An analysis of subtitle translations of a short film Les Grandes Vacances by Valentine Cadic from the perspective of Skopos theory
Analysis of foreign (French) language subtitles and their translations into English and Russian, additional study of the compliance of the provided translations with the three rules of Skopos theory based on the short film "Les Grandes Vacances".
Подобные документы
Traditional grammar, the more familiar of the two, is based on the notion that language is a manifestation of thought. Model of second language learning Early and structural linguistics, Transformational-Generative Grammar Other Areas of Linguistic Study.
реферат, добавлен 06.02.2010Investigation of the characteristics of the modern dialect by studying the theory, where they spread the language and dialect differences from the standard, based on the analysis of works of linguists and phonetician, encyclopedias and speech examples.
курсовая работа, добавлен 21.07.2009The influence of Scandinavian and French dialects on the formation of the English language. The analysis of the transformation of the vocabulary and semantics of the languages studied during of the last two centuries. A modern borrowing of phrases.
статья, добавлен 24.04.2016The study of the conception of friendship based on the results of comparative structural-semantic analysis of English and Russian proverbs. The specific national and cultural characters of thinking of the two peoples towards understanding of friendship.
статья, добавлен 10.03.2021The experience of interpreting a short English-language narrative based on the basic provisions of the frame semantics. A study of the text through the prism of the main types of his understanding. Features of representation of knowledge in language.
статья, добавлен 31.01.2018Comparative discourse analysis of English-language and Russian-language popular web news outlets. Linguistic strategies are typical of Russian-language and English-language digital news media outlets. Objectivity of media and political discourses.
дипломная работа, добавлен 24.08.2020Study of the idioms used in Modern English and their explanation ways. The types of idioms and their translations are shown, the difference between them and free phrases are explained and the equivalents of some English units are given in Azerbaijani.
статья, добавлен 31.08.2018The peculiarities of the melodic organization of monological expressions of preachers of different ranks, the characters of English-language feature films. The private priests’ conversation with parishioners is characterized the lowest melodic indicators.
статья, добавлен 12.09.2022Research of sociological and cultural aspects of the English-speaking environment as a factor of text organization in the field of jurisprudence. Ways to translate cultural and social phenomena in Ukrainian translations of English legal literature.
статья, добавлен 24.07.2020The concept of the film text and credits as its verbal and nonverbal components. The similarities and differences in the use of the post-credit scenes in American and Russian cultures. The linguistic and indexical characteristics of the film text.
статья, добавлен 08.05.2018The study of childhood and adolescence of Ivan Pyryev. Analysis of his playing in a professional drama troupe. Formation of him as an actor of the theater Meyerhold. Staging director of musical comedies. Making the film "The Legend of the Siberian land."
статья, добавлен 13.03.2019The system of language study. Subject matter of theoretical grammar of the English language. Grammatical form and category. Morphemic structure of a word. Parts of speech theory. Verb in the system of the English language. Actual division of a sentence.
презентация, добавлен 03.06.2012The role of religious discourse and prayer in the implementation of personal speech. Oral Еnglish prayer in the speech of contemporary art-discourse. Features of the prosodic organization of oral English-language prayer in the artistic film discourse.
статья, добавлен 04.03.2023The methods of teaching for pupils, who study English as second language. The Silent Way as the method of teaching. Communicative Approach for Ukrainian teachers, professors and instructors or combine different methods. Functional Categories of Language.
статья, добавлен 13.05.2018- 65. Socio-cultural adaptation of Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian translations
Focuses on the analysis of sociocultural adaptation of traditional Chinese idiomatic expressions in russian and Ukrainian languages. Characteristic of sociocultural adaptation is required for two main groups of Chengyu including phraseological units.
статья, добавлен 14.08.2022 Fundamentals of lexicological theory in relation to the material of the English language. Principles and methods of analysis and the tenets of academic lexicography. Skills in the use of monolingual monolingual and bilingual translating dictionaries.
книга, добавлен 12.05.2014Features of intercultural dialogue between the Arab and Israeli Jewish cultures. Reflection of the Arab-Israeli conflict in the literary activity of the region. The problem of politicization of translations in various fields of literary activity.
статья, добавлен 28.06.2013Etymological survey of the word-stock of a language. Borrowed words, their kinds and peculiarities. Assimilation of borrowed words. International words as loan words. French, Russian and Turkic borrowings in the English language, contemporary literature.
курсовая работа, добавлен 16.11.2016The language of the previous centuries. The wealth of English language, ambiguity of its vocabulary and the most common rules of slang usage in Britain. Analysis of the different points of view on slang, its history and the types and language features.
курсовая работа, добавлен 12.03.2012Study of the lexical semantics of the noun depression in language and professional discourse using different types of structural-semantic analysis. Features of the British National English Corps. A perspective of the lexeme "depression (economy)".
статья, добавлен 10.07.2020The article deals with the consideration of main lexical and grammatical peculiarities of English film titles translation. Transformations in translation are specified with various factors: lexical. The title of the film is a kind of key to success.
статья, добавлен 29.09.2023The teaching of communicative language as one of the best language teaching methods suitable for learning a foreign language, as it is mainly concentrated on the ability to speak rather than know all grammar rules and structures. Theory of language.
реферат, добавлен 18.02.2014The study of historical dynamics and linguistic change in the making of the modern English language. Comparative analysis of national versions of the vocabulary. The study of the classification of related languages. Features of regional dialects.
курсовая работа, добавлен 30.12.2013Analysis and specifics of mechanisms for the formation of foreign language competence in Economics students by means of English and German in the course "English in the business sphere". Development of communicative competence of future specialists.
статья, добавлен 19.07.2020The translation of lexical stylistic devices and revealing if the translations keep the meaning as lexical stylistic device or changing it. Learn the structure of stylistic devices and the ways of their translation into from Russian into English.
дипломная работа, добавлен 13.05.2014