Психолінгвістичний архетип "Зрадниця" (у фільмі "Zootopia")
Особливості створення психолінгвістичного образу кіноперсонажа відповідно до психологічного архетипу "Зрадниця" (the Betrayer). Робота є частиною дослідження системи психолінгвістичних кінообразів англомовних фільмів масової культури ХХІ сторіччя.
Подобные документы
Аналіз результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення структури лексичної категорії конверсії у свідомості лінгвістів – носіїв англійської мови. Наповнення лексичної категорії конверсії на основі психолінгвістичного експерименту.
статья, добавлен 31.01.2018Дослідження архетипу матері шляхом аналізу підходів до вивчення архетипів у лінгвістиці. Національно-культурна специфіка втілення даного архетипу у франкомовному середовищі. Система мовних засобів втілення архетипу матері в сучасній французькій драмі.
автореферат, добавлен 06.11.2013Англомовний документальний кінотекст як об’єкт лінгвістичного дослідження. Методи трансляції подій в англомовному документальному кіно тексті. Дослідження головних лінгвокультурних особливостей перекладу сучасних англомовних документальних фільмів.
статья, добавлен 27.04.2021Можливості психолінгвістичного аналізу нових медіа - медіа, що використовують різні засоби доставки контенту та містять у тому числі й соцмережі, сервіси блогосфери. Технологізація дискурсу нових медіа за допомогою психолінгвістичного інструментарію.
статья, добавлен 07.09.2021Денотативно-сигніфікативні особливості архетипу світло й суміжних його символів. Аналіз символьної парадигми архетипу світло в біблійній картині світу. Семантичний потенціал творення символічної образності в контексті книг Старого та Нового Заповіту.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження змісту і структури концепту "family" через побудову його асоціативного поля за допомогою асоціативного експерименту як провідного психолінгвістичного методу. Дослідження вербальних репрезентантів змісту свідомості та виявлення дійсності.
статья, добавлен 03.12.2020- 7. Психолінгвістичний експеримент як метод дослідження природної категорії (польська лінгвокультура)
Розгляд способів кодування інформації аудіальний, візуальний, вербальний. Аналіз результатів психолінгвістичного експерименту, скерованого на виявлення вмісту та прототипів категорії "музичні інструменти" в концептосфері носіїв польської лінгвокультури.
статья, добавлен 27.01.2021 - 8. Відтворення образу України в англомовних перекладах української поезії другої половини ХХ століття
Визначення ключових теоретичних засад перекладознавчого дослідження художньо-поетичного образу. Характеристика специфічних особливостей вираження образної об’єктивації авторської системи концептів в англомовних перекладах лірики українських поетів.
автореферат, добавлен 02.10.2018 Експериментальне дослідження художніх текстів оригіналу та перекладу. Сутність методу психолінгвістичного текстового аналізу. Порівняння коефіцієнтів словникової різноманітності, дієслівності, логічної зв’язності та емболії чи "засміченості" мовлення.
статья, добавлен 21.10.2020Особливості перекладу англомовних художніх фільмів українською мовою на основі застосування лексичних трансформацій. Перешкоди при переданні смислу тексту оригіналу, які виникають тоді, коли укладальник намагається узгодити переклад з артикуляцією героїв.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд основних ознак вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту. Проведення аналізу уривку оригіналу та уривків перекладу трьох перекладачів. Представлення прикладів вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту.
статья, добавлен 06.03.2019Дослідження англійських політичних неологізмів-запозичень, які пов’язані з політичними подіями в Україні й активно вживаються в англомовних засобах масової інформації. Словотвірні, семантичні, граматичні та прагматичні особливості неологізмів-запозичень.
статья, добавлен 05.11.2018- 13. Відтворення образу України в англомовних перекладах української поезії другої половини ХХ століття
Перекладознавче дослідження художньо-поетичного образу. Домінантні риси ліричного жанру, релевантні для досягнення адекватного перекладу. Особливості відтворення імені Україна, символів культури, емотивної експресії в англомовному перекладі лірики.
автореферат, добавлен 18.08.2018 Аналіз денотативно-сигніфікативної специфіки архетипу вода та суміжних образних символів як його модифікаторів. Лексико-асоціативне поле архетипу вода. Властивість семантичного потенціалу засобів творення символічних образів у біблійному контексті.
статья, добавлен 08.04.2019Способи досягнення фонетичного синхронізму в процесі добору ліпсинк-відповідників та укладання дубляжу англомовних фільмів українською. Знаходження відповідності між аудіо – або відеозаписом та текстом перекладу на основі фонетичних властивостей мови.
статья, добавлен 30.07.2024Дослідження психолінгвістичних засад побудови та функціонування рекламного повідомлення. Аналіз структури рекламного повідомлення, складових частин та лексичних особливостей рекламного тексту. Семантичні групи для створення рекламного звернення.
статья, добавлен 20.08.2020Основні ознаки вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту. Аналіз уривку оригіналу та уривків перекладу трьох перекладачів. Приклади вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту. Зв'язок головного та залежного речення.
статья, добавлен 01.03.2017Характеристика поняття масової інформації та спілкування. Аналіз семантики та структури піктограм та ідеограм, які використовуються у сучасному медіа-дискурсі. Дослідження етапів розвитку масової комунікації. Особливості мови газетних заголовків.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз трактування сутності презентації у професійно орієнтованому іншомовному середовищі та психолого-дидактичних принципів мовленнєвого впливу. Дослідження лінгвостилістичних та психолінгвістичних засобів презентаційного дискурсу виноробної продукції.
статья, добавлен 19.11.2017Мовностилістичні особливості англомовних поетичних текстів для дітей, відповідно до принципу вікової категоризації. Групи віршів відповідно до вікових психофізіологічних особливостей дитини: для найменших, дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.
статья, добавлен 09.12.2018Використання психолінгвістичних методів для кількісно-якісного аналізу фрагментів українського медиадискурсу. Оцінка маніпулятивного впливу на адресата релігійного дискурсу. Введення прецедентних одиниць для маніпуляції та програмування емоційної реакції.
статья, добавлен 20.09.2021Теоретичне й практичне обґрунтування особливостей перекладу іншомовного гумору українською та російською мовами. Вивчення особливостей перекладу англомовних фільмів, дослідження особливостей гумору, розгляд проблеми еквівалентності під час перекладу.
статья, добавлен 25.07.2020Розгляд слова як дискурсивної одиниці з погляду семантико-синтаксичних та когнітивно-прагматичних особливостей, а також психолінгвістичних критеріїв освоєння буття. Визначення характерних онтологічних функцій поняття "слово" на прикладах із Біблії.
статья, добавлен 25.10.2021Психолінгвістичний вплив стилістичних фігур в текстах соціальної реклами. Використання лексичних засобів, які увиразнюють рекламне мовлення. Частотність використання сегментації тексту, семантичних протиставлень, комунікативного мовчання, повторів.
статья, добавлен 25.08.2018Лексичний аналіз мови політики англомовних видань – The Guardian та The New York Times. Особливості вживання та функціонування професійної лексики. Загальна характеристика суспільно-політичних неологізмів на матеріалах сучасних англомовних видань.
статья, добавлен 22.05.2022