Многозначные термины в немецкой авиационной терминосистеме: основные способы и источники их формирования
Источники и способы образования многозначных терминов в авиационной терминологии немецкого языка. В качестве источников возникновения многозначных технических терминов рассматриваются метафора, метонимия и сужение значения общеупотребительного слова.
Подобные документы
Лингвистические и экстралингвистические факторы использования англоязычных заимствований в современной немецкой авиационной терминосистеме. Последствия активного употребления англо-американизмов в авиационной коммуникации в немецкой терминосистеме.
статья, добавлен 02.01.2019Проблема наличия, функционирования многозначных терминов в немецком зубоврачебном лексиконе. Выявление и подробный анализ терминов-полисемантов, функционирующих в исследуемой терминологии. Возникновения полисемии в немецкой стоматологической терминологии.
статья, добавлен 20.04.2022Изучение терминов на базе технических текстов по авиационной тематике. Языки, которые сопровождают профессиональную деятельность человека. Термины, которые считаются одной из наиболее сложных сфер, препятствующих успешной межъязыковой коммуникации.
статья, добавлен 10.05.2018Основные способы словообразования терминов предметной сферы альпинизм в английском языке. Продуктивные модели образования одно-, двух-, трех- и четырехкомпонентных единиц изучаемой терминологии. Анализ терминов-метафор, эпонимов, заимствованных терминов.
статья, добавлен 12.12.2018Термины как особые лексические единицы и как объект перевода. Основные способы и приемы перевода технических терминов с английского языка на русский и с русского языка на английский. Передача гиперо-гипонимических отношений технических терминов.
дипломная работа, добавлен 10.06.2017Исследование многозначных лингвистических терминов как средства научной коммуникации, проблеме их перевода на русский язык. Термины как языковые выражения понятий конкретной области знания способствуют формулированию и передаче специальной информации.
статья, добавлен 29.04.2019Характеристика однозначных и многозначных слов в русском языке. Рассмотрение понятия прямого и переносного значения (метафора и метонимия). Один из видов метонимических переносов — синекдоха. Различение переносных значений по степени образности.
реферат, добавлен 02.12.2011Выявление источников возникновения антонимии в немецком стоматологическом дискурсе. Рассмотрение проблем антонимии в немецкой терминологии стоматологии. Использование терминов-антонимов в терминологии вообще и медицинской терминологии в частности.
статья, добавлен 26.02.2024Анализ сложных терминов в современной немецкой терминологии по металлообработке, выявление их структурных особенностей и семантико-синтаксических отношений между компонентами. Применение словосложения для образования специальных технических терминов.
статья, добавлен 27.05.2018Происхождение слова современного немецкого языка. Анализ суффиксальной и префиксальной моделей. Словообразовательная система нынешнего стиля. Суть новых терминов на примере медицинской терминологии. Применение синтаксиса в оформлении лексических единиц.
курсовая работа, добавлен 23.06.2015Особенности лексико-семантического способа образования архитектурных терминов. Терминологизация слов общелитературного языка. Признаки переноса лексического значения и наиболее продуктивные группы терминов-метафор, входящих в терминосистему архитектуры.
статья, добавлен 13.01.2019Основные источники и направления формирования казахской медицинской терминологии: лексическое богатство собственно казахского языка и элементы заимствования. Способы образования специальных медицинских терминов: аналитико-синтетический, морфологический.
реферат, добавлен 06.10.2013Лексика пользовательского интерфейса как часть компьютерной лексики. Источники формирования и способы образования экранных терминов. Генетические, словообразовательные, морфологические, структурно-семантические, функциональные свойства экранных терминов.
автореферат, добавлен 01.08.2018Составление выборки немецких терминов-синонимов на основе изучения терминов, как в сфере фиксации, так и в сфере функционирования. Основные источники появления синонимии в немецкой экономической терминологии. Классификация терминологических синонимов.
автореферат, добавлен 27.03.2018Метафорический перенос как частный случай семантического способа словообразования. Признание роли метафоры в познании и освоении окружающей действительности. Дальнейшее формирование понятия под влиянием полного значения общеупотребительного слова.
статья, добавлен 26.02.2021Анализ антропоморфной метафоры в терминосистеме структурной геологии. Антропоморфная метафоризация как один из наиболее эффективных способов образования терминов в геологическом дискурсе. Образование новых терминов на основе когнитивного переноса лексем.
статья, добавлен 25.12.2018Особенности терминов авиационной направленности, их функционирования и классификации в рамках терминосистемы и текста. Характеристика слов, аббревиатур и фразеологизмов, которые используются экипажем самолета, авиадиспетчером и как авиационный жаргон.
статья, добавлен 23.01.2019Описание процесса метафоризации англоязычных юридических терминов. Рассматриваются особенности терминов-метафор, приведены примеры для различных отраслей права. Термины с элементами метафоризации представляют собой большую трудность для перевода.
статья, добавлен 27.03.2021Теория сложного слова в немецком языке. Оптимизация классификации способов образования композитов с участием компонентов греко-латинского происхождения. Группировка словообразовательных моделей немецкой клинической терминологии по генетическому критерию.
статья, добавлен 01.04.2022Исследование немецких терминов, характеризующих профессиональную деятельность специалиста по охране труда. Классификация терминов, включающая в себя общие термины, термины производственной безопасности и санитарии, различную профессиональную лексику.
статья, добавлен 14.01.2019Основные способы и модели сокращения многокомпонентных авиационных терминов. Выполнение англоязычными многокомпонентными авиационными терминами условий краткости за счет имплементации функционально равноценного вторичного знака терминируемого понятия.
статья, добавлен 12.08.2020Лексические отличия американского варианта английского языка от британского в сфере транспортных терминов. Способы образования американских транспортных терминов. Сложности, возникающие при коммуникации вследствие различий в лексике исследуемых вариантов.
статья, добавлен 22.10.2018Вопрос о роли метафорической номинации в медицинской терминологии. Исследование процесса метафоризации в профессиональном языке кардиологов. Тенденции в формировании терминов-метафор в кардиологической терминологии в английском и русском языках.
статья, добавлен 10.07.2013Обзор основных причин и условий появления заимствований в немецкой авиационной лексике. Определение их функций в текстах современной немецкой прессы, посвященных вопросам авиации. Взаимодействие специальной лексики авиации в современной немецкой прессе.
статья, добавлен 15.02.2019Рассмотрение лексических проблем перевода технических документов на материале авиационных текстов. Выбор вариантов перевода, учет многозначности терминов авиационной тематики. Основные лексические признаки терминологии научно-технических текстов.
статья, добавлен 28.01.2019