Специфика перевода инфинитива и инфинитивных конструкций в английском новостном сообщении на русский язык
Функционирование инфинитива и инфинитивных конструкций в английском новостном тексте. Типы инфинитивных конструкций. Новостной текст как разновидность медиатекста. Анализ способов передачи английских инфинитивных конструкций средствами русского языка.
Подобные документы
Структурно-функциональные особенности синтаксических конструкций, типичных для диалогической речи в художественном тексте. Способы достижения эквивалентности при переводе синтаксических конструкций английского диалога. Предпереводческий анализ текста.
дипломная работа, добавлен 16.12.2011- 77. Специфика реализации интертекстуальных связей в новостном дискурсе (на материале французской прессы)
Анализ специфики реализации интертекстуальных связей в новостном дискурсе. Знакомство с примерами, иллюстрирующими изменение характера интертекстуальных связей по мере прохождения новостным событием жизненного цикла. Рассмотрение функций текста.
статья, добавлен 16.01.2019 Проблемы категории залога. Типы залоговых конструкций, образуемых личными и неличными формами глагола. Анализ их лингвосемиотических особенностей как симметричных и асимметричных конструкций. Уточнение понятий иконичность, индексальность, символьность.
автореферат, добавлен 27.06.2018Рассмотрение зависимости между морфосинтаксическими свойствами языка и менталитетом народа. Определение причин существования высокой речевой частотности английских пассивных конструкций и низкой речевой частотности русских пассивных конструкций.
статья, добавлен 27.03.2021Изучение принципов функционирования конструкций тот, кто vs тот, который в современном русском языке с применением качественного и количественного анализа корпусных данных. Анализ количественных закономерностей использования рассматриваемых конструкций.
дипломная работа, добавлен 16.08.2020- 81. Англоязычные препозитивные атрибутивные конструкции с предикативной связью (переводческий аспект)
Определение статуса препозитивных атрибутивных конструкций на материале современного художественного текста. Наиболее эффективные приемы перевода англоязычных препозитивных атрибутивных конструкций с предикативной связью на русский и немецкий языки.
статья, добавлен 08.01.2019 Анализ способов перевода авторских метафорических конструкций на материале художественного текста с учетом этнокультурологического компонента. Анализ перевода авторских метафор в русском и французском переводах произведения В.В. Набокова "Лолита".
дипломная работа, добавлен 28.05.2018Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.
автореферат, добавлен 29.11.2017Восклицание - экспрессивный способ передачи информации о состоянии говорящего. Скалярность - свойство восклицательных конструкций. Лексико-синтаксический критерий, предполагающий взаимно-однозначное соответствие между формой и функцией высказывания.
дипломная работа, добавлен 01.09.2017Рассмотрение проблемы выделения когнитивно-семантических параметров конструкций с включенными в них герундиальными группами. Анализ свойств глаголов, вводящих герундий в матричную структуру на примере глаголов-интродукторов со значением восприятия.
статья, добавлен 14.12.2018Назначение интонации в организации высказывания, характеристика основных речевых приемов, определение основных коммуникативных компонентов. Функции интонации, специфика выразительного чтения, применение интонационных конструкций в русском языке.
контрольная работа, добавлен 14.06.2016Изучение типов предложных пассивных конструкций и ограничений на их употребление. Выборочный анализ частотности определенных словосочетаний в пассиве с привлечением корпусных данных. Исследование продуктивности употребления глагола в предложном пассиве.
статья, добавлен 02.05.2022Исследование русского инфинитивного определения со значением побуждения и языковых средств, необходимых для перевода его значений на персидский язык на основе сопоставительного анализа инфинитива на материале романа А.Н. Толстого "Хождение по мукам".
статья, добавлен 17.03.2022Исследование специфики в области семантики и структуры французских и русских сравнительных конструкций в их сопоставлении. Классификация сравнительных конструкций, реализуемых на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование стилистического потенциала грамматических конструкций в современном английском диалоге. Выявление наиболее продуктивных средств создания экспрессивного эффекта, основанных на редукции, расширении или нарушении синтаксической структуры.
статья, добавлен 09.12.2018Характеристика пространственных предлогов русского языка из / с, в / на. Изучение влияния места проживания на выбор исследуемого предлога при некоторых словах. Исследование конструкций с пространственными предлогами в интернет-речи русскоговорящих людей.
дипломная работа, добавлен 10.08.2020Употребление глагола в правильной видовременной форме с указанием его времени и залога. Определение инфинитива и его функции в заданном предложении. Перевод текста на русский язык и его письменное сокращенное на одну треть содержание на английском языке.
контрольная работа, добавлен 21.11.2013Логический смысл конструкций с компаративом, их системная типология. Особенности реализации языковых моделей компаративных конструкций в речи. Специфика функционирования отдельных представителей данных моделей в научной и рекламной коммуникации.
автореферат, добавлен 02.08.2018Роль перевода в прошлом, настоящем. Анализ его задач в современном мире. Влияние типологических особенностей на перевод с английского языка на русский. Описание морфологических преобразований при переводе инфинитива. Изучение синтаксических трансформаций.
курсовая работа, добавлен 26.05.2016Классификация и грамматика интенциональных языковых средств. Изучение синтаксических конструкций кыргызского языка, критерии разбиения лексем других частей речи. Исследование модальных глаголов со значением намерения в академическом английском языке.
статья, добавлен 25.07.2018Предложение как главная единица синтаксиса. Семантические и структурные признаки односоставных безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Формальная организация неполных предложений. Рассмотрение предложений, осложненных вводными конструкциями.
учебное пособие, добавлен 23.05.2018Определение сравнения как стилистического приема в лингвистике английского и русского языка. Сравнение, как прием художественной выразительности и устойчивые идиомы. Сравнения, в которых варьируется один из компонентов. Свободные авторские сравнения.
реферат, добавлен 01.05.2016Дискурсивно-прагматический потенциал включенных конструкций в устнопорождаемом синтаксисе. Структурные группы синтаксических явлений, их топологические позиции, свойства и функции. Критерии отбора включенных конструкций в немецкой устнопорождаемой речи.
автореферат, добавлен 27.03.2018Характеристика деепричастных конструкций. Герундиальные конструкции японского языка в российской лингвистической традиции, их классификация по Мартину Самюэлю. Сравнительный анализ герундиальных конструкций в рамках российской и американской школы.
курсовая работа, добавлен 16.05.2017Разработка нового подхода к изучению грамматических конструкций английского языка на основе анализа сочетаний значений входящих в них слов. Метод определения значений конструкций с глаголом be, который соотносится с положениями когнитивной грамматики.
статья, добавлен 30.12.2018