Рассмотрение явления интерференции на материале русско-испанского детского билингвизма
Изучение нарушения правил взаимодействия контактирующих языков, специфика их проявление в речи. Классификация детского дошкольного билингвизма. Анализ феномена фонетической интерференции в русском и испанском языках. Единицы межъязыковой идентификации.
Подобные документы
Анализ природы интерференции и способов ее выявления. Характеристика межъязыковой русско-чешской омонимии и полисемии. Классификация нарушений в речи русских на чешском языке. Анализ причин и специфики русско-чешской интерференции при заимствованиях.
дипломная работа, добавлен 23.10.2017Характеристика лингвистической проблемы билингвизма. Основные типы билингвизма: координативный, коррелятивный и субординативный. Структура субординативного билингвизма с точки зрения лингвистического аспекта. Типология лингвистической интерференции.
статья, добавлен 11.09.2012Исследование влияния парканского диалекта на формирование нормированного болгарского языка. Анализ развития детского билингвизма, причин возникновения билингвизма. Изучение детского билингвизма в двуязычном и полиязычном Приднестровском обществе.
статья, добавлен 28.05.2021Определение и проблемы билингвизма. Восприятие как область межъязыковой фонетической интерференции. Анализ методических пособий и рекомендаций по исправлению русского акцента у китайских учащихся. Анализ главных ошибок китайцев в речи на русском языке.
дипломная работа, добавлен 27.12.2019Представление языковой личности в терминах и понятиях герменевтики. Роль психических и метапсихических категорий в формировании идеологии мультикультурализма. Значение сознания в речемыслительной деятельности и межъязыковой интерференции билингвов.
статья, добавлен 05.03.2021Типологический анализ нарушений норм латинского языка, обусловленных интерференцией русского и английского языков, методические рекомендации по нейтрализации данного явления. Рассмотрение упражнений, направленных на устранение фонетической интерференции.
статья, добавлен 23.01.2019Классификация и основополагающие причины интерференции в свете современной теории языковых контактов и билингвизма. Основные типы и виды интерференции. Понятие лингвокультурной интерференции, определение ее места в существующей типологии интерференции.
презентация, добавлен 23.04.2016Рассмотрение особенности реализации русского вокализма в спонтанной речи и чтении в условиях узбекско-русской фонетической интерференции. Описание и анализ проявлений фонетической интерференции в русской речи дикторов-узбеков (исследование автора).
статья, добавлен 20.01.2019Контрастивно-фонологический анализ вокализма и консонантизма русского, английского и немецкого языков. Типы и особенности фонетической интерференции, возникающей в результате контакта трех языков. Системные произносительные ошибки, содержащиеся в речи.
статья, добавлен 21.12.2018Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.
курсовая работа, добавлен 09.02.2014В статье исследуются современные достижения в области изучения билингвизма, анализируются его различия с диглоссией, рассматриваются ведущие аспекты интерференции. Цель: систематизировать типы билингвизма на основе различных методов классификации.
статья, добавлен 31.05.2021Порядок деления билингвизма на координативное и субординативное двуязычие в языкознании. Характеристика максимальной и минимальной интерференции в адыгейской речи русских. Особенности произношения гласных звуков билингвами, их процесс интерпретации.
статья, добавлен 05.07.2013Способы выражения синтаксической интерференции в тексте. Анализ синтаксиса "спанглиша", основанного на интерференции и взаимодействии английского и испанского языков. Закономерности в проявлении типов синтаксической интерференции в "спанглише".
статья, добавлен 11.12.2024Практика попеременного использования двух языков. Явление интерференции как результат восприятия другого языка через призму родного. Типы речевого поведения билингвов. Зависимость интенсивности интерференции от степени подготовленности к речевому общению.
статья, добавлен 16.08.2013Описание механизма параллельного функционирования эрзянского и русского языков. Особенности становления и развития детского билингвизма. Анализ структурно-типологических черт грамматической и лексико-семантической систем эрзянского и русского языков.
автореферат, добавлен 15.12.2017Обсуждение вопроса формирования переводческих норм в условиях русско-английского функционального билингвизма специалистов сферы информационных технологий. Изучение концепции нормы в трактовке Г. Тури и Э. Честермана как теоретико-методологической базы.
статья, добавлен 21.02.2022Исследование проблемы русско-украинского междиалектного взаимодействия на территории Амурской области. Явления интерференции и взаимовлияния, наблюдаемые в речи потомков украинских переселенцев, сохранивших в своей речи украинские диалектные черты.
статья, добавлен 16.12.2018Изучение билингвизма как практики попеременного пользования двумя языками. Осуществление успешной коммуникации при минимальном знании языков. Совершенное владение двумя языками, умение в равной степени использовать их в необходимых условиях общения.
статья, добавлен 19.12.2019Анализ характеристик детского двуязычия по параметрам, релевантным для оценки билингвизма как лингвистического феномена. Возможное выделение доминантного языка; связь с мышлением, скорость и осознанность переключения кода; уровень владения языком.
статья, добавлен 14.12.2018- 20. Фонетическая интерференция в условиях татарско-русского двуязычия (на примере заимствованных фонем)
Изучение фонетической интерференции, которое позволило вскрыть лингвистические истоки этого явления. Причины нарушения татарской произносительной нормы, наличие фонем и звуков в татарском и русском языках и различия присущих дифференциальных признаков.
статья, добавлен 31.05.2021 Определение критериев, необходимых для описания детского билингвизма и исследование характерных для него языковых процессов. Подготовка опросника для родителей двуязычных детей. Характеристика освоения падежных систем в русском и немецком языках.
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Билингвизм как владение и попеременное использование в речи двух языков. Научное становление проблемы билингвизма. Преимущества билингвизма, образовательное значение. Билингвизм как коммуникативный феномен. Особенности речевого развития двуязычных детей.
презентация, добавлен 25.03.2017Анализ зоонимов в русском и испанском языках с точки зрения традиционной культуры, поскольку названия животных составляют обширное и репрезентативное лексическое и семантическое поле в обеих культурах. Национальная специфика зоонимической лексики.
статья, добавлен 29.04.2019Практика использования двух языков при обучении студентов, для которых один из них неродной. Специфика продуктивного билингвизма в учебной обстановке, необходимость понимать и создавать иноязычные профессионально ориентированные тексты на двух языках.
статья, добавлен 11.02.2021