Интерференция языков в процессе обучения иностранному языку в вузе
Расхождение типичных грамматических моделей в разных языковых системах как одна из основных причин возникновения интерференции. Порядок слов в английском предложении - наиболее важная технология для передачи синтаксических связей в высказываниях.
Подобные документы
Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Проблема использования особенностей грамматической интерференции при обучении иностранному языку. Интерференция - последствие влияния одного языка на другой. Использование специальной системы упражнений для усвоения явлений в различающихся значениях.
статья, добавлен 31.10.2016Вопрос разработки системы упражнений по иностранному языку, которые являются необходимым составляющим в подготовке студентов к англоязычной коммуникации. Последовательность комплексного изучения лексико-грамматических и языковых форм иностранного языка.
статья, добавлен 25.12.2018Проблема обучения иностранному языку дошкольников в отличие от обучения учащихся начальной школы. Цели и содержание обучения иностранному языку дошкольников. Содержание и технология обучения: формирование фонетических, грамматических, лексических навыков.
курс лекций, добавлен 27.09.2010Применение современных мультимедийных технологий, методических и программных средств в процессе обучения иностранному языку. Развитие компетенций и умений устного общения на английском языке студентов магистратуры. Форматы электронных пособий и учебников.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019- 7. Смешанный язык как результат интерференции языковых систем (на примере восточнославянских языков)
Понятие "смешение языков" в рамках коммуникативной общности носителей двух языков. Разграничение терминов "заимствование", "смешение" в контексте двуязычия носителей языков. Сравнение суржика и трасянки, интерференция исходных языков на различных уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019 Классификация и основополагающие причины интерференции в свете современной теории языковых контактов и билингвизма. Основные типы и виды интерференции. Понятие лингвокультурной интерференции, определение ее места в существующей типологии интерференции.
презентация, добавлен 23.04.2016Исследование проявлений узуальной интерференции русского языка на уровне структуры простого высказывания на английском языке, разработка и обоснование применения функционально-когнитивного подхода к предотвращению узуальной синтаксической интерференции.
статья, добавлен 21.09.2020Морфосинтаксическая интерференция - результат взаимодействия структурных элементов двух языков в процессе длительного исторического контактирования. Характеристика основных грамматических категорий именных частей речи в русском и удмуртском языках.
статья, добавлен 07.04.2022Понятие перевода и определение его значение в современном мире. Сущность явления интерференции и ее характерные особенности, разновидности. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области лексической интерференции.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Формирование стереотипа перевода изолированного слова с родного языка на иностранный языки. Систематический анализ грамматических форм в различных контекстах. Обеспечение логических связей между отдельными предложениями и целыми абзацами при переводе.
статья, добавлен 21.11.2016Анализ актуальных креативных методов в процессе обучения иностранному языку. Наиболее актуальные креативные методы, применяемые в практической деятельности, названы их характерные черты, а также особенности реализации на занятиях по немецкому языку.
статья, добавлен 17.12.2021Анализ проблемы использования ролевой игры в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку в техническом вузе. Формирование коммуникативных умений и повышение мотивации изучения иностранного языка с помощью использования ролевых игр.
статья, добавлен 17.12.2018Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при подготовлении. Анализ использования игровых приемов на ранней ступени на уроках немецкого языка.
курсовая работа, добавлен 14.07.2014Изучение проблем разговорной речи в процессе обучения иностранному языку. Характеристика модели активизации процесса обучения английскому языку, учащихся общеобразовательной школы. Обзор обучения диалогической и монологической речевой деятельности.
курсовая работа, добавлен 31.05.2013Развитие всех жанров удмуртской художественной литературы. Эллиптические конструкции удмуртского языка. Порядок слов в простом повествовательном предложении. Содержание и выражение синтаксических связей в удмуртском простом и двусоставном предложении.
курсовая работа, добавлен 21.09.2017Лингвистическая интерференция как одно из наиболее распространенных явлений, встречающихся в переводе. Знакомство с особенностями влияния языковой интерференции на качество межкультурной коммуникации. Анализ причин и механизмов языковой интерференции.
статья, добавлен 28.01.2019Рассмотрение методов обучения иностранному языку и использование цифровых технологий в обучении и их влияние на успеваемость обучающегося. Лингвистический компонент содержания обучения. Информационно-коммуникационные технологии в процессе обучения языку.
статья, добавлен 15.03.2022- 20. Особенности использования родного языка в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе
Анализ связи процесса обучения устной иноязычной речи с проблемой взаимодействия двух языковых систем в сознании говорящего. Основы становления речемыслительного действия на иностранном языке. Психологическая неизбежность процессов внутреннего перевода.
статья, добавлен 21.11.2016 Анализ природы интерференции и способов ее выявления. Характеристика межъязыковой русско-чешской омонимии и полисемии. Классификация нарушений в речи русских на чешском языке. Анализ причин и специфики русско-чешской интерференции при заимствованиях.
дипломная работа, добавлен 23.10.2017Анализ лексических трудностей при обучении русскому языку как иностранному в вузе. Проблема адекватного понимания словообразовательных моделей в материалах СМИ. Употребление заимствованных и интернациональных слов с различной коннотацией в разных языках.
статья, добавлен 08.03.2021Теоретические аспекты изучения синтаксических конструкций с обратным порядком слов в английском языке. Основные функции инверсии в предложении. Анализ инверсии в английском языке на примере художественных произведений Чарльза Диккенса и Рэя Брэдбери.
курсовая работа, добавлен 30.03.2015Особенности обучения иностранному языку на неязыковых факультетах. Представление вненаучно-практического элемента в профессионально-направленном речевом общении. Степень лексической имплицитности видов литературы по соответствующей специальности.
статья, добавлен 02.06.2018Роль самостоятельной работы в обучении иностранному языку. Использование модульного обучения иностранному языку для развития автономности учащихся. Формирование грамматических навыков при помощи языкового модуля "Предлоги" на уроках немецкого языка.
курсовая работа, добавлен 31.07.2013