Лексическая интерференция в условиях языкового контакта (на материале языка русских эмигрантов в Португалии)
Анализ лексико-семантических и словообразовательных особенностей, ненормативных вариантов, возникающих в результате взаимодействия контактирующих языков. Описание замеченного в родной и неродной речи билингва в ситуации естественного языкового контакта.
Подобные документы
Рассмотрение особенностей функционирования русского языка в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая в связи со сферами использования русского языка, находящегося в условиях языкового контакта. Исследование записи речи потомков русских эмигрантов.
статья, добавлен 20.02.2022Особенности региональной ситуации языкового контакта, в которой формировалась и развивалась русская народная географическая терминология. Способы инкорпорирования русской географической терминологии в систему иноязычной в условиях языкового пограничья.
автореферат, добавлен 27.02.2018Лингвистическое описание процесса отклонения от норм контактирующих языков. Обозначение изменений, наблюдающихся в речи билингвов в результате взаимодействия языковых систем. Явление интерференции в языке российских немцев. Модели сочетания слов.
статья, добавлен 25.06.2013Контрастивно-фонологический анализ вокализма и консонантизма русского, английского и немецкого языков. Типы и особенности фонетической интерференции, возникающей в результате контакта трех языков. Системные произносительные ошибки, содержащиеся в речи.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ уровней (фонологического, грамматического, лексического и орфографического), на которых может рассматриваться интерференция, а также характеристика видов интерференции. Примеры для каждого уровня интерференции при овладении иностранным языком.
статья, добавлен 23.12.2018Интерференция как объект изучения лингвистики и переводоведения. Переводческие стратегии. Разбор лексико-семантических и грамматических интерферентных ошибок на практическом материале. Особенности перевода сочетаний с количественными числительными.
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Потребность выявления универсальных черт языкового материала. Описание национальной картины мира носителей разных языков. Выявление национально-специфических особенностей словообразовательных гнезд родственных языков - болгарского, русского, украинского.
статья, добавлен 29.06.2020Анализ языкового контакта в рамках эколингвистики. Определение положительных и отрицательных сторон феномена языковой коммуникации. Анализ причин кризиса биоразнообразия и экологизации мышления. Описание языкового кода меньшинства и большинства.
статья, добавлен 17.03.2022Показаны причины регулярного нарушения в условиях языкового контакта сочетаемости семантических калек. Проведен социолингвистический эксперимент, направленный на определение степени освоенности этих семантических калек носителями языка вне стен ООН.
статья, добавлен 01.04.2022Рассмотрение отдельных случаев интерференции на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях в региональных языках Юго-Восточной территории Литвы. Анализ взаимодействия национальных языков и культур в связи с углублением эмиграционных процессов.
статья, добавлен 05.03.2018Исследование важности подключения естественной письменной речи для моделирования речевых портретов русских эмигрантов. Изучение языка русского зарубежья чехословацкого периода эмиграции через портретирование отдельных личностей русских эмигрантов.
статья, добавлен 09.01.2021Национально-культурная специфика языкового сознания русских, адыгов и англичан. Выявление взаимовлияния русского и адыгского этноса, отражение этого влияния в образах языкового сознания носителей контактирующих адыгской, русской и английской культур.
статья, добавлен 10.07.2013Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.
курсовая работа, добавлен 09.02.2014Изучение проблем лексического заимствования и семантической интерференции как следствия языкового контакта. Внутрисистемный аспект вхождения иноязычных элементов в заимствующий язык. Социолингвистические ситуации, стимулирующие интерференционные процессы.
статья, добавлен 25.02.2014Использование многозначных слов, в результате которых студент стоит перед необходимостью выбора одного из вариантов - основная причина неправильного употребления выражения в немецком языке. Интерференция как одна из форм многоязычной коммуникации.
статья, добавлен 08.05.2018Проведение исследования национально-культурной специфики английского языка. Историко-лингвистический обзор явления языковой вариативности. Изучение некоторых особенностей фонетической системы английского языка. Билингвизм как результат языкового контакта.
автореферат, добавлен 26.03.2018Исследование лексико-семантических групп и словообразовательных моделей бурятского языка. Анализ набора семантических полей, вовлекаемого в антропонимию эхиритов. Изучение особенностей образования собственных имен, выявление основных типов антропооснов.
доклад, добавлен 11.09.2012Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Исследование сущности лексики - самого подвижного и легко изменяющегося пласта естественного языка. Анализ проявления гендерных особенностей языкового сознания носителей различных национальных языков и культур на примере жаргонной и оценочной лексики.
статья, добавлен 21.06.2016Анализ общих признаков и специфических особенностей в динамике изменения той части языкового сознания русских и англичан, которая связана со стереотипными представлениями о профессиях. Характеристика теории семантического гештальта Ю.Н. Караулова.
автореферат, добавлен 08.11.2018Подход к изучению билингвизма с позиций Московской психолингвистической школы, при котором в центре внимания исследователя оказывается содержание языкового сознания (образа мира) билингва на первом и втором языках. Структура ассоциативного гештальта.
статья, добавлен 12.05.2021Изучение актуального языкового состояния Кот-д’Ивуара, которое характеризуется наличием большого количества языков, находящихся в активном использовании. Комплексный анализ фонетических и лексико-грамматических характеристик некоторых слов и конструкций.
статья, добавлен 03.03.2024Изучение лексико-семантических и словообразовательных особенностей дискурса СМИ, связанного с чрезвычайными ситуациями, развитие которых произошло в результате распространения ОРВИ нового типа. Анализ неологизмов и языковых особенностей их вербализации.
статья, добавлен 28.05.2021Статья посвящена исследованию семантических и синтагматических особенностей группы лексико-семантических вариантов (ЛСВ) английских прилагательных с общими ядерными семами warm (тёплый) - hot (жаркий) - cold (холодный) (balmy (тёплый); close (душный).
статья, добавлен 20.04.2022Обсуждение проявлений евролатинизации на материале французского, английского и русского языков. Вхождение в язык неоклассических словообразовательных элементов как очевидная и нарастающая тенденция пополнения языкового состава европейских языков.
статья, добавлен 13.04.2021