National literary canon under translation

The literary translation and of national literary canon trans-formation in a target culture, and, as a result, the fate of the original text in the receiving culture. The contrastive analysis literary canonhistory and in cross-cultural communication.

Подобные документы

  • Highlight Lisnyak's translation activity covering a wide range of scopes within literary translation and interpreting with an emphasis on translator's role in the advancement of Ukrainian literature. Consideration of а specifics of translation strategy.

    статья, добавлен 22.07.2022

  • Literary reasons and expressing culture in the oral creations. Absorbing legends into the literary structure, reproducing them and creating a poem of one subject, clarification of psychological thoughts and strengthening the philosophical meaning.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Increasing the role of women in modern society. Study of gender features of ideas about parenthood and family relations in different cultures. Research of images of mothers in fiction and literary works. Analysis of Ukrainian national maternal archetypes.

    статья, добавлен 28.09.2022

  • Fundamentals of the formation of cultural thinking in Azerbaijan. The main representatives of the literary process in the country. The search for solutions to the question of national unity and moral integrity in works of art, poetry and journalism.

    статья, добавлен 26.06.2020

  • Consideration of problem of the vertical context in literary works and its role in translation. Cultural and historical nationally marked features of a literary text. Analysis of the fairy drama "The Forest Song" by Lesia Ukrainka and its translations.

    статья, добавлен 14.06.2022

  • The article is devoted to the topic of consideration of the returned and world-famous literary works of R. Kipling, their review from the point of view of literary studies and the effectiveness of the implementation of new versions of their translation.

    статья, добавлен 20.10.2022

  • Slovaks living abroad as one of the important parts of the Slovak national and cultural context. Acquaintance with the Hungarian and Slovak question in the texts of L. Haan against the background of cultural studies, as well as literary criticism.

    статья, добавлен 30.09.2021

  • The historical formation of the concept "fiction" in Ukrainian literary criticism is studied. Works of famous literary theorists of the twentieth and twenty-first ct., the conceptual and terminological expression of the term "fiction" is investigated.

    статья, добавлен 20.07.2018

  • Investigation of the peculiarities of the translation of J. Webster's play "The White Devil" by I. Aksenov. Mysterious components in essence and narrative of the play. Study of the phenomenon of "displaced text" in the practice of literary translation.

    статья, добавлен 30.11.2017

  • Gothic tradition as one of the most essential trademarks of english identity. Dramatic landscapes and scenes, supernatural phenomena and situations as one of the main features of the influence of Shakespeare's literary creativity on Gothic culture.

    статья, добавлен 27.08.2016

  • The modern literature can cross all the known paradigms of literary study. The brief history and strategies of conveying of intertextuality means in the Ukrainian translation of the works by Terry Pratchett, an English writer in the fantasy genre.

    статья, добавлен 16.05.2022

  • The quantitative ratio of general literary vocabulary and literary terminology in professional texts of Japanese literary studies. The percentage of supra-disciplinary, disciplinary and inter-disciplinary literary terminology. The stylistic means.

    статья, добавлен 08.02.2022

  • The problem of representation of gender in the translation of literary texts. The study of the transmission of gender specificity, which is the basis of the artistic structure of the novel. Analysis of the original and translation at the lexical level.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Bohdan Lepkyi as a talented writer who created his works based not only on the literary contemporary tendencies and art visions but also on national identity of his target audience, the Ukrainians, tat later will be reflected in his poetry and fiction.

    статья, добавлен 20.07.2018

  • An analysis of digital literary criticism that has shaken off the academic Babylon's obsession with literary criticism in the 1980s. The specificity of creating a platform for participation in platforms to weaken differences between identity and power.

    статья, добавлен 24.02.2024

  • Analyzed intentional concepts that are characteristic of many generations of creators of oral folk poetry. The importance of ethnocultural self-identification of a person as a counteraction to dehumanistic tendencies in modern science is emphasized.

    статья, добавлен 26.06.2020

  • A study of the life and work of the Azerbaijani poet of the 19th century Muhammadali Bek Majrukh Mughani. Literary environment of the period when the poet lived. Analysis of the "Divan" manuscript, which contains the rich literary heritage of the poet.

    статья, добавлен 07.11.2023

  • Lexical composition of text fragments representing direct statements of the hero as an individual lexicon of the character. Recording of vivid features in the language of literary characters. Artistic convention in novel "Portrait of Dorian Gray".

    статья, добавлен 06.04.2023

  • Study of the literary activity of M.T. Sidgi, one of the prominent figures in the history of Azerbaijani literary, cultural and public opinion. Providing information about dictionary symbols in the article. Newspaper as a compassionate companion.

    статья, добавлен 03.04.2023

  • A genre - the main form, an abstract pattern, according to which the text of a literary work is constructed. Characteristics of the specific features of the influence of animism and polytheism on the perception of the life of Vietnamese communities.

    статья, добавлен 18.09.2022

  • Measurement of literary translation in Uzbek literature. Translation of J. London's stories into Uzbek by the representative of Uzbek literature T. Murod. Features of the translation of Uzbek prose of the XX century. Examples of translated prosaic works.

    статья, добавлен 06.06.2018

  • Study of works of the memoir genre of Azerbaijani writers. Analysis of elements reflecting the socio-historical and literary-cultural environment in the authors' memoirs. Reflection of memory as a practical activity and creativity of the memoirist.

    статья, добавлен 09.03.2023

  • Assay of the grounds on which the distinction of literary novels by genre is carried out. The presence of aesthetic qualities in the novel. The existence of a theme as the basis of genre difference as a potential in the literary dimension of the novel.

    статья, добавлен 16.11.2021

  • Analysis of the national characteristics of the Chinese literary discourse of the 20th century, comprehension the essence of modernism. Determination the aesthetic component of the work of misty poets. Characteristics of poems by Bei-Dao and Chen Chen.

    статья, добавлен 20.07.2023

  • The basic concepts of Gothicism such as crypt, fear, sublime, Gothic pedagogy and the forms of their identification in the plays of Shakespeare and the novels by G. Walpole and M. Shelley. Shakespeare's canon as a source of English literary gothic.

    статья, добавлен 08.01.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.