интерпретация смыслов.
статья, добавлен 03.05.2022Изучение истории и методологии исследования автора текста и личности в лингвистике. Выделение типологических и жанровых характеристик англоязычного текста интервью. Рассмотрение аспектов вербализации личного пространства автора-адресанта в текстах.
курсовая работа, добавлен 22.12.2015Ключевые аспекты реализации гипертекстуальности в рамках современной литературной коммуникации. Рассмотрение способов гипертекстовой вербализации структурных элементов художественного текста на языковом и коммуникативном уровнях в интервью-диалоге.
статья, добавлен 09.12.2018Структура и содержание американского креолизованного текста. Вербальный и иконический аспекты прагматического потенциала текстов. Описании формальных и семантических составляющих мультимодального текста, идентифицирование его потенциальной прагматики.
статья, добавлен 27.03.2021Анализ эмоционализации англоязычного художественного текста через функционирование и компаративность узуальных эмоциональных конструкций и окказиональных эмоциональных высказываний. Отличительные признаки анализируемых лингвистических образований.
статья, добавлен 16.12.2018Окказиональные слова в современном английском языке, колоритный и уникальный "облик" печатного текста и политической речи. Свидетельства существования окказионализмов в американском политическом дискурсе. Первостепенное значение избирательных речей.
статья, добавлен 28.08.2018Лингвистика текста и особенности анализа поэтических произведений. Переводческая деятельность как инструментарий семиотики. Характеристики пространства текста Бродского, рассмотрение его стихотворений в сопоставлении с их польскими и немецкими переводами.
автореферат, добавлен 09.09.2012Изучение современного узуса в русском языке. Семантика и синтаксис компаративов. Окказиональные формы сравнительной степени от глагола. Тенденции поиска новых средств выразительности для передачи экспрессивных, гиперболичных и суперлативных значений.
статья, добавлен 31.05.2021Классификация ошибок в устном и письменном переводе. Определение переводческой ошибки, основные причины ее возникновения. Характеристика понятий буквализма и вольностей. Особенности искажения или неточности в лексике, грамматике, орфографии текста.
реферат, добавлен 23.12.2010П.Г. Вудхауз и его творческий метод. Приемы комического и иронического на лексическом и фразеологическом уровнях. Авторские окказиональные новообразования. Комическое и ирония на синтаксическом уровне. Средства реализации юмора и иронии на уровне текста.
дипломная работа, добавлен 31.05.2013Рассмотрение компрессии как основного вида переработки текста. Изучение процесса смысловой компрессии, в результате которого образуется минитекст, который содержит в себе основной смысл исходного текста. Обзор трех главных правил компрессии текста.
статья, добавлен 15.04.2019Теоретические основы лингвистики текста. Анализ текстовых единиц. Основные семантические категории текста. Прагматическая установка текста и прагматическая установка автора. Функции и жанрово-стилистические особенности рецензии как особого типа текста.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Реализация синергетического подхода к рифмической организации поэтического текста. Исследование фрактальной рифмы поэзии Ф. Ларкина. Лингвосинергетический подход к анализу рифмы; ее фрактальное моделирование. Выявление нелинейности стихотворений.
статья, добавлен 13.01.2019Определение понятийного и терминологического аппарата как важный аспект любой области научного познания. Подходы к определению номинации, которые существуют в современной лексикологии. Отсутствие фоновых знаний - причина искажения восприятия текста.
статья, добавлен 01.11.2018Определение, предмет и задачи публицистики. Функции публицистического стиля. Интервью, его виды и характеристика. Типичные проблемы перевода текстов жанра интервью. Проблемы оформления текста перевода. Переводческий анализ интервью с В.В. Путиным.
курсовая работа, добавлен 11.08.2017Проблема идентичности авторского текста и перевода драмы. Лингвистические и композиционно-структурные особенности текста. Предпереводческий анализ драматургического текста на примере пьесы Т. Уильямса "Трамвай "Желание". Особенности перевода ремарок.
курсовая работа, добавлен 05.11.2016Учёт грамматических особенностей научно-технического текста в процессе перевода информации переводимого текста с иностранного языка на русский и наоборот. Характерные черты научно-технического текста, его морфологические и синтаксические особенности.
статья, добавлен 05.09.2018Исследование зависимостей между формально-грамматическими параметрами текста и личностными особенностями его автора. Изучение и характеристика полученных результатов корреляционно-регрессионного анализа для профилирования автора письменного текста.
статья, добавлен 16.12.2018Теоретические аспекты текста и его свойств. Предмет и объект теории текста. Особенности восприятия текста. Сравнительно-исторический метод при исследовании языков индоевропейской языковой семьи. Целостность, связность как основные текстообразующие текста.
курсовая работа, добавлен 15.05.2018