Фразеология как уникальный лингвистический феномен
Фразеологизм как устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное фразеологическое значение. Использование оборотов в текстах современных средств массовой информации. Анализ условий, при которых историзмы и архаизмы перестают активно использоваться.
Подобные документы
Выявление и изучение устаревших слов в языке тувинских героических сказаний. Они были собраны из текстов ТГС, составляющих отдельную базу данных Электронного корпуса тувинского языка. Собранные архаизмы и историзмы поделены на тематические группы.
статья, добавлен 08.03.2021Фразеология как уникальный лингвистический феномен, отличающийся яркой выразительностью и эмоциональностью. Общие понятия фразеологии, ее объем и границы. Разделение фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов, фразеологический оборот.
реферат, добавлен 06.02.2013Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи. Исследование способов словообразования. Анализ стилистически сниженной лексики в текстах современных средств массовой информации. Суть учебников по русскому слогу на предмет изучения словарного запаса.
дипломная работа, добавлен 28.06.2016Фразеологизм как устойчивое и неделимое словосочетание, которое имеет переносное значение и не вытекает из смысла составляющих его слов. Библейские фразеологизмы в системе русского языка, их значение. Система стилистических помет в словарных статьях.
контрольная работа, добавлен 24.11.2013Партворк как периодическое коллекционное издание научно-популярного характера, существующее в системе современных средствах массовой информации. Проведение лингвистического анализа, направленного на выявление языковых средств воздействующего характера.
статья, добавлен 24.12.2018Компоненты фразеологизмов, содержащие лексические архаизмы и историзмы. Причины наличия лексических архаизмов в структуре сравнительно большого количества фразеологизмов современного русского языка. Изменения в составе фразеологических оборотов.
статья, добавлен 23.01.2018Анализ речевых средств информационного воздействия, используемых в печатных текстах средств массовой информации, на фонологическом, лексическом и грамматическом уровнях. Преемственность лингвистических традиций как основа успешности языкового анализа.
статья, добавлен 08.01.2019Выявление определенных условий, при соблюдении которых речь будет выразительной. Лексическая система языка, характеристика и значение выразительных средств языка. Понятие и сущность фразеологизмов, преимущества использования фразеологических сочетаний.
реферат, добавлен 24.05.2021Анализ функционирования субстантиватов на примере российских средств массовой информации. Их использование с номинативной функцией для краткого наименования лица, предмета, явлений действительности. Сочетание двух функций для языка "женских" журналов.
статья, добавлен 07.01.2019Исследование словарного состава русского языка. Рассмотрение устаревших слов, изучение неологизмов. Изучение истории русского языка. Историзмы и архаизмы как слова, которые вышли из употребления. Заимствование иноязычной лексики, процесс её семантизации.
реферат, добавлен 17.05.2015Важность анализа языковых стилей для понимания механизмов формирования "общественного мнения" и отношения отдельной личности к информации. Использование языковых стилей в текстах средств массовой информации США, в которых освещаются события в Сирии.
статья, добавлен 27.03.2018Проблема понимания носителями языка новейших заимствований, активно внедряемых в речевую практику средствами массовой информации. Причины распространения заимствований, факторы, влияющие на этот процесс. Значение англицизмов, частотных в современных СМИ.
статья, добавлен 23.02.2022Использование фразеологизмов с лексемой "сердце" в текстах волшебных немецких сказок. Культурные представления, связанные с планом выражения этих фразеологических единиц и их влияние на восприятие реципиентом главных компонентов сказочной информации.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение одной из важнейших задач неологии – выделения типов новых слов, разработки методов их классификации. Разряды слов по лексическому признаку "старое-новое": архаизмы, историзмы, неологизмы, футурологизмы, актуализмы, экспрессизмы, протологизмы.
статья, добавлен 13.11.2018- 15. Перевод аббревиатур англоязычных средств массовой информации с английского языка на русский язык
Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.
статья, добавлен 20.06.2020 Исследование одной из дискуссионных лингвистических проблем - появления в русской речи иностранных заимствований и их адаптации в средствах массовой информации. Определение соответствия новейших заимствований, критериям, выработанным лингвистами.
статья, добавлен 27.04.2022Исследование механизмов билингвального речепроизводства Spanglish, которое становится все более распространенным явлением в речи американцев латиноамериканского происхождения. Анализ этих явлений на примере испаноязычных медиатекстов на телевидении США.
статья, добавлен 16.12.2018Суть фразеологических языков из концептосферы "пища" в английском языке. Анализ фразеологизмов, компонентом которых является имя собственное. Изучение речевых оборотов, в состав которых входит географическое название и состоящих из имен нарицательных.
статья, добавлен 10.01.2019Обсуждение перспектив создания специального словаря древнерусских устойчивых сочетаний слов на материале одного из видов подобных единиц - оборотов с глагольным стержневым компонентом. Описание устойчивых глагольных оборотов в исторических словарях.
статья, добавлен 30.01.2021Изучение современного языка массовой информации и культуры как пример публицистической и разговорной речи. Проблемы стилистического преобразования фразеологизма и речевой ошибки. Анализ лексических и грамматических вариантов устойчивого оборота речи.
статья, добавлен 23.01.2019Специфика употребления фразеологизмов в публицистических текстах. Применение замены словарных компонентов фразеологических оборотов, разрушения их образного значения. Изменение количества компонентов как один из стилистических приемов семантики.
контрольная работа, добавлен 21.03.2014Словарное и фразеологическое богатство русского языка. Лексическое значение слова. Однозначность и многозначность слов, их прямое и переносное значение. Слова общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Заимствованные слова и фразеологизмы.
контрольная работа, добавлен 12.02.2012Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014Изучение иностранных языков в Узбекистане. Вариантность как общеязыковой феномен. Фразеология как лингвистическая дисциплина. Лексикографическое описание русских фразеологизмов. Классификация фразеологических оборотов по степени семантической слитности.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Рассмотрение видов и функций средств массовой информации. Особенности языка средств массовой информации. Тенденции использования русского языка в телеэфире. Культура речи и языковая критика. Значение телевидения как средства массовой информации.
контрольная работа, добавлен 27.04.2016