Коммуникативно-прагматическая неудача: взгляд молодого уральского драматурга
Особенности авторской репродукции живой диалогической речи в лингвокультурном контексте текущего времени на материале текста пьесы "Тот самый день" молодого драматурга Ярославы Пулинович. Суть метода лингвистического натурализма в основе конвенции.
Подобные документы
Определение понятий вербальности и невербальности в их отношении к драматургической авторской речи. Ее описание с точки зрения выявления внутренней и внешней специфики на основе принципа вербальной и невербальной отнесенности к сценическому действию.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение английских глаголов речи современными учеными с семантической и прагматичной позиций. Суть термина, который тесно связан с семиотикой и синтагматикой. Функционирование английских глаголов речи в определенных отношениях с другими частями речи.
статья, добавлен 18.10.2022Взаимодействие основных факторов в преобразования смыслов поэтического текста. Функциональные особенности стратегий семантического управления фреймом поэтического текста-сонета. Типология смысловых трансформаций на основе конститутивных признаков текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012Семантика и коммуникативно-прагматическая роль некодифицированной лексики в газетно-журнальной публицистике. Стилистические, этимологические особенности жаргонных, арготических единиц, профессионализмов, их влияние на культуру устной и письменной речи.
автореферат, добавлен 25.02.2018Анализ презентационных текстов дестинации оздоровительного туризма с позиций коммуникативно-прагматического подхода. Исследование фактора автора и выявление механизма зависимости языковой формы текста от авторской интенции. Семантические группы.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение архитектоники художественного текста как проекции индивидуально-авторской модели мира. Исследование явления текстовой поляризации. Изложение авторской классификации типов контекстной поляризации. Два типа контекстной поляризации текста.
статья, добавлен 27.04.2019Анализ определения понятия "компетенция" в диалогической речи как способность успешно реализовывать устно-речевую иноязычную деятельность в диалогической форме в соответствии с ситуацией общения. Принципы обучения говорению на иностранном языке.
статья, добавлен 20.03.2021Рассмотрение проблемы условности времени речи автора официального документа на материале подзаконных актов регионального законодательства. Анализ влияния экстралингвистических факторов и внеязыкового момента речи на реализацию темпоральных отношений.
статья, добавлен 25.12.2018Психологическое содержание обучения диалогической речи, вопросно-ответные, репликовые и лингафонные упражнения. Использование стимулирующих реплик, макро- и микроситуаций, печатного текста, картинок и технических средств при изучении иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 05.12.2010Изучение состояния связной речи, особенности диалогической речи. Критерии детских рассказов, разработанные О. Ушаковой, анализ и оценка качества развития связной речи дошкольников. Диагностика навыков связной речи, формирование грамматического строя речи.
контрольная работа, добавлен 13.03.2021Рассмотрение проблем перевода архаического текста пьесы К. Марло "Трагическая история доктора Фауста". Классификация устаревших слов в русском и английском языках, выделение принципов перевода таких текстов на основе анализа взглядов ряда исследователей.
статья, добавлен 17.12.2018Статья посвящена описанию коммуникативно-прагматических, а также лингвостилистических особенностей такого жанра сетевой коммуникации как интернет-форум. Рассматриваются тематика, архитектоника, особенности коммуникативной модели, лежащей в основе общения.
статья, добавлен 03.05.2023Характеристика проблем переработки и представления информации на иностранном языке на материале обучения чтению англоязычного профессионального текста в курсе изучения иностранного языка специальности. Изучение особенностей основных методик чтения.
статья, добавлен 20.07.2021Понятие и значение лингвистического анализа художественного текста. Особенности восприятия художественного текста. Система и принципы лингвистического анализа художественного произведения. Уровни восприятия текста и классификация типов содержания.
реферат, добавлен 19.03.2016Газетный заголовок как объект исследования в российской и зарубежной лингвистике. Заглавие как прагматическая составляющая газетной статьи. Научно-популярный текст как предмет лингвистического описания. Особенности французской научно-популярной прессы.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Проблема идентичности авторского текста и перевода драмы. Лингвистические и композиционно-структурные особенности текста. Предпереводческий анализ драматургического текста на примере пьесы Т. Уильямса "Трамвай "Желание". Особенности перевода ремарок.
курсовая работа, добавлен 05.11.2016Общее понятие диалога и его виды. Диалог как цель и как средство обучения. Пути обучения. Комплекс упражнений на развитие навыков и умений диалогической речи. Анализ урока с применением упражнений на развитие навыков и умений диалогической речи.
курсовая работа, добавлен 29.01.2009Понятие текста, критерии его восприятия с точки зрения психолингвистики и лингвосинергетики. Разработка алгоритма экспериментального изучения восприятия базисных частей речи в позиционной структуре текста (на материале русского и английского языка).
диссертация, добавлен 27.11.2017Изучение теоретических основ речевой коммуникации – процесса передачи информации от отправителя к получателю. Определение особенностей диалогической речи. Анализ ораторской речи с точки зрения композиции, речевых приемов и других коммуникативных аспектов.
реферат, добавлен 07.06.2012Понятие смысла в лингвистике. Содержание категории "переводческое время" в сопоставительном аспекте на материале текстов на русском и немецком языках. Специфика перевода пьесы как драматургического текста. Методика исследования темпоральных смыслов.
автореферат, добавлен 10.09.2012Определение основных системообразующих факторов в процессе коммуникации инструктирования. Характеристика специфических особенностей коммуникативной деятельности отправителя и адресата в двух типах текстов пользовательской и ведомственной инструкций.
автореферат, добавлен 26.03.2018Анализ обращения к диалогической форме языка как воплощения устной речи. Характеристика особенностей метаконструкции как специфически определенной единицы русскоязычного вербального общения, находящего отражение в диалогической и монологической речи.
статья, добавлен 24.02.2021Физическое и социо-психо-эмоциональное пространство Я-адресанта и Я-адресата угрозы. Система интерактивных координат партнеров по общению, которая определяет топоному как коммуникативно значимое местоположение, ее коммуникативно-прагматическая функция.
статья, добавлен 14.11.2020- 49. Переводим сказку
Алгоритмы и основные подходы к переводу сказки как литературного художественного жанра. Методы достижения коммуникативно-функциональной эквивалентности в переводе. Отличительные особенности авторской и народной сказки. Лексический состав речи героев.
статья, добавлен 12.12.2018 Рассмотрение модальности как категории художественного текста на материале романа И.А. Бунина. Анализ синтаксических средств выражения авторской модальности: монологичность повествования; конструкции, связанные с концептом "память"; интертекстуальность.
статья, добавлен 23.12.2018