Проблема дослідження транспонування німецької лексики до східнослов’янських мов у ІХ-ХІХ століттях
Аналіз проблем, пов’язаних із осмисленням процесів лексичних запозичень, визначенням їх причин, класифікацією типів мовних елементів, що запозичуються. Дискусійні питання, що стосуються становлення метамови теорії запозичення в військовій лексиці.
Подобные документы
Аналіз запозичених лексичних одиниць в сучасній українській мові як однієї з причин синонімії з урахуванням культурологічного характеру запозичень. З’ясування походження слів-дублетів у буковинських говірках, пуристичних тенденцій в українській мові.
статья, добавлен 19.10.2023Розгляд головних ознак процесу адаптації лексичних запозичень із зосередженням уваги на теоретичних проблемах адаптації іншомовних слів. Визначення і характеристика головних ознак процесу адаптації лексичних запозичень у лінгвоісторіографічному аспекті.
статья, добавлен 30.08.2018- 53. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз лексичних одиниць на позначення ірраціональності в англійській, німецькій та українській мовах. Встановлення історії походження досліджуваних семантичних лексем, їхніх первинних форм та способів запозичення у зіставлюваних мовах.
статья, добавлен 21.09.2023 - 54. Проблема формування категорії твердості/м’якості у світлі сучасних історико-фонологічних досліджень
Розвиток східнослов’янських мов. У дослідженні зроблено висновок про те, що формування кореляції за твердістю/м’якістю в східнослов’янських мовах пов’язане з розпадом групофонем, завершенням тенденції до складового сингармонізму й занепадом редукованих.
статья, добавлен 21.12.2021 Аналіз особливостей формування канадського варіанту англійської мови. Дослідження ролі та функцій у структурі мови-реципієнта французької, німецької, української, ескімоської та індіанських мов. Характеристика сфери використання лексичних запозичень.
статья, добавлен 21.10.2022Проблеми мовних контактів, формування поліетнічних спільнот та мов міжетнічного спілкування. Аналіз чинників, джерел, шляхів та асиміляції запозичень із мов банту в англійській мові ПАР. Актуальність проблем міжкультурної комунікації для мовознавства.
статья, добавлен 11.11.2022Пряме, змішане запозичення та калькування - основні види входження лексичних запозичень в українську мову. Специфічні особливості субституції німецьких голосних та приголосних звуків у процесі пристосування до фонетичної системи української мови.
статья, добавлен 25.10.2022Короткий огляд процесу адаптації лексичних запозичень в лінгвістичних працях ХХ-ХХІ ст. Формування й удосконалення принципів освоєння іншомовного слова та розробка конкретного механізму визначення етапів та ступенів адаптації запозичень у мові-реципієнті.
статья, добавлен 20.07.2018Вдосконалення та розвиток української мови. Поєднання мовних явищ, параметрів традиційної та нової лінгвістичної парадигми. Дослідження причин запозичень англійських лексичних одиниць на семантичному та функціональному рівнях, асиміляція неологізмів.
статья, добавлен 23.12.2021- 60. Проблема "давньоруського періоду" в дослідженні фонетико-фонологічної історії східнослов’янських мов
Огляд лінгвістичних концепцій щодо походження східнослов’янських мов. Розгляд проблеми "давньоруського періоду" в дослідженні фонетико-фонологічної історії мовознавства. Концепції походження східнослов’янських мов у розробці А.Ю. Кримського, П.О. Бузука.
статья, добавлен 03.02.2018 Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023Характеристика та аналіз типів англомовних запозичень, особливості їх відтворення в іспанській мові. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. оновлення лексичного запасу мови, забезпечення якісної міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 21.08.2022Дослідження основних тенденцій у формуванні української прізвищевої системи, шляхом запозичення в основи прізвищ іншомовних елементів, зокрема імен-запозичень. Причини процесу міжмовної взаємодії та їх вплив на розвиток українського антропонімікону.
статья, добавлен 28.06.2020Запозичення з англійської як одна з найчисленніших груп серед усіх сучасних запозичень. Місце в групі мовних запозичень, пов’язаної з бізнесом, економікою та маркетингом. Паралельні узуальні форми адаптації, що порушують норми чинного правопису.
статья, добавлен 24.02.2023Табу в конвенціональній сфері комунікації як джерело суспільно-політичної лексики і фразеології. Дослідження суміжних з евфемією і табу лінгвальних явищ у сфері політики і суспільного життя на матеріалі східнослов’янських і романо-германських мов.
статья, добавлен 06.10.2013Опис культурологічних лексичних запозичень, розробка типології на підставі структурно-семантичного критерію, їх ролі у національно-мовній картині світу як ключових елементів при трансформації ментальних універсалій. Глобалізація у мовній взаємодії.
автореферат, добавлен 26.09.2015Дослідження лексичних запозичень з німецької мови в художньому тексті Івана Франка на матеріалі коротких оповідань. Комплексний аналіз фонетичних, семантичних та морфологічних змін германізмів, яких вони зазнали в процесі засвоєння мовою-реципієнтом.
статья, добавлен 12.04.2018З’ясування основних причин появи вже наявних та нових англіцизмів у німецькій мові і можливих наслідків цього процесу. Класифікація запозичень з англійської мови. Аналіз заходів, що вживають організації й уряд Німеччини для зменшення кількості запозичень.
статья, добавлен 06.06.2022Розгляд запозичень, переважно з англійської мови, у термінології азартних ігор у сучасній іспанській мові. Проведення тематичної класифікації запозичень. Виділення англіцизмів, у тому числі абревіатури, описання їх лексико-семантичних особливостей.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження впливу глобалізації на деякі аспекти мови. Запозичення з іноземних мов у східнослов’янських мовах або в оригінальному вигляді, пристосованому до фонології позичальника, або як кальки. Запозичення іменників за допомогою префіксів та суфіксів.
статья, добавлен 05.04.2019Системна ідентифікація доіндоєвропейської лексики у слов’янських, германських та романських мовах. Визначення теоретико-методологічних засад комплексного вивчення субстрату в контексті лінгвістичної контактології. Апелятивна лексика невідомого походження.
автореферат, добавлен 29.07.2015Роль засобів масової інформації у процесі запозичення. Аналіз причин використання запозичених лексичних одиниць. Вплив англійської мови на мовні звичаї французького суспільства. Заходи державного регулювання щодо збереження чистоти французької мови.
автореферат, добавлен 12.01.2020Створення класифікації та опис тематичних груп німецьких запозичень. Особливості процесу фонетичного і семантичного засвоєння іншомовних слів у сучасній російській мові. Послідовність адаптації запозичень з німецької мови у морфемно-словотворчому аспекті.
автореферат, добавлен 22.10.2013Аналіз мовознавчих праць В. Чабаненка, у яких досліджується проблема взаємодії мов на лінгвостилістичному ґрунті. Виявлення ролі запозичення з білоруської, південнослов'янських та західнослов'янських мов як експресивних засобів української мови.
статья, добавлен 07.08.2022З’ясування походження назв та шляху їхнього семантичного і структурного розвитку. Розгляд абсолютних лексичних синонімів, що постали внаслідок запозичень з різних мов на позначення одного денотата (янтар, бурштин). Слова-дублети в буковинських говірках.
статья, добавлен 15.04.2023