Семіотична природа лексичного квантора
Теоретичні засади мовного знака в їх екстраполяції до лексичного квантора, його семантичний статус. Лексичний квантор як тривимірний мовний знак, який характеризується, окрім плану змісту та вираження, ще й планом вживання у комунікативній ситуації.
Подобные документы
Проблема мотивації мовних одиниць як співвідношення мовного знака та значення. Специфіка мовного знака, його основні властивості, ознаки. Визначення типів семантичних знакових відношень. Принцип довільності мовного знака в контексті лінгвістичної теорії.
статья, добавлен 16.08.2022Аналіз мовної природи феномена "етнокультурний стереотип", з'ясування співвідношення стереотипу і його мовного знака з позицій когнітивної лінгвістики. Реконструкція етнокультурних стереотипів за планом змісту і планом вираження, виявлення їх типів.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз феномену сленгу як соціального й мовного явища. Точки зору лексикографів щодо проблеми визначення його сутності. Особливості вживання сленгів, їх морфологічні характеристики. Метафоричне переосмислення слова. Генералізація його лексичного значення.
статья, добавлен 20.10.2020Семантичний зв’язок категорії граничності дієслівної дії в межах категорій аспектуальності та темпоральності. Словотворчі засоби вираження категорії виду в українській та італійській мовах. Поняття лексичного маркера та аспектуально-таксисної ситуації.
автореферат, добавлен 29.08.2015Дослідження емотивно насиченого контексту, що сигналізує про ставлення до співрозмовника, його мовленнєвих або немовленнєвих дій, до предметів, явищ навколишньої дійсності або дає оцінку ситуації в цілому. З'ясування лексичного значення вигуків у мові.
статья, добавлен 31.12.2017Складові слова-знака. Визначення поняття "прагматичний компонент лексичного значення слова", його виявлення в процесі комунікації. Опис його міста в семантичній структурі слова. Досліджено його специфіку та складові. Компоненти лексичного значення слова.
статья, добавлен 06.02.2023Спроба лінгвістичного дослідження функціонування стилістичного прийому лексичного повтору в рамках асоціативного змістового варіанта авторської модальності. Питання про теоретичний та практичний аспекти чіткого вираження категорії текстової модальності.
статья, добавлен 13.11.2013Теоретичні засади вивчення категорії виду у романських мовах. Детермінативи, за допомогою яких модифікується лексичний характер італійського дієслова. Поділ дієслів на два класи залежно від лексичного значення, що проявляється в їх відношенні до грані.
статья, добавлен 09.01.2019Уточнення особливостей англійських термінологічних структур перспективної галузі знань з певною найпоширенішою морфемою. Визначення особливості лексичного складу та частотності вживання англійських термінологічних сполук з морфемою aut на основі статей.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз результатів зіставлення теоретичних моделей перекладацької компетенції. Дослідження фахової компетенції медичного перекладача. Визначення параметрів лексичного кодування значень: довжини тексту, лексичного розмаїття, кількості прямих еквівалентів.
статья, добавлен 24.06.2017Правопис, стилістичні функції вигуків і особливості їх вживання. Безпосереднє вираження емоцій та волевиявлень як особливий розряд слів, відсутність власного лексичного і граматичного значення. Залежність мовленнєвого контексту від семантичних вигуків.
реферат, добавлен 25.10.2010Аналіз особливостей мовної системи казки Р. Дала. Дослідження одиниць лексичного нонсенсу оригіналу та його україномовного перекладу, здійсненого В. Морозовим. Застосування транскодування, калькування та компенсації на етапах перекладацького процесу.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз прийомів перекладу англійського лексичного просторіччя українською мовою. Лексичне просторіччя та його представлення у сучасній світовій літературі внаслідок тенденції до максимального натуралізму. Художня значущість лексичного просторіччя.
статья, добавлен 28.09.2020- 14. Проблема оволодіння фразеологізмами сучасної англійської мови студентами нефілологічного профілю
Фразеологізми - стійкі комбінації слів, у яких у результаті ослаблення лексичного значення складових частин їхніх компонентів виробилося цілісне переносне значення. Запобігання появі мовного бар’єру - практична мета процесу навчання іноземним мовам.
статья, добавлен 21.09.2017 Смислові зміни поняття "ділові люди" від часу свого виникнення. Дослідження лексичного значення та особливостей вживання прикметника "діловий" в українській мові. Мовний стиль та мовлення. Розмежування стилів мови. Огляд офіційно-ділового стиля мовлення.
доклад, добавлен 15.06.2015Дослідження лінгвостилістичного аспекту творчості Василя Стуса. Засоби художнього вираження граматичного та лексичного рівнів автора. Вивчення листування українського поета. Встановлення жанрології епістолярних текстів за допомогою опису мовних фактів.
статья, добавлен 15.07.2020Найбільш релевантні сучасні лінгвістичні підходи до розуміння поняття концепт. Різні підходи до трактування даного феномена відображають його двосторонню природу: як значення мовного знака і як змістовної сторони знака, представленої в ментальності.
статья, добавлен 29.03.2020Особливості структури лексичного значення мовних одиниць, яким властива прагматична функція. Аналіз функціонально-стилістичних особливостей емоційно-оцінного змісту мовних одиниць, семантики в системі агентивних іменників на матеріалі паблік рилейшнз.
статья, добавлен 25.10.2022Ідентифікація трансцендентних й екзистенціальних елементів лексичного значення слів на позначення цінностей у двох мовах. Аналіз індивідуальних форм лексикографічного тлумачення і здатності аксіономенів перетинатися за спільними семантичними ознаками.
статья, добавлен 09.04.2018Обґрунтування процесів лексичного запозичення на прикладі матеріалів мови ЗМІ у ХХ-ХХІ ст. Аналіз новітньої іншомовної лексики у розвитку сучасної російської мови. Розгляд складу іншомовних запозичень. Дослідження лексичного і словотвірного рівнів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Розглянуто на матеріалі Британського національного корпусу підходи до вивчення та походження сленгу та проаналізовано вживання його в емоційному мовленні, у комунікативній ситуації "лайка". Наведено частотність вживання лайливої лексики та сленгізмів.
статья, добавлен 25.09.2020- 22. Структурно-семантичні особливості лексичного матеріалу науково-технічної літератури та його переклад
Досліджено лексику науково-технічних текстів та прийоми відтворення лексичних одиниць. Вивчено системні відношення лексичних матеріалів у науково-технічних текстах, способи словотворення, їх переклад. Рекомендації щодо стандартизації лексичного матеріалу.
статья, добавлен 22.10.2017 Комплексний аналіз термінів тваринництва як цілісної системи. Семантичні властивості термінології тваринництва в цілому, які обумовлені системно-структурною природою цього мовного об’єкту. Причини та умови нетермінологічного вживання лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 22.06.2014Особливості специфіки мовного знака. Семіотика як наука, що вивчає структуру та функціонування різних знакових систем, особливості зародження. Розгляд основних ознак знака: матеріальність, інформативність, системність. Мова як складна ієрархічна система.
доклад, добавлен 19.12.2012Природа поняття "звук". Принципи та критерії виокремлення звуконайменувань із загального лексичного складу української мови. Визначення статусу і структури лексико-семантичного поля звуконайменувань (ЛСПЗ). Аналіз семного складу, парадигматичні зв’язки.
автореферат, добавлен 18.10.2013