Пунктуаційні помилки в текстах судових рішень
Аналіз і класифікація пунктуаційних помилок, виявлених в текстах судових рішень районного суду м. Кіровограда і визначення можливих причин появи цих анормативів. Особливості порушень, пов'язаних з відсутністю розділового знака або наявністю непотрібного.
Подобные документы
Дослідження пунктуаційних анормативів в мережевих засобах масової інформації, виявлення найбільш типових із них і головні помилконебезпечні місця. Аналіз виявлених відхилень від пунктуаційної норми. Опис трьох основних груп пунктуаційних помилок.
статья, добавлен 11.11.2022Класифікація та характеристика помилок у судовому мовленні. Дослідження головних помилок, пов’язаних з вживанням неправильних слів, ненормативним сполученням слів, застосуванням неправильних прийменників та ненормативним вживанням розділових знаків.
статья, добавлен 25.07.2020Представлення найуживаніших орфографічних та пунктуаційних девіацій в текстах сучасної словацької друкованої реклами (2011-2021 роки). Характеристика основних орфографічних помилок, які пов’язані з діакритичними знаками (знак довготи, м’який знак).
статья, добавлен 11.01.2023Розгляд пунктуаційної культури регіонального медіапростору на прикладі друкованих, електронних ЗМІ Волині. Аналіз частотності помилок пунктуаційного типу, з’ясування причин їхньої появи. Укладання банку даних типових лінгво-анормативів для редакцій медіа.
статья, добавлен 22.01.2023Визначення закономірностей, якими можуть керуватися мовознавці, даючи оцінку образливим висловлюванням. Приклади судових рішень Німеччини. Принципи, якими може керуватися фахівець у сфері криміналістичної лінгвістики під час проведення експертизи.
статья, добавлен 16.09.2020Опис орфографічних помилок в Інтернет-виданнях всеукраїнського і регіонального значення. Здійснення моніторингу виявлених анормативів. Основні помилконебезпечні місця на рівні орфографії у журналістських текстах. Випадки неправильного правопису слів.
статья, добавлен 06.12.2022Висвітлення змісту поняття "плеоназм" та питань, пов'язаних із виокремленням порушень лексичних норм у науковому мовленні. Шляхи підвищення лексичної грамотності в наукових текстах та розробка пропозицій щодо уникнення порушень правил слововживання.
статья, добавлен 20.10.2022Систематизація змістовних, логічних, лексичних, граматичних, стилістичних, орфографічних і пунктуаційних помилок. Особливості їх підрахування при оцінці робіт школярів. Порушення у порядку слів та у будові речень. Розмежування грубих і негрубих помилок.
презентация, добавлен 26.03.2018Феномен помилки у різних галузях наукового знання. Проблема пояснення численної кількості анормативів у журналістських матеріалах. Мінімальний набір термінолексем, необхідних для дослідження мовних помилок у медіа-матеріалах. Критерії виявлення помилок.
автореферат, добавлен 28.06.2014Розгляд структури англійських фразеологічних одиниць, компонентний склад яких тематично представляє різні види злочинів на матеріалах рішень Європейського суду з прав людини. Систематизація фразеологізмів за тематичним та ідеографічним принципом.
статья, добавлен 19.07.2020Характеристика проблемних процедурних питань, які існують у перекладацькій діяльності рішень Європейського суду з прав людини. Визначення шляхів їх вирішення. Аналіз застосування практики Європейського суду з прав людини як джерела права в Україні.
статья, добавлен 23.10.2022Особливості сучасного стану культури наукової мови. Комплексний аналіз порушення словотвірних, лексичних та синтаксичних норм у наукових текстах радіотехнічної галузі, рекомендації щодо усуненнях цих помилок. самоусвідомлення мовної особистості.
статья, добавлен 14.10.2018Аналізові евфонічних, орфографічних, лексико-семантичних помилок, яких припускаються журналісти інтернет-ЗМІ. Розгляд систематизації анормативів, зібраних із сучасних крос-медійних матеріалів. Приклади типових помилок із сайтів інформаційних агенцій.
статья, добавлен 23.09.2022Визначення понять історичних реалій, символів та лінгвоконцептів як системи комунікативних елементів, через яку реалізується оціненість у текстах історичної тематики. Аналіз можливих типів трансформацій предметних значень історизмів у різних текстах.
автореферат, добавлен 05.11.2013Оцінка перекладацьких помилок у юридичних текстах. Комплексне зіставлення німецьких та українських юридичних термінів. Досліджено вимоги щодо термінологічної лексики в спеціальних текстах, роз’яснено роль перекладу в поповнені термінологічної лексики.
статья, добавлен 03.03.2018Запропоновано систему синтаксично-пунктуаційних вправ для формування пунктуаційних норм на синтаксичній основі, актуальну для використання у навчальних закладах з дотриманням традиційної та інтерактивної методології векторизації навчального процесу.
статья, добавлен 16.07.2023Розгляд неологізмів як одиницю мови у сучасній лінгвістиці. Способи їх перекладу. Особливості вживання та відтворення неологізмів, новоутворених абревіатур і термінів, пов’язаних з COVID-19 в англійських мас-медійних текстах засобами української мови.
статья, добавлен 14.11.2022Синтаксична реалізація принципу іконічності в англомовних канадських поетичних текстах. Визначення синтаксичних принципів кодування інформації та їх реалізація в структурі художнього порівняння. Принцип іконічності як основа для створення мовного знака.
статья, добавлен 11.04.2018Визначення особливостей реалізації норм сучасної української літературної мови в науковому стилі. Аналіз найтиповіших помилок логічного й мовленнєвого характеру, що трапляються в наукових текстах. Окреслення шляхів подолання найтиповіших помилок.
статья, добавлен 30.04.2020Особливості сучасного стану культури наукової мови. Вивчення рівня мовної і стилістичної компетентності фахівців. Порушення словотвірних, лексичних та синтаксичних норм у наукових текстах радіотехнічної галузі. Рекомендації щодо усуненнях помилок.
статья, добавлен 16.04.2020Причини появи неологізмів, жаргонізмів і професіоналізмів. Дослідження структурних, семантичних і словотвірних характеристик абревіатур. Способи утворення акронімів. Особливості перекладу скорочень в англомовних комп’ютерних текстах українською мовою.
статья, добавлен 18.02.2021Класифікація та усунення типових перекладацьких помилок. Визначення якості перекладу шляхом виявлення наявності або відсутності в перекладі конкретних недоліків. Типові помилки, що трапляються при перекладі нестандартних одиниць: сленгізмів і жаргонізмів.
статья, добавлен 25.10.2010Аналіз помилок типологічного характеру, які допускаються українськими мовцями, що вивчають англійську мову та англійськими мовцями, які вивчають українську мову. Визначення типологічної помилки і її різновидів. Розгляд помилок на кожному мовному рівні.
статья, добавлен 06.07.2023Аналіз текстової реалізації фразеологічних перифраз та розгорнутих метафор, виявлених у польській художній прозі. З’ясування механізмів їх виникнення. Класифікація, окреслення семантичних змін порівняно з нормативними відповідниками, їх функції у тексті.
статья, добавлен 26.09.2022Аналіз особливостей вживання інтертекстем англійськомовного походження в текстах у мережі. Підходи до основних понять інтернет-лінгвістики. Виявлення й аналіз трансформацій інтертекстем в текстах. Приклад приписування авторства вислову іншій особі.
статья, добавлен 23.12.2021