Комунікативна та соціолінгвістична компетенції: підходи до розуміння і компонентного складу в українській та зарубіжній науковій літературі
Здійснення комплексного аналізу поняття комунікативної компетенції та її структурної організації. Розгляд моделей комунікативної компетенції та виділення характерної риси, яка об'єднує різні підходи до трактування цього багатокомпонентного поняття.
Подобные документы
Теоретичний огляд бачень поняття "дискурс" з позиції аналізу лексики. Розгляд різних підходів до трактування поняття "дискурс", обґрунтування його розуміння як текстової категорії через призму туристичного путівника як категорії мовленнєвої діяльності.
статья, добавлен 19.07.2020Висвітлення змісту рольової гри і обгрунтування важливості її використання на заняттях з іноземної мови з метою формування комунікативних навичок студентів. Підготовка бакалаврів-філологів до використання інтерактивних технологій у професійній діяльності.
статья, добавлен 15.11.2021Пошук оптимальних технологій формування іншомовної комунікативної компетенції студентів перекладацького відділення. Збільшення активного та пасивного лексичних запасів. Переваги роботи з аутентичними відеоматеріалами. Виконання вправ по перекладу фільмів.
статья, добавлен 05.03.2019Необхідність підбору країнознавчих текстів, зокрема пісень, з урахуванням доцільності, практичного застосування інформації та розвитку комунікативної компетенції. Аналіз ролі перефразування частин тексту, додаткового тлумачення лексем, запитань.
статья, добавлен 19.09.2022Розгляд особливостей здійснення аналізу науково-навчального мовознавчого тексту за структурно-семантичними й комунікативно-прагматичними параметрами. Знайомство з різними підходами до визначення поняття "науково-навчальний текст" у науковій літературі.
статья, добавлен 18.05.2022Методики навчання англійської мови в умовах застосування автентичних відеофрагментів у початковій школі з огляду на необхідність підвищення якості оволодіння учнями лінгвокультурною компетенцією. Формування іншомовної компетенції у дилогічному мовленні.
статья, добавлен 28.10.2020Порівняльний аналіз компетенцій, які необхідно розвивати в письмових та усних перекладачів відповідно до вимог ринку праці. Урахуванням особливостей роботи з усного та письмового перекладу з метою визначити компетенції, які входять до набору тлумачів.
статья, добавлен 12.05.2018Аналіз понять комунікативної тактики. Характеристика білінгвальності комунікативної тактики у текстах українськомовного маркетингового дискурсу. Вивчення комунікативних актів, комунікативних стратегій і тактик, зокрема, у сфері Інтернет-спілкування.
статья, добавлен 23.09.2022Аналіз поняття комунікативного ходу характерного для релігійного дискурсу в цілому і жанру православної проповіді зокрема. Значення вибору комунікативної тактики під час складання проповіді, яка може призвести до комунікативної невдачі проповідника.
статья, добавлен 27.07.2016Використання діяльнісного підходу для дослідження мовної особистості митця в українській художній літературі. Шляхи реалізації комунікативної ролі адресата та спостерігача. Вивчення теорії текстових категорій, засобів відбору та систематизації матеріалу.
статья, добавлен 18.05.2022Особливості базових, специфічних і спеціальних складових частин перекладацької компетенції. Особливості лексичної багатозначності. Класифікація термінів у структурному відношенні: прості, складні терміни, словосполучення, абревіатура, складові скорочення.
статья, добавлен 27.08.2012Особливості зіставного аналізу колокацій з каузальною домінантою "ефект" у двох неблизькоспоріднених мовах. Розгляд типів колокативних сполучень. Проблеми формування іншомовної компетенції. Колокації як сполуки слів, що часто зустрічаються в мові.
статья, добавлен 15.07.2018Методи дослідження: аналіз, синтез, порівняння, узагальнення, систематизація наукових джерел для вивчення особливостей тестування та оцінювання мовленнєвої компетенції в міжнародній практиці. Вплив психоемоційних станів особистості на результат іспиту.
статья, добавлен 28.10.2020Обґрунтовано необхідність викладання англійської мови з урахуванням світової тенденції до позиціювання її як глобальної у контексті фахової підготовки філологів. Визначено види навчальної діяльності для розвитку міжкультурної комунікативної компетенції.
статья, добавлен 04.11.2020Аналіз когнітивно-риторичних особливостей комунікативної поведінки чинного прем’єр-міністра Австралії Скотта Моррісона. Використання різноманітних риторичних стратегій та тактик для здійснення політичного впливу, підсилене набором риторичних запитань.
статья, добавлен 09.02.2023Поняття про метод навчання у сучасній педагогічній літературі. Програмові вимоги до навчання іноземної мови на середньому рівні. Процесу формування мовленнєвої компетенції учнів, комунікативний метод, проектна методика на уроках англійської мови.
курсовая работа, добавлен 16.12.2010Коло мовної компетентності правників. Типові помилки у слововживанні правників, орфоепічні порушення норми Аналіз особливостей використання лексичних, морфологічних, синтаксичних та інших засобів у правознавстві. Виховання звукової культури мовлення.
статья, добавлен 28.07.2024Необхідність послідовної орієнтації методики навчання іноземним мовам в сучасній старшій школі на реальні умови комунікації. Прагнення до комунікативної компетенції, як до кінцевого результату навчання. Володіння іншомовною технікою (мовною компетенцією).
статья, добавлен 28.12.2017Комунікативно-прагматичні параметри моделі громадського перекладу. Чинники, що впливають на адекватність інформації. Специфічні ролі й компетенції перекладача. Фази медичної консультації як комунікативної події. Методика відтворення діалогічного мовлення.
статья, добавлен 05.03.2018Розробка методики формування іншомовної лексичної компетенції для спілкування в адміністративно-правової сфери у вищому навчальному закладі. Принципи навчання лексики для говоріння в цій сфері усномовленнєвої комунікації. Укладання комплексу вправ.
автореферат, добавлен 20.07.2015Специфіка сучасної перекладацької діяльності. Особливості професійної компетенції перекладача. Організація і методи навчання перекладу. Створення у студентів необхідної перекладацької компетенції. Всебічний розвиток особистості майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 20.04.2018Визначення та складові поняття перекладацької компетентності. Визначення поняття лінгвокраїнознавчої компетенції як складової перекладацької компетентності та опис її складових. Сукупність знань, що формують лінгвокраїнознавчу компетенцію перекладача.
статья, добавлен 06.09.2024Лінгвокультурне узагальнення перцептивного досвіду відображення у етнічних стереотипах британського когнітивного простору. Категоріальні особливості сприйняття інших народів, культурно значуще знання у межах комунікативної компетенції співрозмовників.
статья, добавлен 16.10.2018- 99. Формування лінгвосоціокультурної компетенції як важливої складової частини міжкультурної комунікації
Теоретичне обґрунтування педагогічних умов формування лінгвосоціокультурної компетенції, реалізація якої сприятиме результативному формуванню міжкультурної комунікації. Оволодіння іноземною мовою як засобом спілкування через засвоєння спеціальних знань.
статья, добавлен 15.07.2020 Дослідження прагматичного контексту реалізації комунікативної ситуації звинувачення-виправдання як особливого типу конфліктної взаємодії. Детальний аналіз його складових елементів: комунікативного контексту (комунікативна мета, інтенція, мотив).
статья, добавлен 10.09.2020