Equivalents of gerund are in Russian translation
General characteristics of the gerund. Predicative constructions with the gerund. The use of the gerund and the function of the gerund in the sentence. The gerund and the other verbals. Comparison of the English gerund and its equivalents in Russian.
Подобные документы
The Great Dress Rehearsal. Lenin and Bolsheviks, Mensheviks and Liberals in 1905. The Soviet as the central organ of the workers. The war faced socialists with new problems. The February Revolution, rearming the Party, all Power to the Soviets.
???????, добавлен 23.06.2010Russian holidays it is the holidays of Russian people connected with widespread national traditions of their carrying out. For the state holidays the combination of what remained from the previous historical periods, and new, come to a life finding.
???????, добавлен 08.10.2009Christmas and the guessing, New Year and old new year. Signs as a part of Russian culture. Role of signs in human life. Signs about the house and about domestic spirits. Ancient representations about a birth, death and the introduction into a marriage.
???????? ??????, добавлен 17.04.2011Features of English Nouns. The Category of Case. The Category of Number of English Nouns. Structural Semantic Characteristics of English, morphological, syntactical Characteristics of Nouns. The Use of Articles with Nouns in Some Set Expsessions.
????????? ??????, добавлен 10.07.2009Russian Revolution and its influence on communist party of Australia. Association of communist organization of Australia and United States of America. Activity of the American students. Activity of group of commissions on a maintainance and access.
????, добавлен 23.06.2010- 56. Basic English
The lessons of reading and translation of different texts and word-combinations into Ukrainian. The most frequently used expressions with the verbs to be, to have and sentences with them. Reading and translation the dialogue used in the usual speech.
??????? ???????, добавлен 25.03.2010 Theories of discourse as theories of gender: discourse analysis in language and gender studies. Belles-letters style as one of the functional styles of literary standard of the English language. Gender discourse in the tales of the three languages.
????????? ??????, добавлен 05.12.2013The characteristics of audiovisual translation, of intertextuality and related notions of intertextuality, vertical context. Functions of allusions. The use of dubbing. The reproduction of allusions in the translation of the film "The brothers Grimm".
???????? ??????, добавлен 06.12.2015Translation is a means of interlingual communication. Translation theory. A brief history of translation. Main types of translation. Characteristic fiatures of oral translation. Problems of oral translation. Note-taking in consecutive translation.
???????? ??????, добавлен 01.09.2008General description of the definite and indefinite articles or their absence meaning, facts about their origin. Detailed rules and recommendations of the use of the article or its omission in dependence on various features of the noun and of the sentence.
???????? ??????, добавлен 23.05.2013The generalized kind corresponding conditions legal relations sellers and buyers. The international view of the law and consumers. Protection of the rights of consumers and comparison of Russian and European legislation related to consumers rights.
???????, добавлен 13.09.2010Comparative analysis of acronyms in English business registers: spoken, fiction, magazine, newspaper, non-academic, misc. Productivity acronyms as the most difficult problem in translation. The frequency of acronym formation in British National Corpus.
???????? ??????, добавлен 01.03.2015General outline of Active and Passive Voice in English. Semantic and lexical differences. The General Characteristic of the Passive Voice in English. The formation of the Passive Voice. The interaction of the passive voice with modals and perfect tenses.
???????, добавлен 03.05.2017Comparison of understanding phraseology in English, American and post-Soviet vocabulary. Features classification idiomatic expressions in different languages. The analysis of idiomatic expressions denoting human appearance in the English language.
???????? ??????, добавлен 01.03.2015The Tretyakov Gallery in Moscow is a major world-famous collection of Russian graphic arts. The Tretyakov Gallery is in many ways a unique museum. The collection of Old Russian painting. A very rich collection of works by the "World of Art" artists.
??????????? ??????, добавлен 10.05.2010Humour is very developed in Britain. It's very dry and ironic. Russian humour may be more visual then verbal and more surreal. Humour may cover other feelings. Sigmund Freud said humour helps us to express things in a round about way. It's a way of releas
???????, добавлен 13.12.2004Specific character of English language. Words of Australian Aboriginal origin. Colloquialisms in dictionaries and language guides. The Australian idioms, substitutions, abbreviations and comparisons. English in different fields (food and drink, sport).
???????? ??????, добавлен 29.12.2011Peculiarities of asyndetic noun clusters in economic texts. Specific to translation of asyndetic noun clusters as the specific kind of the word from English into Ukrainian. Transformations, applied to asyndetic noun clusters in the process of translation.
???????????, добавлен 06.12.2015The general notions of abbreviation in english. The history of abbreviations as long as phonetic script existed. The fashionable use of abbreviation - a kind of society slang. The importance of the issue for those who want to brush up on your English.
???????? ??????, добавлен 29.12.2014The development of Word Order. Types of syntactical relations words in the phrase, their development. The development of the composite sentence. The syntactic structure of English. New scope of syntactic distinctions and of new means of expressing them.
??????, добавлен 02.09.2011History of the English language, its causes and global distribution. His role in global communication between peoples and as a major business. Comparison of British and American dialects. Proof of the importance of their various teaching for pupils.
???????? ??????, добавлен 26.06.2015- 72. Custom service
Translating of reasons from English into Russian about custom service. New customs duties on the export of oil and oil products. New customs regulations for the import of commodities to Ukraine. Information for physical persons, travelling on air.
??????????? ??????, добавлен 26.07.2010 Article as a part of speech. Theoretical and practical aspect. The historical development of articles. Lexico-grammatical aspects of translation of the definite and indefinite articles. Realization of the contextual meanings of the indefinite article.
????????? ??????, добавлен 14.11.2011Concept, essence, aspects, methods and forms of oral translation. Current machine translation software, his significance, types and examples. The nature of translation and human language. The visibility of audiovisual translation - subtitling and dubbing.
???????, добавлен 15.11.2009History of the St. Petersburg State Museum of theatre and music. The museum collections. History of russian theater. The Museum exhibitions. Collection of playbills and programmes. Photographs and negatives collection. The painting and graphics.
???????? ??????, добавлен 07.01.2012
