Лексика разных пластов в рассказе Шукшина "Срезал"
Изучение категорий различной лексики в современном русском языке. Особенности употребления неологизмов и диалектизмов. Выявление роли лексики разных пластов в художественном тексте. Исследование проявления лексики разных пластов в рассказах В.М. Шукшина.
Подобные документы
Понятие иноязычных неологизмов и их функционирование в русском языке на современном этапе. Интенсификация процесса заимствования иноязычной лексики. Основные способы создания неологизмов: словообразовательная и семантическая деривация, заимствование слов.
курсовая работа, добавлен 27.05.2015Профессиональная лексика, используемая в речи специалистов для обозначения профессиональных предметов, процессов и явлений, а именно: термины, профессионализмы и профессиональные жаргонизмы. Виды специальной лексики в рамках профессиональной коммуникации.
статья, добавлен 15.10.2018Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение украинских диалектов и быта разных регионов Украины. Проблемы становления, развития и функционирования бытовой лексики. Анализ научных исследований названий одежды, обуви, посуды и пищи. Изучение лексики сельскохозяйственного назначения.
статья, добавлен 01.11.2018Сущность языка. Разделение лексики на общеупотребительную и ограниченной сферы потребления. Исследование различий специфической лексики, предпосылки ее возникновения. Рассмотрение сфер использования сленга. Изучение стиля речи в современном русском языке.
контрольная работа, добавлен 22.01.2010Перевод безэквивалентной лексики. Переводческие традиции и лексические соответствия, особенности контекста и лексико-грамматические нормы употребления в русском языке. Перевод английских текстов по вычислительной технике и информационным технологиям.
статья, добавлен 23.10.2010Место сниженной лексики в лексическом составе английского языка. Анализ характерных случаев эквивалентной передачи сниженной лексики в англо-русском переводе на примерах произведений англоязычных авторов ХХ в. Основные способы перевода сниженной лексики.
курсовая работа, добавлен 17.05.2012- 33. Передача юридической лексики в переводе художественного текста (на материале романа Дж. Гришема)
Понятие юридической лексики, юридическая лексика в специальном и художественном тексте. Репрезентативность как оценка качества перевода. Анализ состава юридической лексики в оригинале романа The Client. Примененные переводчиком стратегии перевода.
статья, добавлен 16.07.2020 Определение понятия и классификация безэквивалентной лексики с точки зрения концепций разных ученых. Характеристика приемов перевода безэквивалентной лексики. Виды и стратегии перевода выявленных реалий в англоязычных средствах массовой информации.
курсовая работа, добавлен 08.06.2020Определение состава тематических групп лексики "растительный и животный мир" в художественном произведении М.М. Пришвина. Выявление особенностей реализации денотативного и коннотативного значения слов. Семантическая структура единиц в художественной речи.
автореферат, добавлен 30.04.2018Безэквивалентная единица – единица, имеющаяся в одном языке и отсутствующая в другом. Анализ особенностей перевода безэквивалентной лексики на примере лексических единиц, часто встречающихся в разных сферах употребления современного английского языка.
статья, добавлен 30.06.2021Особенности происхождения и употребления неологизмов в лексике русского языка. Лингвистический опрос школьников на знание иностранных неологизмов. Классификация употребления неологизмов в различных сферах жизни. Классификация профессий по Е.А. Климову.
курсовая работа, добавлен 15.05.2014Выявление морфологических и культурологических особенностей топонимов четырёх регионов Канады с учётом эволюции топонимической лексики Англии. Исследование названий с топонимообразующими формантами, характерными для основных топонимических пластов.
статья, добавлен 08.05.2018Способы перевода окказиональной лексики в художественном дискурсе. Транскрипция как передача звуковой формы при переводе окказиональной лексики. Калькирование, функциональный аналог и семантический неологизм как способы перевода окказиональной лексики.
статья, добавлен 26.06.2023Понятие лексики ограниченного употребления. Специальная и профессиональная лексика. Определение понятия "диалект" в системе русского языка. Особенности диалектных слов. Своеобразие жаргонной и арготической лексики. Нелитературный язык, его роль в общении.
реферат, добавлен 03.01.2010Лингвистическая традиция изучения жаргонной лексики, которая характеризуется неразличением средств разных жаргонных образований, неразличением собственно жаргонных и прочих языковых средств. Исследование разграничения жаргонной и сленговой лексики.
статья, добавлен 29.03.2021Распространение лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Процесс межъязыкового перекодирования как этап ассимиляции иноязычной лексики. Тематические группы лексических единиц, стадии их освоения в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2021Исследование роли ненормативного русского языка в развитии литературной лексики. Изучение проблемы использования неологизмов в качестве источника пополнения словарного состава на материале словаря В.И. Даля и художественных произведений А.И. Солженицына.
статья, добавлен 05.05.2022Выявление и систематизация свойств сниженной лексики английского языка и описание классификации разговорной лексики. Главная особенность описания контекстов употребления сквернословия, обусловленных определенными экстралингвистическими условиями.
статья, добавлен 14.08.2020Характеристика основных способов образования профессионализмов и терминов как главных элементов профессиональной лексики. Особенности передачи мастерского лексического запаса авиадиспетчеров международных авиалиний с английского языка на русский.
дипломная работа, добавлен 10.06.2016- 46. Постыдное нечто
Оценка проблемы сквернословия и ненормативной лексики в современном русском разговорном языке. Обоснование необходимости цензуры ненормативной лексики в печатных изданиях и средствам информации. Анализ степени влияния сквернословия на здоровье общества.
статья, добавлен 11.09.2012 Характеристика наиболее активных процессов современного словопроизводства. Выявление общих закономерностей развития словообразовательной системы русского языка. Проблема возникновения и употребления новых слов. Оценка динамики преобразований лексики.
курсовая работа, добавлен 28.07.2011Исследование ономастической лексики переводной поэзии А.А. Фета, определение частотности, семантики и места разных типов онимов в переводах поэта, опубликованных в разных изданиях. Группы антропонимов, содержащие имена царей и мифологических персонажей.
статья, добавлен 28.04.2017Анализ ситуации с иностранными заимствованиями. Пути адаптации лексики с орфографической, грамматической, фонетической точки зрения. Особенности калькирования в данной области. Перестановка мест существительного и прилагательного в словосочетаниях.
статья, добавлен 02.10.2018Особенности семантических, словообразовательных, стилистических и оценочных свойств языковых единиц. Рассмотрение представления о системных связях слов, получивших актуализацию в русском языке в период XXI в. Исследование общественно-политической лексики.
статья, добавлен 23.12.2018