Лексичні інновації в сучасному масмедійному дискурсі України та Німеччини як перекладознавча проблема
Статтю присвячено проблемі перекладу нових лексичних одиниць української та німецької мови, що функціонують у мові ЗМІ. Визначено, що процеси утворення нових слів у сучасній українській і німецькій мовах пов’язані з появою нових реалій, мовних процесів.
Подобные документы
Розгляд словотвірних процесів зі словоформою Brexit у сучасній англійській мові. Утворення нових слів від форми Brexit за рахунок морфологічних способів словотворення, конверсії та телескопії. Утворення нових мовних одиниць від похідної форми Brexit.
статья, добавлен 20.11.2018Особливість формування та адаптації нових лексичних одиниць у сучасній англійській мові, враховуючи їхню роль у висвітленні суспільних та культурних реалій. Характеристика основних проблем їх розуміння в полінаціональному англомовному середовищі.
статья, добавлен 17.06.2024Специфіка слов’янсько-німецьких мовних контактів. Основні причини запозичень та шляхи історичних змін в лексиці німецької мови. Поняття асиміляції та інтеграції лексичних одиниць в сучасній мові, принципи утворення та застосування морфем і топонімів.
статья, добавлен 29.01.2016Способи творення фонологічних та синтаксичних неологізмів у сучасній англійській мові, формування запозичень. Основні семантичні процеси, які супроводжують утворення слів по конверсії. Вплив науково-технічного прогресу на появу нових лексичних одиниць.
дипломная работа, добавлен 20.03.2011Використовування інтернаціоналізми для засвоєння питомих слів під час навчання української мови як іноземної. Англіцизми і причини їх запозичення в сучасній німецькій мові. Лексико-семантичні особливості англомовних запозичень у сучасній українській мові.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження неологізмів у сучасній французькій мові. Особливості їхнього функціонування. Утворення нових слів та їх використання у сучасних соціальних умовах. Способи словотворення неологізмів, у тому числі в зв’язку з появою нових феноменів та явищ.
статья, добавлен 10.06.2024Вивчення основних функціональних груп лексики інноваційних входжень в українській мові. Аналіз іменникових, прикметникових і дієслівних неологізмів. Засоби словотворення інноваційної лексики. Чинники появи нових слів у сучасній українській мові.
статья, добавлен 28.09.2016Роль аналогії у поповненні словникового складу англійської мови. Процес утворення нових лексичних одиниць. Класичне сприйняття аналогії як "супроводжуючого" появу нових слів механізму. Вживання терміну "одиниця асоціацій" при утворенні мовних інновацій.
статья, добавлен 21.10.2010Використання нових слів у мові засобів масової інформації, їх творення, значення, специфіка вживання. Оцінна та інформативна функції лексико-семантичних одиниць. Аналіз досліджень мовознавців щодо функціонування в публіцистичних текстах мовних інновацій.
статья, добавлен 29.08.2018- 10. Wie Feuer und Wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Розглянуто основні поняття фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Подано порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах, визначено особливості структури фразеологічних порівнянь.
статья, добавлен 11.05.2023 Лінгвістичні чинники формування нових значень у німецькій мові. Аналіз семантичних змін лексичного складу німецької мови під впливом російсько-української війни. Лексичні одиниці сучасної німецької мови, зафіксовані у "Малому словнику: Війна і мова".
статья, добавлен 22.03.2023Використання деривації, префіксації та суфіксації для створення нових слів у світі музики. Поєднання різних видів для утворення нових слів. Дослідження можливостей переходу лексичної одиниці в іншу сферу та набуття нового значення шляхом переносу.
статья, добавлен 18.10.2022Аналіз деяких складних та складнопохідних лексичних утворень в англійській мові, новітні підходи до їх класифікації, стосовно виокремлення нових, раніше не розглянутих типів слів-композитів. Семантичні характеристики утворення складних лексичних одиниць.
статья, добавлен 12.07.2013Словотворення в українській мові, утворення нових лексичних одиниць афіксами, словоскладанням та абревіатурою. Субстантивація, адвербіалізація і прономіналізація як морфологічно-синтаксичні засоби словотвору з переходом слова до інших частини мови.
реферат, добавлен 25.05.2013Характеристика впливу мовних інновацій на конструювання державного іміджу. Дослідження та аналіз терміну "мовні інновації" як нових слів та фразеологізмів, що з'являються та активно функціонують у сучасному медіапросторі, впливаючи на імідж України.
статья, добавлен 14.06.2022Теоретичні засади дослідження фразеологічних одиниць у сучасній німецькій мові та їх загальна характеристика. Утворення фразеологічних одиниць на позначення соціально-економічних реалій у ході первинного та вторинного процесу фразеологічного утворення.
автореферат, добавлен 25.07.2015Критерії добору етнореалій та їхній когнітивний аспект. Корпус мовних одиниць, якими вербалізовано етнореалії в сучасній німецькій мові, їхні семантичні особливості. Варіативність досліджуваних мовних одиниць з урахуванням функцій та за групами концептів.
автореферат, добавлен 06.11.2013Статтю присвячено вивченню новітніх лексичних одиниць у сучасній німецькій мові. Дослідження проводиться з урахуванням здобутків сучасної неології на матеріалі рекламних текстів косметичної продукції. У статті окреслюються проблемні питання неології.
статья, добавлен 21.03.2023Дослідження явища метафоризації як одного з основних засобів опредметнення нових концептів, створення нових номінацій та вираження оцінки за допомогою знаків, які є в розпорядженні німецької мовної системи. Процеси метафоризації в сучасній німецькій мові.
статья, добавлен 11.05.2023Аналіз досліджень вітчизняних мовознавців щодо функціонування в українській мові мовних інновацій. Характеристика творення слов-інновації за допомогою префіксоїдів, пояснення їх значення, специфіка вживання в публіцистичних текстах друкованих мас-медіа.
статья, добавлен 23.01.2022Поява нових слів як важлива умова функціонування будь-якої мови. Особливості неологізмів, утворених словотворчими способами, притаманними англійській мові. Аналіз причин появи нових лексичних одиниць. Загальна характеристика способів творення неологізмів.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження способів перекладу реалій з англійської мови на українську, аналіз труднощів, що виникають під час перекладу зазначеного феномену. Аналіз помилок, пов'язаних із поданням національно конотованих лексичних одиниць у перекладних словниках.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд особливостей неофразем в українській мові. Дослідження запозичених та питомих нових фразеологізмів, не зафіксованих у фразеологічних і тлумачних словниках, що функціонують у масмедійному, розмовному, інтернетному і почасти в художньому дискурсах.
статья, добавлен 25.11.2023- 24. Wie feuer und wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Огляд основних понять фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах. Структура фразеологічних порівнянь, семантичне наповнення їхніх компонентів.
статья, добавлен 14.06.2022 Сутність поняття "словотвір" у сучасній лінгвістиці. Префіксальний спосіб словотвору іменників, прикметників, дієслова та прислівників в українській мові. Особливості процесу утворення нових лексичних одиниць за допомогою префіксів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 18.05.2015