Статут Великого княжества Литовского и развитие юридических терминов

Языковая особенность Статута, становление юридических терминов. Влияние польского и латинского языка. Термины, пришедшие в старобелорусский язык без изменений. Слова, сохранившие звучание, но изменившие значение. Термины, изменившие значение и звучание.

Подобные документы

  • Особенность фонетической системы латинского языка. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний. Согласные звуки, слогораздел. Классификация диакритических знаков по: способу и месту начертания, фонетико-орфографическому значению.

    реферат, добавлен 06.01.2015

  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин. Статус терминологической лексикографии, пути описания языка профессиональной коммуникации. Лексикографические термины как объект описания специальных словарей. Основные критерии отбора терминов.

    курсовая работа, добавлен 30.10.2014

  • Исследование особенностей научно-технического стиля в английском языке. Изучение языка науки как особого функционального стиля. Специфика, проблемы перевода медицинских терминов. Определение непосредственного значения термина в английском, русском языках.

    курсовая работа, добавлен 10.04.2014

  • Термин "экзотизм" в ряду других терминов, обозначающих иноязычные единицы. Функции экзотизмов в тексте. Влияние экзотизмов на становление немецкого языка. Несовпадение объемов значений лексических единиц при переводе с немецкого на русский язык.

    курсовая работа, добавлен 15.01.2016

  • Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.

    контрольная работа, добавлен 25.05.2009

  • Виды и причины речевых ошибок. Непонимание значения слова. Границы лексической сочетаемости. Стилистическая окраска синонимов. Использование лишних слов, тавтология. Усвоение значения фразеологизмов. Термины в научном тексте и правила их использования.

    контрольная работа, добавлен 02.11.2009

  • Будущее языков. Общество и государственная языковая политика. Внутренняя и внешняя структура языка. Язык как общественное явление. Морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический уровни. Слово как узловая единица языка. Уровни языка.

    книга, добавлен 23.11.2008

  • Направления в развитии литературного языка XVIII века. Характеристика перевода в России. Особенности передачи иноязычных текстов в Петровскую эпоху. Проблема передачи терминов. Процесс создания системы научно-технических терминов в трудах М.В. Ломоносова.

    реферат, добавлен 06.05.2013

  • История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.

    контрольная работа, добавлен 26.03.2010

  • Шахматы как упражнения для ума. Изучение шахматных терминов и исторических вариантов игры. Проведение лингвистического анализа (структура, происхождения, собственные имена, афоризмы). Рассмотрение взаимосвязи данной терминологии и русского языка.

    курсовая работа, добавлен 27.04.2014

  • Сравнительное изучение иностранных языков. Основы сопоставительного анализа терминосистем и главные характеристики терминов. Системные связи, синонимия и полисемия переводоведческих терминов. Определение сходств и различий между сопоставляемыми языками.

    курсовая работа, добавлен 21.04.2011

  • Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.

    реферат, добавлен 03.12.2010

  • Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

    реферат, добавлен 14.08.2010

  • Изучение понятия и свойств терминов, определение их места в языковой системе. Исследование структурно-семантических характеристик и способов образования военной терминологии. Описание приемов перевода военной лексики на русский язык с английского.

    курсовая работа, добавлен 14.09.2011

  • Целенаправленное и неосознанное влияние общества на систему языка. Языковая политика. Роль социальных факторов в развитии системы языка. Классификация социолингвистических факторов. Влияние социальных факторов на фонетическую и морфологическую систему.

    курсовая работа, добавлен 23.03.2015

  • Исследование особенностей русского языка в историческом периоде России с октября 1917 по август 1991 годов. Изменение стилистических свойств некоторых слов русского языка; отличительные черты советской речевой практики. Термины: понятие, классификация.

    контрольная работа, добавлен 12.09.2012

  • Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.

    контрольная работа, добавлен 11.12.2011

  • Теория термина, терминологии и терминосистемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Диахронический анализ формирования терминологии науки "Экология". Основные термины-слова и термины-словосочетания в английской и русской терминологиях.

    дипломная работа, добавлен 18.10.2013

  • Транслатологические аспекты специального перевода. Анализ текста оригинала. Подходы к переводу терминов. Транслатологическая специфика перевода терминов. Стилевая принадлежность и потенциальные рецепторы. Перевод текстов художественной литературы.

    курсовая работа, добавлен 30.04.2011

  • Определение термина. Особенности структуры терминов. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Сокращение числа составных частей термина. Однословные термины в английском языке.

    курсовая работа, добавлен 24.01.2007

  • Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.

    курсовая работа, добавлен 15.01.2012

  • Причины заимствования иноязычной лексики и ее освоение русским языком. Влияние политической роли страны. Заимствования из отдельных языков и проникновение американизмов. Использование латинских юридических терминов. Злоупотребление иноязычными словами.

    реферат, добавлен 14.01.2010

  • Изучение специфики перевода научно-популярной терминологии в художественном тексте. Общая характеристика и классификация терминов. Анализ переводческих единиц на материале книги "Surely You're Joking, Mr Feynman!". Учёт стиля и особенностей лексики.

    дипломная работа, добавлен 11.08.2017

  • Грамматическая правильность речи. Точность. Отвлеченный язык. Общие (родовые) понятия. Ничего не говорящие обозначения. Уместность. Сокращения. Слэнг. "Увесистые" слова. Технические термины. Академический жаргон. Экономичность. Оригинальность идей.

    книга, добавлен 19.07.2008

  • Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.

    дипломная работа, добавлен 09.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.