Текст как объект исследования
Текст как коммуникативная единица, его единство и связность. Соответствие логико-грамматических начал кореферентных выражений этапам формирования когнитивной структуры. Тема как смысловое единство лингвистического и психологического, суть дискурса.
Подобные документы
Конкретизация, генерализация, антонимический перевод, компенсация, смысловое развитие, целостное переосмысление. В приёме целостного переосмысления можно выделить две стадии. Сначала смысл английского выражения уясняется посредством истолкования.
реферат, добавлен 24.08.2002Литературоведческий текст как объект переводческого анализа. Способы номинационной, оценочно-критической характеристики литературного персонажа и их сохранения в тексте перевода. Языковые средства передачи авторской характеристики литературного персонажа.
курсовая работа, добавлен 30.04.2011Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.
курсовая работа, добавлен 23.08.2015Интернет-дискурс и его основные характерные черты. Экстралингвистические особенности музыкальных форумов, цельность и связность текста. Сравнительный анализ особенностей форумного дискурса, характерных для разных типов французских музыкальных форумов.
дипломная работа, добавлен 21.07.2015- 55. Теория дискурса
История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа, добавлен 10.08.2010 Тематические предложения, служащие для полного развития мысли. Функционально-смысловые типы текста в сложном синтаксическом целом. Повествовательный текст, его применение. Описание, статичность речевой формы. Ошибки в построении синтаксических целых.
презентация, добавлен 26.01.2011Цели воздействия средств массовой информации в разные исторические периоды. Характерная особенность языка СМИ на современном этапе. Выделение тематических групп фразеологических единиц на основании их прототипов, способы их включения в газетный текст.
реферат, добавлен 16.02.2012Грамматическая организация афористичных и пословичных текстов. Человек как речевой субъект пословицы. Выявление особенностей проявления грамматических категорий в пословицах и обычных текстах в двух языках: французском и русском, их классификация.
реферат, добавлен 22.08.2010Художественный текст как вид перевода. Профессиональное и ориентированное обучение - средство повышения качества подготовки переводчиков. Параметры художественного перевода, его определение. Особенности перевода фольклора в трилингвистическом аспекте.
дипломная работа, добавлен 04.04.2014- 60. Стили речи
Стилистическая организация речи как система языковых элементов внутри литературного языка. Реализация cтилей в определенных формах и типах текстов. Совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей письменной речи в различных жанрах.
реферат, добавлен 23.05.2009 Определение перифразы в современной лингвистике. Семантические признаки в основе перифрастических выражений. Особенности функционирования перифразы в тексте. Главные особенности интродуктивной, экспрессивной, оценочной и рекламно-вербующей функции.
дипломная работа, добавлен 15.06.2012Понятие лингвистики связного текста. Теория связывания, механизм связности как основной текстообразующий фактор. Факторы, влияющие на выбор анафорических средств, степень активации референта в памяти человека. Типологии анафоры и виды антецедентов.
дипломная работа, добавлен 02.03.2011Норма художнього стилю, чим вона відрізняється від загальнолітературних мовних норм. Лексичні новотвори в тексті, основна функція художнього стилю. Слововживання в офіційно-діловому, науковому стилях. Як писати прізвища: загальні зауваження до тексту.
реферат, добавлен 17.12.2010Проведение адекватного перевода оригинального английского текста на русский язык. Определение и анализ лексических, грамматических и стилистических средств выразительности языка научно-популярного стиля, понятия и эмоционально–образные приёмы текста.
дипломная работа, добавлен 05.07.2012Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.
дипломная работа, добавлен 18.07.2014Аналіз впливу особливостей культури на текст, що перекладається. Визначення значимості компонентного аналізу у перекладі. Стратегії подолання "культурного бар'єру" в перекладі. Визначення цілей форенізаційного та доместикаційного методів перекладу.
статья, добавлен 24.11.2017Регулирование человеческого поведения, воздействие партнеров по общению друг на друга с целью достижения результата. Модальность политического дискурса. Анализ средств выражения субъективной и объективной модальности в текстах выступления Тони Блэра.
статья, добавлен 20.08.2013Текст и его главные признаки, членение предложения по смыслу и связи между фразами. Главное и основное содержание текста. Логическая структура абзаца, развитие мысли и формы передачи. Перевод безэквивалентной лексики, языковое оформление, норма, узус.
курсовая работа, добавлен 16.11.2009Семиотические системы в лингвистических исследованиях. Становление семиотики в синхроническом и диахроническом аспектах. Художественный текст как сложный семиотический знак. Запах в художественном тексте как средство экспликации авторского замысла.
дипломная работа, добавлен 09.10.2013Когнитивно-функциональная специфика заголовка в структуре текста, его типология в лингвистике. Специфика грамматических структур заголовков английских художественных произведений, их семантико-стилистические, инвариантные и вариативные особенности.
дипломная работа, добавлен 23.01.2013Текст путеводителя как лингвистический феномен. Понятие путеводителя, его структура и характерные черты. Транслатологическая характеристика текстов путеводителей. Сопоставительный анализ оригинальных текстов путеводителей и способов их перевода.
курсовая работа, добавлен 01.07.2014Слово как один из элементов языка-эталона, как двусторонняя единица лексической сферы, его морфемный состав. Уровни сопоставительного анализа в лексике. Понятие лексического ареала грамматических явлений. Проблема семантической мотивированности слова.
контрольная работа, добавлен 16.06.2009Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.
дипломная работа, добавлен 03.02.2015Имена собственные в рекламном дискурсе. Основные функции онимов. Рекламный текст, его характеристика. Рекламный дискурс как вид коммуникации и социокультурный феномен. Антропонимы в языке англоязычной рекламе. Роль прагматонимов в рекламном тексте.
курсовая работа, добавлен 09.08.2015Перевод — лингвистический процесс, межъязыковое преобразование или трансформация текста на одном языке в текст на другом языке; средство обеспечить возможность общения (коммуникации) между людьми, говорящими на разных языках. Коммуникативная лингвистика.
шпаргалка, добавлен 14.01.2009