Особливості перекладу творів фентезі (на прикладі романів Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера)
Аналіз перекладів книг Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера українською та російською мовами. Стилістичні невідповідності та спрощення мови в перекладах російською мовою, що не відповідає особливостям творів жанру фентезі, розумінню думки та емоцій автора.
Подобные документы
Аналіз топонімічних назв фентезійного наративу та засоби їх перекладу з англійської українською. Розгляд літературної географії та мапування тексту наративу на прикладі четвертої частини септології пригод "Гаррі Поттер і келих вогню" Дж. К. Ролінґ.
статья, добавлен 27.09.2024Вивчення особливостей функціонування термінологічної лексики у романі Дж.К. Роулінг про Гаррі Поттера. Використання термінологічних слів як результату логічних доказів для яскравої передачі думки, для створення оригінального художнього образу твору.
статья, добавлен 27.02.2023Вивчення методів перекладу реалій українською та російською мовами на прикладі книги Дж.К. Роулінг та її відповідних перекладів. Розгляд слів та фраз, які не можна перекласти через відсутність їх прямого значення в словниковому запасі інших мов.
статья, добавлен 18.10.2022Особливості вживання антропонімів та визначення їх основних характеристик на основі художніх творів Дж.К. Роулінг "Гаррі Поттер". Системний характер функціонування антропонімів у творах відомої письменниці-фантаста, розкриття особливостей їх вживання.
статья, добавлен 25.10.2022Аналіз релігійної тематики, персонажів, символів та їх трансформація у серії фентезійних романів про Гаррі Поттера. Дослідження концепції біблійних мотивів Дж.К. Ролінґ, використання їх новітнього перетворення способом гри з реальністю, міфами та магією.
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження типології та функцій персонажного простору художніх текстів для дітей жанру фентезі. Дж.К. Роулінг "Фантастичні звірі та де їх шукати...". Тип персонажів розмовно-тваринного фентезі. Реальні та нереальні світи об’єднані шляхом подорожі в часі.
статья, добавлен 02.01.2023Роль літературних творів жанру фентезі як засобу занурення в інші світи для захисту від реальності. Американська та британська школи фентезі. Міфологічні та казкові мотиви творів цього жанру. Міфологія і міфи стародавньої Греції як витоки фентезі.
статья, добавлен 16.10.2022Основні джерела формування сучасного жанру фентезі, що представлені у вигляді декількох блоків запозичень. Ключові діячі Кельтського відродження та виокремлення їх творів, що, на думку автора, здійснили найбільший вплив на становлення жанру фентезі.
статья, добавлен 20.07.2023Дослідження розвитку фентезі як літературного жанру та художнього напряму. Аналіз існуючих класифікацій жанру фентезі та співвіднесення їх з сучасним літературним процесом. Окреслення нових видів жанру фентезі у сучасній фантастичній літературі.
статья, добавлен 15.02.2018- 10. Мультимодальні засоби репрезентації "казкового мовлення" в англійськогомовних творах жанру "фентезі"
Проблема взаємодії вербального та невербального компонентів літературних творів жанру "фентезі" у площині методології мультимодальності. Аналіз характерних графічних та фоносемантичних ознак з урахуванням семантичного принципу аудіовізуальної конотації.
статья, добавлен 17.06.2022 Загальна характеристика фентезі як жанрового різновиду фантастики, використовує ірраціональні мотиви чарівництва, магії і лицарського епосу в своїй сюжетній лінії. Розкриття основних особливостей творів жанру фентезі в зіставленні з творами фантастики.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз на лексико-стилістичному та граматичному рівнях перекладів романів Аньєс Мартен-Люган українською мовою. Відтворення особливостей та гендерних аспектів оригіналів творів при перекладі мови героя - представника нетрадиційної сексуальної орієнтації.
статья, добавлен 26.12.2022Характерні риси, специфіка фентезі як жанру українській прози кінця ХХ – початку ХХІ ст., його трансформації в сучасній літературі. Аналіз творів Г. Штоня та Г. Пагутяк, елементи міфологізму й філософічності як основних засад змісту в літературі фентезі.
автореферат, добавлен 14.07.2015Особливості відтворення у перекладі жанрових ознак фентезі, де, зокрема, висвітлюються проблеми транспонування топонімів і квазітопонімів як інваріантних елементів хронотопного контексту фентезі. Способи та прийоми перекладу топонімів та квазітопонімів.
статья, добавлен 17.10.2017Визначення жанрової своєрідності творів К.С. Льюїса в контексті розвитку фентезійної літератури. Специфіка духовно-естетичних пошуків письменника. Виявлення дискусійних питань вивчення фентезі як літературного жанру і феномену суспільної свідомості.
автореферат, добавлен 25.07.2015Художній переклад як один з видів письмового перекладу, специфіка літературного перекладу. Особливості перекладу поетичних текстів. Порівняльний аналіз варіантів перекладу віршів Юлія Тувіма та його політичної сатири на російську та українську мови.
статья, добавлен 15.10.2021Дослідження онімів у художньому дискурсі творів фентезі на прикладі роману Патріка Ротфусса "Ім’я вітру". Смислове навантаження денотативно різноманітних онімів в розвитку сюжету. Прихований асоціативний фон, семантика та пошук джерел походження назв.
статья, добавлен 10.04.2023Опис композиційної та сюжетної структури козацького фентезі як важливої складової козакопеї через призму жанровості. Наукове дослідження спрямоване на виявлення особливостей будови літературних творів цього жанру та встановлення алгоритмів в наративі.
статья, добавлен 04.09.2024Виявлення готичних елементів на рівні лексики та сюжету в англомовному фентезі на матеріалі творів Толкіна. Містичні або інші нез’ясовні якості чи події, вербалізовані лексемою mystery. Таємниці, вербалізовані лексемами secret, puzzle, secrecy та riddle.
статья, добавлен 02.12.2018- 20. Мультимодальні засоби репрезентації "казкового мовлення" в англійськомовних творах жанру "фентезі"
Проблема взаємодії вербального та невербального компонентів літературних творів жанру "фентезі" у площині методології мультимодальності. Феномен мультимодальності, вербальні й невербальні засоби експлікації на матеріалі повісті Дж. Толкієна "The Hobbit".
статья, добавлен 28.09.2022 Аналіз походження жанру "фентезі", його зв’язок з міфологією та народною казкою. Виділення основних типів героїв — перевертнів та вампірів як персонажів фентезі. Дослідження загальних особливостей хронотопу, які означених проявами постмодернізму.
статья, добавлен 29.06.2020Дослідження етимології, морфології та семантичних особливостей вживання промовистих імен груп персонажів (викладачі і засновники школи Хогвартс, студенти, привиди). Відображення через ім’я характеристик, професій і зовнішнього вигляду літературних героїв.
статья, добавлен 28.10.2017Особливості творів Льюїса, обґрунтування віднесення їх до жанру фентезі. Форма, яку вибирає письменник для художнього втілення своє моделі світу, її оригінальність і складність визначення за старими жанровими канонами. Квест як прийом розгортання сюжету.
статья, добавлен 07.05.2019Дослідження авторської інтерпретації артефакту шляхом реконструкції структури та змісту асоціативного шару художнього концепту "артефакт" в англомовному фентезі. Концептуальна метонімія та концептуальний оксюморон в лінгвокогнітивній парадигмі асоціації.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження текст-типологічних властивостей художніх текстів жанру фентезі та їхнього наративного моделювання. Основні положення теорії можливих світів. Конструювання реального та фентезійного світу у тексті фентезі. Засоби створення головних персонажів.
статья, добавлен 19.10.2022