Современный способ формирования иноязычной коммуникативной компетенции: PPP
Модели построения урока иностранного языка: РРР, ESA, OHE и ARС. Исследование грамматических и лексических языковых единиц при изучении английских пословиц и поговорок. Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков.
Подобные документы
В данной статье рассматриваются современные и перспективные методы при изучении иностранного языка на примере английского языка. Рассматривается проблема функционирования и эффективного применения методов Пимслера и Каллана, хорошо себя зарекомендовавших.
статья, добавлен 30.07.2021Лингводидактические основы преподавания иностранного языка. Примеры упражнений на грамматику, синтаксис и фонетику. Упражнение репродуктивного характера. Вопросоответные и переводные упражнения. Новое трактование целей преподавания иностранных языков.
курсовая работа, добавлен 12.03.2018Фольклорная специфика определения пословицы. Трудности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц в частности. Ограничение пословиц от смежных языковых явлений, функции и значение пословиц.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017- 29. Методика преподавания иностранных языков в неязыковых вузах с 50-х годов ХХ века по настоящее время
Изучение иностранного языка как неотъемлемая часть всех трех уровней высшего образования: бакалавриата, магистратуры и аспирантуры. Рассмотрение становления методики преподавания иностранных языков в неязыковых вузах с 50-х годов ХХ в. по настоящее время.
статья, добавлен 02.02.2019 Рассмотрение поэтапного моделирования высказывания на материале русского и английского языков через коллокации. Процесс построения предложения из готовых лексических блоков и произвольных сочетаний языковых единиц. Изучение грамматических законов языков.
статья, добавлен 02.01.2019Определение сущности пословиц и поговорок, как широко распространенного жанра устного народного творчества. Исследование и характеристика наиболее известных употребляемых пословиц и поговорок, собранных Рональдом Райдаутом и Клиффордом Уиттингом.
статья, добавлен 05.05.2016Образовательный потенциал метода проектов в контексте компетентностного подхода в системе иноязычной подготовки в техническом высшем учебном заведении. Анализ роли проектной методики в формировании иноязычной коммуникативной компетенции студентов.
статья, добавлен 14.12.2018Понятие пословицы и поговорки, их место в языке и культуре. Выражение ценностей посредством пословиц и поговорок как зеркала национальных особенностей. Анализ национальных особенностей английского и русского народов с помощью пословиц и поговорок.
реферат, добавлен 06.11.2013Проведение исследования проблем взаимодействия языка, мышления и культуры. Связь методики изучения ценностных доминант с понятиями "концепт" и "фрейм". Характеристика закрытых лексических подсистем с минимальным количеством семантических признаков.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ преимуществ использования песен при изучении иностранного языка. Рассмотрение этапов процесса перевода иноязычных песен. Анализ лексических и грамматических трудностей, встречающихся в процессе перевода песен с английского языка на русский.
статья, добавлен 28.01.2019Сопоставительный анализ пословиц и фразеологизмов английского и французского языков. Исследование сходства между английской и французской языковых картинах мира. Характеристика пословиц, идиом и крылатых выражений английского и французского народов.
статья, добавлен 10.05.2018Организационно-педагогические и методические условия формирования иноязычной коммуникативной компетенции преподавателей технического вуза на занятиях по программе повышения квалификации. Опыт курсов, организованных на базе кафедры преподавания иняза.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение роли прагматической компетенции в рамках формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Дано объяснение понятиям "прагматика" и "компетенция" как ключевым терминам в понимании прагматической компетенции. Значение прагматической компетенции.
статья, добавлен 01.07.2021Особенности преподавания иностранного языка в условиях новой парадигмы российского образования. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников. Понятие игры и её использование на уроках английского языка в начальных классах.
контрольная работа, добавлен 25.06.2020Обсуждение возможности использования сравнительно-этимологического метода в обучении иностранным языкам. Продуктивность сопоставления изучаемого иностранного языка с ранее изученным и родным на разных языковых уровнях в языковых и в неязыковых вузах.
статья, добавлен 14.01.2019Использование технологии Skype в процессе изучения иностранного языка с целью формирования и совершенствования коммуникативной языковой компетенции. Основные перспективы изучения иностранного языка с применением инновационных информационных технологий.
статья, добавлен 31.05.2018Что такое пословицы и поговорки, чем они отличаются и что употребляется чаще. Современные тенденции в употреблении пословиц. Помощь пословиц в изучении английского языка. Частота употребления различных видов пословиц среди возрастных групп населения.
научная работа, добавлен 21.11.2014Изучение основных признаков пословиц и поговорок. Проведение сравнительного анализа и выявление сходств и различий в структуре и функциях этих понятий. Возможность разделения паремий на пословицы и поговорки. Семантическая двуплановость пословиц.
статья, добавлен 01.11.2018Определение и исследование лингвистического состава "пословиц" и "поговорок" в словарях разных авторов. Взгляд российских фразеологов на место пословиц и поговорок в русском языке. Традиции и гостеприимство в пословицах русского и туркменского народа.
статья, добавлен 24.05.2020Формирование иноязычной коммуникативной компетенции, с помощью использования видеоматериалов, при обучении иностранному языку. Готовность осуществлять межличностное и межкультурное взаимодействие на иностранном языке в устной и письменной формах.
статья, добавлен 29.07.2021Исследование выражений, дословный перевод которых невозможен. Классификация пословиц и поговорок. Анализ устойчивых выражений и фразеологизмов английского языка. Рассмотрение их как языковых единиц с целостным значением. Изучение способов перевода.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016Лингвокультурологические особенности выражения концепта "семья", реализованные в английских и испанских пословицах и поговорках. Понятие языковой картины мира. Семья как ценность в английской и испанской культурах. Разграничение пословиц и поговорок.
курсовая работа, добавлен 13.04.2014Изучение и анализ наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка. Классификация устного народного творчества. Исследование основных трудностей перевода пословиц и поговорок на русский язык, лингвистических способов их преодоления.
курсовая работа, добавлен 15.04.2015Классификация английских и казахских пословиц их происхождение и структурно-семантические особенности. Культурологическая специфика перевода английских пословиц на русский и казахский языки. Использование пословиц при обучении английскому языку в школе.
статья, добавлен 27.05.2022Анализ основных концептов трудолюбия и лени на примере русских и английских пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки как необходимый атрибут народного фольклора и элемент культуры людей, которые выражают отношение к разным аспектам жизни человека.
статья, добавлен 28.01.2019