Формування у майбутніх філологів німецькомовної компетенції в читанні на основі інтерпретації художніх текстів
Дослідження сучасного стану, конкретизація завдань і цілей навчання читання студентів старшого ступеню мовного вищого навчального закладу. Аспекти інтерпретації лінгвостилістичних засобів художніх текстів та принципи їх відбору у процесі навчання читання.
Подобные документы
- 1. Науково-методичні засади формування мовленнєвої компетентності студентів засобами художніх текстів
Сутність методики формування мовленнєвої компетентності студентів на основі використання художніх текстів сучасності, які сприятимуть когнітивному, психолого-емоційному становленню особистості. Мета та завдання формування мовленнєвої компетенції.
статья, добавлен 04.01.2021 Психофізіологічні механізми читання. Труднощі навчання читання іноземною мовою, характер текстів та техніка. Вимоги до базового рівня володіння письмом. Навчання техніки письма: каліграфії та орфографії. Організація процесу навчання іноземної мови.
лекция, добавлен 21.02.2014Аналіз критеріїв відбору текстів для аудіювання як засобу формування у студентів вищого навчального закладу іншомовної соціокультурної компетентності на прикладі вивчення французької мови. У роботі описано вісім критеріїв відбору текстів для аудіювання.
статья, добавлен 18.11.2023Проблема відбору навчального матеріалу за допомогою інформаційних каналів для оволодіння військовими фахівцями з інформаційно-телекомунікаційних технологій англомовною лексико-граматичною компетентністю у читанні. Принципи добору фахових каналів.
статья, добавлен 31.08.2018Розгляд особливостей формування вмінь професійно орієнтованого читання іноземних студентів у процесі самостійної роботи. Огляд тексту як комунікативної одиниці навчання читання. Визначення бази для формування вмінь читання під час самостійної роботи.
статья, добавлен 29.10.2016Розгляд проблеми комплексного дослідження лінгвостилістичних особливостей у перекладі художніх текстів. Висвітлення питань денотативної, конотативної та фонової інформації, індивідуального стилю, стилістичних засобів рівнів мови у літературному перекладі.
статья, добавлен 06.03.2019Дослідження російськомовних текстів анотацій до художніх творів (ТАдоХТ) в руслі прагмалінгвістики. Структурно-композиційна організація текстів як різновиду інтелектуальних рекламних текстів. Лексичні прийоми засобів впливу та маніпулювання в ТАдоХТ.
автореферат, добавлен 25.07.2015Особливості виразного читання поетичних творів. Специфіка читання лірики. Ефективні прийоми навчання: залучення інших видів мистецтв при виразному читанні ліричних творів, поєднання виразного проголошення поезії з інтерпретацією, підготовки партитури, ін.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз особливостей відбору текстів для аудіювання в процесі формування у майбутніх учителів граматичної компетенції німецької мови як другої іноземної після англійської. Розгляд відбору текстів з урахуванням специфіки вивчення другої іноземної мови.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз особливостей відбору текстів для аудіювання в процесі формування у майбутніх учителів граматичної компетенції німецької мови як другої іноземної після англійської. Критерії відбору текстів з урахуванням специфіки вивчення другої іноземної мови.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз поглядів мовознавців щодо стилістичної класифікації текстів. Характеристика проблем при перекладі художніх та наукових текстів. Дослідження відмінностей художніх та наукових текстів, аналіз їх особливостей, які треба враховувати при перекладі.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження проблеми організації та методичного забезпечення домашнього читання в аспекті вивчення іноземних мов у школах, мовних та немовних вишах. Характеристика засобів опанування граматичної сторони мови. Сутність та особливості текстової роботи.
статья, добавлен 16.02.2022Основні етапи заняття з метою навчання перекладу іншомовних текстів: формування, вдосконалення мовних навичок та розвиток умінь читання. Основні проблеми навчання перекладу фахових текстів у немовному вищому навчальному закладі. Перекладацькі прийоми.
статья, добавлен 10.10.2013Складники професійно орієнтованої англомовної читацької компетентності. Компоненти змісту диференційованого навчання англомовного читання майбутніх інженерів у вищих технічних навчальних закладах. Рівень сформованості мовленнєвих вмінь, навичок, знань.
статья, добавлен 23.08.2018Проблеми, що виникають під час навчання читанню та шляхи їх подолання. Загальна характеристика методів, прийомів та засобів формування техніки читання іноземною мовою учнів. Переваги систематичного навчання дітей іноземній мові в молодшому шкільному віці.
курсовая работа, добавлен 13.03.2016Мотивація до читання країнознавчих текстів. Формування лінгвосоціокультурної компетентності в англомовному читанні на уроках країнознавства учнів профільної школи. Подолання лінгвістичних труднощів. Активізація базових мовленнєвих навичок і вмінь.
статья, добавлен 23.08.2018Аналіз формування мовленнєвої фахової компетенції на основі текстів зі спеціальності, ефективне засвоєння знань. Доцільність використання наукових текстів як дієвого засобу оптимізації навчального процесу й підвищення мотивації іноземних студентів.
статья, добавлен 09.04.2018Комплекс вправ для читання професійно орієнтованих текстів філологічного спрямування з використанням стратегій. Особистісна активність, самостійність та професійна орієнтація студентів. Створення сприятливого освітнього середовища для саморозвитку.
статья, добавлен 29.07.2020Відбір навчального матеріалу для взаємопов’язаного формування в майбутніх фахівців сфери комп’ютерних технологій англомовної компетентності в читанні та говорінні. Навчання мовного та мовленнєвого матеріалу англійської мови. Використання готових текстів.
статья, добавлен 09.06.2020Головні методи розвитку емоційності перекладачів художніх текстів. Значущі зв’язки емоційності з особистісними характеристиками перекладача художніх текстів. Значення підбору тексту для перекладу, у якому представлений темпоральний ланцюг подій.
статья, добавлен 13.10.2022Опис засобів мовного вираження авто- й гетеростереотипних уявлень німців і поляків на основі прикладів із художніх текстів німецькомовних авторів-мігрантів. Визначення характерних рис цих етнічних спільнот. Аналіз ролі автора під час опису стереотипів.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження проблем вербального та мовленнєвого вираження емоцій. Поглиблення знань про невербальні компоненти комунікативного акту. Лінгвістичний і стилістичний аналіз художніх текстів сучасних українських письменників: І. Карпа, С. Жадана, І. Байдака.
статья, добавлен 07.11.2023Лінгвістичні особливості перекладацької справи, обробка художніх аудіо-медійних текстів, їх стилістичні та мовні аспекти. Принципи використання фразеологізмів в українсько-англійському перекладі. Дослідження діалогів з фільму "Тіні забутих предків".
статья, добавлен 19.02.2016Формування навичок техніки читання окремих букв, буквосполучень, слів та речень. Основні види мовленнєвої діяльності. Етапи роботи з текстом для читання. Способи контролю прочитаного повідомлення. Загальна характеристика компетентності у читанні.
статья, добавлен 03.12.2014Лінгвокогнітивні механізми, що лежать в основі осмислення художніх образів. Визначення комунікативно-прагматичного потенціалу образності австралійських художніх текстів. Комунікативно-прагматичні стратегії, що сприяють створенню образу жінки в текстах.
статья, добавлен 26.10.2017