Характеристика и функции варваризмов. Особенности их применения в текстах
Варваризм как иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как нарушение общепринятой языковой нормы. Особенности их применения в качестве художественного приёма. Использование варваризмов в русской литературе.
Подобные документы
Анализ структурно-семантических особенностей варваризмов, употребляемых в профессиональной речи сотрудников. Их профессиональная речь, которая зависит от грамотного владения терминологией специальности, умения строить выступление на профессиональную тему.
статья, добавлен 07.10.2021Фонетический, лексический и грамматический уровень русской речи этнических немцев Германии. Черты, характерные для русской устной речи большинства членов русскоязычной общности. Особенности вкрапления в русскую речь немецких слов в виде варваризмов.
статья, добавлен 21.04.2021Словарный состав английского языка, место и значение в нем заимствований. Варваризм как тип заимствования иноязычной лексики, его актуальность. Особенности и правила, условия и роль использования варваризмов и иностранных слов в английской прозе.
курсовая работа, добавлен 10.05.2014Анализ иноязычных вкраплений и специфики их функционирования в языке романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование нарочитого скопления "варваризмов" как элемента авторского стиля, способствующий реализации идейно-художественного смысла романа.
статья, добавлен 14.06.2018Неправильное употребление заимствованных слов. Слова из старославянского языка. Заимствованная лексика в русском языке. Немецкая лексика и ее отношение к профессиям, ремеслам. Исследование экзотизмов и варваризмов, их роль в системе русского языка.
реферат, добавлен 09.05.2015Выявление особенностей функциональных возможностей заимствований из ряда индийских языков, которые недостаточно освоены в формальном и функциональном плане в английском языке. Признаки варваризмов и экзотизмов. Частичная ассимилированность экзотизмов.
статья, добавлен 08.05.2018Понятие и двоякая сущность метафоры, особенности ее современного применения в русском языке. Характерные черты и отличия языковой и художественной метафоры. Семантические преобразования метафоры, ее коннотативные признаки и лингвистические особенности.
статья, добавлен 06.10.2015Понятие языковой нормы и ее функции. Норма как результат кодификации. Нормы современного русского языка. Сравнение языка Пушкина и Достоевского с русским языком конца ХХ - начала ХХI века. Источники обновления литературной нормы. Речевая практика.
реферат, добавлен 18.04.2012Типы метафор по классификации Мороховского А.Н.: идентифицирующая, когнитивная, генерализирующая и простая. Особенности их применения в художественных произведениях. Роль сюжетной метафоры в романтической литературе. Функции метафоры-символа в текстах.
реферат, добавлен 11.01.2012Использование речевых технологий в качестве альтернативного средства взаимодействия между человеком и различными электронными устройствами. Особенности применения акустических и языковых моделей в распознавании фраз и отдельных участков русской речи.
статья, добавлен 25.11.2016Понятие и назначение языковых знаков, их классификация и типы, лингвистическая характеристика. Уровни языковых единиц. Виды предложений и особенности их структуры. Слово как типичный знак языка. Словообразовательные и словоизменительные морфемы.
реферат, добавлен 20.11.2016Особенности лексического представления художественного концепта "Природа" в текстах романов Г. Яхиной "Зулейха открывает глаза" и "Дети мои". Способы выделения, номинирования, классификации и анализа концептуальных структур в языковой картине мира.
статья, добавлен 21.06.2021Изучение теоретических основ аудиовизуального перевода. Рассмотрение способов передачи экспрессивных языковых единиц в аудиовизуальных текстах и способы перевода экспрессивной лексики в художественной литературе. Определение переводческих стратегий.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Гендерно маркированные способы описания невербального выражения базовых эмоций – страха и гнева – в русской и немецкой массовой литературе. Лингвокультурологический аспект литературы. Использование лингвистических описаний выражений страха и гнева.
статья, добавлен 10.01.2019Выявление условий и причин изменения смысловой структуры слова в старославянском, древнерусском и современном русском языках. Проведение исследования особенностей языковой репрезентации концепта слово в художественном пространстве Александра Пушкина.
автореферат, добавлен 02.04.2018Внутриязыковые причины заимствований. Лексическая система современного корейского языка. Иноязычные заимствования и их типы. Способы перевода имен собственных, экзотизмов, терминов. Особенности перевода варваризмов, вкраплений и гибридных заимствований.
курсовая работа, добавлен 02.08.2015- 17. Стили речи
Характеристика, особенности, сферы применения научного, художественного, официально-делового, публицистического, разговорного стилей речи. Богатство лексики, эмоциональность художественного стиля. Использование просторечной лексики в разговорной речи.
презентация, добавлен 22.04.2013 Понятие современной разговорной лексики молодежи как сложного единства литературной, диалектной, жаргонной, просторечной и обсцентной лексики. Характеристика основных признаков заимствованных слов. Предпосылки притока иностранной лексики в Россию.
реферат, добавлен 29.01.2014Исследование явления языковой экономии русским ученым И.А. Бодуэном де Куртене. Обзор теорий, исследующих языковую экономию в качестве одной из тенденций или же явлений. Начало исследования языковой экономии в качестве фактора развития языка В. Уитнеем.
статья, добавлен 23.12.2018Проведение исследования художественного образа реки, вербально воплощенного в лексеме. Определение круга ассоциаций, связанных с выражениями, наиболее часто встречающимися в языковой картине мира и, как следствие, в мире художественного произведения.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ причин некачественных письменных переводных текстов. Непреднамеренное отклонение от правильного текстового смысла, нарушение требований перевода. Исследование влияния особенностей языковой культуры на смысловую нагрузку в переводных текстах.
статья, добавлен 30.05.2017Вводящие конструкции произнесенной несобственно-прямой речи в русской и английской литературе. Различия в способах введения художественного приема и языковых средствах достижения текстовой интерференции, обусловленные типологическими различиями языков.
статья, добавлен 04.05.2022Особенности и сущность явления метафоричности, языковой анализ художественного произведения. Применение формально-функционального подхода к изучению метафоры. Описание средства метафорического переноса, специфика шекспировских аллюзий и образа Фальстафа.
статья, добавлен 28.09.2018Понятие и использование прецедентных имен в текстах художественной литературы, место в них библеизмов. Особенности их применения в произведениях классика русской литературы А.П. Чехова "Корреспондент", "Прощение", "В вагоне", "Ах, зубы!", "Драматург".
статья, добавлен 23.03.2019Описание понятия языковой нормы. Общая характеристика орфоэпических, лексических и синтаксических норм. Знакомство с экологией языка как с наукой о взаимоотношениях между языком и окружением, которое использует его в качестве одного из своих кодов.
реферат, добавлен 19.06.2017