Особливості українських перекладних музичних словників
У науковому дослідженні з’ясовано тенденції перекладного музичного словникарства, проаналізовано якісні та кількісні зміни в процесі лексикографічного опрацювання чужомовних термінів, окреслено вектори розвитку музичного словникарства в Україні.
Подобные документы
Специфіка укладання перекладних іншомовно-українських фразеологічних словників кінця XX— початку XXI ст. Принципи їхньої структурної параметризації, макро- й мікроструктура, особливості систематизації реєстрових одиниць, прикладні моменти використання.
статья, добавлен 10.06.2022Важливість комплексного та лінгвістично-правового підходу у дослідженні юридичної термінології. Місце перекладних словників в лексикографічному класифікаторі. Особливість повернення забутих слів. Інтернаціоналізація української юридичної терміносистеми.
статья, добавлен 02.12.2018Принципи перекладного відтворення українською мовою дієслівної часо-видової форми перфекту окремих романо-германських мов. Встановлення перекладних відповідників романо-германського перфекту в українській мові, характеристика їх частотності, адекватності.
статья, добавлен 21.02.2016Окреслення специфіки і виокремлення структурних моделей музичних терміносполук, з’ясування закономірностей поєднання компонентів у складених музичних номінаціях. Ґрунтовне дослідження аналітичного способу творення музичних термінів української мови.
статья, добавлен 23.10.2022Розгляд соціолінгвістичних термінів, дефініції яких дискусійні. Основні труднощі перекладу соціолінгвістичних термінів, що виявляються у наявності кількох перекладних варіантів або у використанні термінів-вкраплень. Становлення термінів соціолінгвістики.
статья, добавлен 27.07.2016Нові підходи до лексикографічного опрацювання лексики сучасного мовлення мешканців одного села. Відношення, які виражають сполучення різних граматичних форм іменника з прийменником з. лексичне і фразеологічне багатство мовлення мешканців села Стриганці.
статья, добавлен 28.01.2023Проаналізовано методику використання електронних словників у навчанні. Обґрунтовані переваги та недоліки використання електронного словника в різних ситуаціях. Представлено нові методи використання електронного словника. Значення електронних словників.
статья, добавлен 22.10.2020Досліджуються принципи китайського перекладу українських військових термінів, багатозначність і синонімія термінів, дослівний і вільний переклад термінів у перекладі китайською мовою, узагальнюються деякі навички перекладу українських військових термінів.
статья, добавлен 25.11.2023Висвітлення ролі метафори в процесі формування української музичної термінології. Обґрунтування здатності метафори синтезувати конкретне й абстрактне, що робить її одним з найпоширеніших засобів номінації. Семантичний аналіз українських музичних термінів.
статья, добавлен 30.08.2018Проаналізовано радянізми, використані у серіалі "Chernobyl". Уточнено семантичне значення радянських реалій і виокремлено відповідні лексико-семантичні групи, кількісні та якісні характеристики яких відбивають особливості сприйняття радянської епохи.
статья, добавлен 24.11.2021Розкриття поняття галузевого словника. Характеристика тримовного англо-російсько-українського словника з економіки та фінансів, податкових, фінансових та юридичних термінів. Принципи укладання перекладних словників та обґрунтовано необхідність їх видання.
статья, добавлен 06.02.2023Дослідження структурних типів біологічних термінів, зокрема назв дерев і кущів. Тенденції моделювання на сучасному етапі розвитку термінознавства. Визначено ознаки та функцію аналітичних терміносполук. Проаналізовано дво- і трикомпонентні структурні типи.
статья, добавлен 17.07.2018Основні українсько-угорські, угорсько-українські словники, які стають у пригоді учням шкіл з угорською мовою навчання у процесі вивчення української мови як державної. Бібліографія основних двомовних українсько-угорських та угорсько-українських словників.
статья, добавлен 17.02.2021Комплексний аналіз українських природничих термінів, утворених від власних назв, з’ясування окремих когнітивних та лінгвістичних особливостей цих спеціальних мовних знаків. Тенденція до збільшення кількості епонімічних термінів у наукових терміносистемах.
статья, добавлен 04.11.2018- 40. Етимологічні пояснення як засіб семантизації термінів у сучасних українських спеціальних словниках
Розгляд використання етимологічних коментарів та перекладних еквівалентів у деяких спеціальних (галузевих) і енциклопедичних українських словниках останніх двох десятиліть. Звернення уваги на недотримання принципів етимологічного пояснення одиниць.
статья, добавлен 06.02.2019 Дослідження та характеристика періодів історії українського тлумачного словникарства. Розгляд питань історії та теорії української лексикографії. Аналіз впровадженням новітніх методів і принципів лексикографування української лексики й фразеології.
реферат, добавлен 13.04.2016З’ясовано місце та статус українських сакронімів в національній онімійній системі. Проаналізовано екстралінгвальні чинники, що впливають на становлення субсистеми українських сакронімів. Запропоновано поділ сучасної української сакронімії на 11 класів.
статья, добавлен 06.02.2019Проблеми економічної термінології, визначення її місця у структурі мови. Дослідження особливостей лексикографічного матеріалу в економіці. Уніфікація термінів, подолання сучасних мовних перешкод у різних сферах соціально-економічної діяльності людини.
статья, добавлен 11.05.2018У статті визначено особливості дискримінації переселенців в українських інтернет-ЗМІ. Актуальність цієї роботи зумовлена створенням негативного медіаобразу переселенців в Україні. В статті з’ясовано особливості термінології на позначення мігрантів.
статья, добавлен 20.07.2022Розкриття змісту проблеми періодизації шотландського лексикографічного процесу та класифікації словників шотландської мови Скотс. Вивчення основних періодів становлення Шотландської національної лексикографії, їх класифікаційні ознаки та параметри.
статья, добавлен 30.07.2020Дослідження функцій термінологічних довідників та словників. Українська термінологія і сучасність. Класифікації термінологічних словників, їх види. Особливості уніфікації української термінологічної лексики. Проблеми сучасної термінології в Україні.
контрольная работа, добавлен 30.03.2017У роботі проаналізовано морфологічну парадигматику українських антропонімів - жіночих імен, які змінюють за зразком І відміни твердої групи, з’ясовано основні чинники, що впливають на визначення словозмінних парадигм досліджуваного підкласу антропоназв.
статья, добавлен 29.05.2022- 48. Лексико-стилістичні особливості перекладу англомовних текстів музичної тематики українською мовою
Стиль текстів музичного спрямування, їх лексико-стилістичні особливості та особливості перекладу таких текстів українською мовою. Дослідження труднощів, що виникають під час перекладу та модернізація перекладу текстів музичного спрямування загалом.
статья, добавлен 11.01.2023 Розгляд поняття галузевого словника. Аналіз досвіду укладання тримовних галузевих словників. Характеристика тримовного англо-російсько-українського словника. Визначення принципів укладання перекладних словників та обґрунтування необхідності їх видання.
статья, добавлен 07.11.2022Обговорено значення "Словаря української мови" в чотирьох томах за редакцією Б. Грінченка для лексикографічної практики наступних десятиліть і сьогодення. Огляд ролі Грінченка в розпрацюванні теорії й практики українського та слов’янського словникарства.
статья, добавлен 22.01.2017