Концепт "тепло" як ключовий концепт української лінгвокультури в англійському перекладі твору Т. Прохасько "Спалене літо"
Особливості відтворення концепту "тепло" як ключового в українській лінгвокультурі на матеріалі твору Тараса Прохасько "Спалене літо" та його перекладу на англійську мову "A Burnt Summer" Ольгою Рудакевич. Аналіз впливу даного поняття на читача.
Подобные документы
Аналіз вербальної реалізації концепту "пам’ять" на матеріалі українських лексикографічних джерел та фіксацій із текстів української літератури. Мовні одиниці для позначення концепту, здатність вилучених одиниць вербалізувати концептуальні ознаки.
статья, добавлен 25.10.2022Розгляд сутності та природи виникнення поняття "концепт" у контексті різних підходів: лінгвокультурологічного, когнітивного та психолінгвістичного. Аналіз поглядів вчених щодо проблеми класифікації поняття "концепт" у когнітивній лінгвістиці, його типів.
статья, добавлен 14.01.2023Аналіз хронотопу провінційного містечка в художньому світі роману Едіт Вортон "Літо". Характерні риси циклічного побутового часу у провінційному містечку. Влив відсутності історичного перебігу часу на спосіб життя та рутинне існування головної героїні.
статья, добавлен 27.02.2023Розгляд концепту "любов" на матеріалах англійської, української та німецької мов. Властивості концепту, його синонімічне та антонімічне значення, структурація вибудовування певного семіотичного групування концепту за його синонімами та антонімами.
статья, добавлен 30.05.2020Образна, асоціативна, понятійна та етимологічна складові структури лінгвокультурного концепту. Дослідження мовного та мовленнєвого втілення концепту a work of genius/геніальне творіння як твору мистецтва в наївній картині світу англомовного соціуму.
статья, добавлен 12.09.2022Цілісний концепт "козацтво" в англомовних перекладах як складна інформаційна структура, яку відбиває козацький феномен в процесі своєї еволюції. Реконструкція еволюції концепту в історичному полі для конкретизації семантики відтвореного компоненту.
статья, добавлен 30.10.2010Аналіз мовного вираження концепту "схід" у сучасній українській літературі. Окреслення специфіки ядра концептосфери "схід", її основні асоціативні зв’язки. Сторона світу, країна, частина материка як компоненти концепту, що не мають оцінних конотацій.
статья, добавлен 09.03.2023Встановлення місця концепту "пам'ять" в українській концептосфері. Аналіз його мовних репрезентантів в парадигматичному, синтагматичному, епідигматичному аспектах. Вивчення структурно-семантичних особливостей й образного потенціалу лексем-вербалізаторів.
автореферат, добавлен 30.07.2015Розширення проблем щодо ролі ідеостилів письменників в забезпеченні професійного перекладу художніх текстів - риса сучасного етапу розвитку перекладознавства. Мовні одиниці, що репрезентують концепт "Любов" у романі Ф.С. Фіцджеральда "Ніч лагідна".
статья, добавлен 28.07.2020Розгляд особливостей вербалізації концепту hair / волосся в англійській мові, аналіз мовного втілення даного концепту у професійному варіанті картини світу англомовного соціуму. Структура aнглoмoвнoгo концепту hair є трьохкомпонентним утворенням.
статья, добавлен 16.05.2022Концепт як вербальне оформлення процесів світосприйняття, категоризації та концептуалізації дійсності у різних мовах. Знайомство з головними проблемами універсального визначення концепту компетентність у сучасному англійському освітньому дискурсі.
статья, добавлен 05.12.2018Дослідження складних синтаксичних конструкцій у повісті "Тарас Бульба" у перекладі А. Хуторяна на основі вивчення мовознавчої літератури з перекладу з російської на українську мову. Аналіз синтаксису твору як засобу характеристики предмета або явища.
статья, добавлен 11.09.2020Ознайомлення з основнимии підходами до визначення поняття концепту, розгляд широких та вузьких підходів до його дефініції. Вивчення характеристик поняття safety на матеріалі англомовних словників. Визначення структури фрагментів та периферії концепту.
статья, добавлен 18.09.2023Аналіз поняття графону, розгляд способів перекладу і збереження порушених мовних норм, ознайомлення з найяскравішими прикладами графону на матеріалі твору "Квіти для Елджернона" Деніеля Кіза. Фонографічна стилізація на позначення мовленнєвих вад.
статья, добавлен 27.10.2022Характеристика перекладності як ключового поняття в теорії перекладу й магістрального принципу у професійному світогляді перекладача. Аналіз стратегічної сутності поетичного перекладу крізь призму перетворення образної структури віршового твору.
статья, добавлен 21.07.2018Особливості мовних трансформацій у перекладі твору ірландського письменника Колма Тойбіна "Будинок імен". Приклади використання граматичних трансформацій перестановки, заміни, додавання та опущення при зіставленні тексту оригіналу та його перекладу.
статья, добавлен 19.12.2021Найбільш релевантні сучасні лінгвістичні підходи до розуміння поняття концепт. Різні підходи до трактування даного феномена відображають його двосторонню природу: як значення мовного знака і як змістовної сторони знака, представленої в ментальності.
статья, добавлен 29.03.2020Репрезентація лінгвокультурного концепту charm в англійській мові та мовленні. Ознаки концепту на базі компонентного аналізу словникових дефініцій його лексеми-номінанта. Контекстуальний аналіз текстів-рекомендацій How to be Charming/"Як бути чарівним".
статья, добавлен 15.03.2023Здійснена спроба з’ясувати національні особливості у запозичених фразеологізмах. Реалізація концепту ФОРТУНА в українській мовній картині світу. Об’єкт дослідження - фразеологічні одиниці, відібрані зі словників, довідників та текстів кількох мов.
статья, добавлен 27.08.2023Визначення й аналіз поняття концептуальної (когнітивної) метафори. Дослідження та характеристика сутності концепту, який розкриває денотативний, конотативний і сигніфікативний зміст слова. Ознайомлення з особливостями німецької політичної метафорики.
статья, добавлен 28.05.2017Сучасне розуміння терміна "концепт" у лінгвістиці. Розгляд найбільш відомих дефініцій концепту – одного зі стрижневих термінів понятійного апарату когнітивної лінгвістики. Його значення у пізнанні закономірностей взаємодії мови зі свідомістю і культурою.
статья, добавлен 18.05.2017Аналіз найбільш часто вживаних способів, які були використані при перекладі українських реалій англійською мовою. Висвітлення та характеристика основних способів перекладу безеквівалентоної лексики, що пропонуються теоретиками та практиками перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023Проблематика відтворення мови драми в прагматичному аспекті для адекватного перекладу драматичного твору. Особливості застосування перекладацьких прийомів для відтворення мовленнєвих актів на матеріалі п’єси Е. Олбі "Who’s Afraid of Virginia Woolf?".
статья, добавлен 25.07.2020Сутність поняття "концепт". Місце концепту в когнітивній лінгвістиці. Внутрішнє структурування концепту за схемою предметно-центричного фрейму Жаботинської. Суттєві риси образу персонажа. Іпостасі мовленнєвої діяльності людини. Рівні мовної особистості.
статья, добавлен 19.10.2010Системний аналіз функціонування дієслів руху на прикладі художнього твору Дена Брауна "Янголи і Демони" на рівні лексико-семантичних зв’язків. Характеристика основних концептів "дієслів руху" в українській мові. Особливості їх вживання у творі-перекладі.
статья, добавлен 24.10.2022