Язык дипломатии, как язык для специальных целей

Определение содержания понятия "язык для специальных целей". Анализ отличительных признаков и характеристик языков для специальных целей, в частности, терминологии. Рассмотрение особенностей лексики, грамматики и стилистики дипломатических документов.

Подобные документы

  • Связь генеалогической классификации языков с понятием языкового родства. Сущность праязыка. Генеалогическая классификация языков. Прародина индоевропейцев по данным языка. Информация о прародине славян. Праславянский язык, балто-славянская общность.

    реферат, добавлен 18.12.2014

  • Исследование культурной ценности русского языка. Характеристика особенностей речевого этикета. Изучение основ правильного произношения. Причины проявления грубости. Рассмотрение главных признаков речевого этикета. Анализ национальной специфики обычаев.

    реферат, добавлен 09.06.2015

  • Логическое определение языка как знаковой системы и анализ основных знаковых характеристик. Раскрытие понятия искусственного языка логики и семантический анализ категорий языка. Высказывания, синтаксические категории и функциональные языковые выражения.

    контрольная работа, добавлен 11.06.2011

  • Характерная черта лексики языка документов. Нормы грамматического делового стиля, представляющие язык документов деловой письменной речи, доминирование простых предложений. Рубрикация на текстовом уровне и деление текста на пункты и подпункты.

    реферат, добавлен 28.10.2009

  • Язык есть знаковая структура, с помощью которой осуществляется выражение некоторого мыслительного и предметного содержания. Членение плана содержания и плана выражения слова. Целые предложения (высказывания), их обладание своим "неделимым" смыслом.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Понятие "смешение языков" в рамках коммуникативной общности носителей двух языков. Разграничение терминов "заимствование", "смешение" в контексте двуязычия носителей языков. Сравнение суржика и трасянки, интерференция исходных языков на различных уровнях.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Понятие градуальности в лингвистике, функционирующих в специальных текстах. Набор и лексическое наполнение наречий в специальных текстах, обзор квантитативных и квалификативных наречий. Сопоставление частотности наречий в текстах различного профиля.

    статья, добавлен 20.11.2018

  • История развития латинского языка, его основные этапы. Возникновение Рима, переплетение его истории с историей Греции. Проникновение латинской лексики во многие европейские языки. Использование латинского языка в науке. Система метрического стихосложения.

    реферат, добавлен 22.03.2014

  • Выявление типологических черт лексики 11 современных германских языков на основании показателя многозначности и данных двуязычных словарей по методике параметрического анализа, предложенной В.Т. Титовым. Комплексный анализ многозначности лексики языка.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Установление основных характеристик складывания специальной лексики, относящейся к сфере кредитной деятельности, в русском и немецком языках XI – середины XIX. Общие закономерности и дифференциальные черты процессов терминообразования в названых языках.

    автореферат, добавлен 19.08.2018

  • Рассмотрение исторической взаимосвязи тюркских языков. Орхоно-енисейский древнетюркский язык в старой тюркской языковой системе. Значение становления независимого государства для развития различных сфер языка, реализация творческого потенциала языка.

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Тенденции современной лексики в парадигме разноструктурных языков. Вклад индоевропейских языков в формирование языков мира. Синхронное освещение заимствованной лексики в полиэтническом пространстве. Словообразовательная составляющая интерлексем.

    автореферат, добавлен 02.05.2018

  • Анализ стилистики и языка текстов Конституций советского периода. Выделение конституционного подстиля в рамках законодательной стилистики. Сочетание признаков литературно-художественного произведения и юридического документа в конституционном тексте.

    статья, добавлен 02.01.2022

  • Современный английский язык - один из германских языков, его распространение в мире. Сравнительный анализ английского языка Великобритании и Соединенных Штатов Америки: фонетические и лексические различия, дифференциация американского варианта языка.

    реферат, добавлен 30.07.2010

  • Язык как знаковая система и средство коммуникации. Теории его происхождения, дата появления, развитие и функционирование в обществе, методы и способы его исследования. Генеалогическая и типологическая классификация. Наиболее крупные языковые семьи мира.

    реферат, добавлен 23.09.2014

  • Рассмотрение вопроса адекватности перевода на русский язык лексики, представляющей невербальный компонент текста французской художественной литературы. Решение вопроса на материале глаголов зрительного восприятия в лингвокультурологическом аспекте.

    статья, добавлен 16.01.2019

  • Обзор подходов к трактовке терминов "просодия" и "интонация" в современной лингвистике. Рассмотрение тенденций к сближению содержания анализируемых терминов. Особенности употребления смежных специальных терминов. Акустические параметры просодии.

    статья, добавлен 02.05.2022

  • Направления и этапы исследования основ грамматики, словообразования и рецептуры. Главные принципы построения терминов в различных номенклатурных подсистемах медицинской терминологии – анатомо-гистологической, химико-фармацевтической, клинической.

    учебное пособие, добавлен 23.02.2013

  • Особенности обучения арабо-говорящих учащихся особенностям языка русской дипломатии как одного из подстилей официально-делового языка. Формирование у будущих дипломатов навыков и умения составлять документы, понимания русской дипломатической речи.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Особенности перевода творческих новообразований - окказионализмов с немецкого языка на русский. Предпринята попытка анализа приемов перевода, применяемых при интерпретации оригинального текста на язык перевода, и выявления целей их использования.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Изучено восприятие единиц исходного текста сквозь призму родного языка и/или культуры, а также недопонимание содержания иноязычного текста.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Исследование стилистических особенностей, специфики языковых подсистем, фразеологии и оценочных свойств различных языковых средств в английском языке. Стилистический анализ различных текстов и оценка содержания синтаксической и фонетической стилистики.

    учебное пособие, добавлен 10.02.2011

  • Определение компонентов вербального содержания рекламного текста на примере немецкоязычной рекламы. Анализ теоретической информации о сущности и структуре грамотно разработанного рекламного текста. Язык рекламы немецких средств массовой информации.

    статья, добавлен 20.08.2018

  • Изучение актуальной проблемы влияния английского и американского языков на современный русский язык в контексте хип-хоп культуры. Методы образования сленг-заимствований, которые охватывают преобладающее большинство ныне существующей сленговой лексики.

    статья, добавлен 10.01.2019

  • Трактовки понятия "языковая ситуация" в социолингвистике, типы языковых ситуаций, объективные факторы и параметры для их выделения. Языковая ситуация в Казахстане как национально-русский билингвизм, осложненный в авиации наличием английского языка.

    статья, добавлен 26.01.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.