Модификация паремий как средство формирования оценки в дискурсе
Изучение основных оценочно-прагматических типов немецких модифицированных паремий с лексической субституции. Анализ творческих возможностей языковой личности адаптироваться к новым условиям постмодернистского общества. Вопросы модификации паремий.
Подобные документы
Сравнение лингвистических, хронотопических, нарративных особенностей выражения концепта "чудо" на конкретных примерах русского и ирландского фольклора. Приведение фреймо-слотовой структуры концепта "чудо/miracle". Сопоставительный анализ паремий.
автореферат, добавлен 01.05.2018Обучение курсантов посредством формирования образовательной компетенции как основной цели обучения в военном вузе. Концептуализация милитарной лексики: слово воин в русском языке. Формирование лингвокультурологической компетенции на материале паремий.
статья, добавлен 19.01.2021Использование языковых прецедентов при изучении иностранного языка. Дидактический потенциал пословиц и поговорок, их роль в развитии способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Применение паремий при работе с различными лексическими темами.
статья, добавлен 04.02.2020Сущность паремий как пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений и фразеологических единиц. Источники образования семиотических подсистем, их главные задачи. Характеристика концепта "Land" у англосаксов XII в. и отличия от современных трактовок.
статья, добавлен 29.07.2013Исследование особенностей фразеологизмов и паремий с компонентами-зоонимами, соотносимыми с лексико-семантическим полем "водоём". Характеристика и сущность человека как живого существа. Использование зоонимов для описания мира во всем его разнообразии.
статья, добавлен 21.06.2021Анализ влияния эстонского языка на русскую речь в Эстонии. Изучение синтаксических свойств, семантико-прагматических значений эстонских слов и устойчивых атрибутивных словосочетаний в интернет-дискурсе. Специфика языковой рефлексии русскоязычных жителей.
статья, добавлен 20.09.2021Этнокультурное своеобразие языка, прагматический и функциональный потенциал паремий в речи, способ осмысления действительности и образования их культурного смысла. Особенности сочетаемости лексемы ajeno с теми, которые часто вступает с ним в коллокацию.
статья, добавлен 19.11.2021Философско-психологические основания термина "языковая личность". Рассмотрение антропоцентрической парадигмы лингвистики. Изучение типологии языковой личности в аспекте неологизации. Распространение лексической инновации в дискурсивных сообществах.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение понятия языковой моды и его вербализация в такой сфере человеческого бытия как политика. Анализ процесса зарождения языковой моды в политическом дискурсе и ее законодателя. Введение языковой моды в тот или иной речевой оборот, жест, жанр.
статья, добавлен 11.12.2018Результаты сопоставительного анализа анималистических паремий русского и немецкого языков, имеющих в своем составе обозначения диких представителей фауны: млекопитающих, пресмыкающихся, рыб, птиц и насекомых. Различия в значении пословиц и поговорок.
статья, добавлен 10.01.2019Корпус немецкоязычных афоризмов, представляющих интерес для фразеологии. Признаки, характерные для афоризмов, паремий, крылатых выражений, позволяющие рассматривать часть афоризмов как фразеологические единицы. Прецедентные немецкоязычные афоризмы.
автореферат, добавлен 27.12.2013- 112. Аксиологическое осмысление культуры и мировоззрения фризского народа сквозь призму паремиологии
Английский язык как посредник при переводе фризских паремий на русский язык с целью последующего составления фризско-русского словаря пословиц и поговорок. Перевод каждой паремии с фризского на русский и подбор ее русского аналога, анализ синонимов.
статья, добавлен 25.03.2021 Представлены два семантических поля паремий, характеризующих мировидение в крымско-татарском, английском и русском языках: "Верования, обряды и духовность" и "Нравственные воззрения и житейская мудрость". Национально-специфический компонент сознания.
статья, добавлен 29.04.2022Фразеологическая картина мира в русском и китайском языках. Место паремий в русской и китайской лингвокультурах. Особенности концепта "любовь" в русской и китайской паремиях, сравнительный анализ. Формирование понимания русской и китайской культуры.
магистерская работа, добавлен 25.07.2017Исследование иноязычного текста как средства формирования социокультурной компетенции языковой личности. Текст как продукт речевой деятельности человека и важнейший источник социокультурной информации. Изучение основных положений теории перевода.
статья, добавлен 04.05.2017Анализ лингвокогнитивного потенциала устойчивых выражений компаративной структуры на материале двух языков. Оценка двух групп фразеологизмов, их сходства и различия в русском и шведском языках. Характеристика национально-специфичных компонентов паремий.
статья, добавлен 05.03.2021Паремия — устойчивая фразеологическая единица, представляющая собой целостное предложение дидактического содержания. Пословица - законченное, рифмованное предложение, отражающее глубокую народную мудрость, выражающуюся в ее нравоучительном характере.
статья, добавлен 25.04.2019Изучение роли прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности. Рассмотрение пословиц и поговорок в публицистическом дискурсе. Исследование разновидности прецедентных текстов, встречающихся в современной российской журналистике.
статья, добавлен 18.03.2019Особенности использования паремий в текстах якутского героического эпоса олонхо. Определение наиболее характерных для жанра пословичных выражений, описание их семантики и способов введения в повествовательный текст. Функции паремийного выражения.
статья, добавлен 28.04.2022- 120. Гендерные стереотипы в паремиологической картине мира английского, русского и киргизского народов
Исследование гендерных стереотипов в паремиологической картине английского, русского и киргизского народов. Анализ семантики тематических групп паремий, отражающих социальный статус, характер и поведение, интеллект и внешность мужской и женской сущности.
статья, добавлен 15.10.2024 Анализ концепта "деньги", объективированного средствами немецкого и английского языков. Выявление культурно-специфических компонентов концепта на примере паремий немецкого и английского языков. Лексикографические источники современного немецкого языка.
статья, добавлен 09.12.2018Основные подходы к пониманию концепта на современном этапе развития лингвистики. Результаты эксперимента на верификацию паремиологических смыслов в английском языке. Особенности паремий, номинирующих различные свойства денег в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 29.07.2018Представление "честности" как ценности в английских и русских паремиях и афоризмах. Универсальные и национально-специфические черты этой категории и оценочное отношение представителей к ней двух лингвокультур. Сравнение честности с богатством и бедностью.
статья, добавлен 12.04.2022Статья посвящена вопросам изменения устойчивых единиц французского языка в ходе интертекстуальной деривации с помощью структурно-семантических трансформаций. Основные механизмы трансформации паремий французского языка: замены, добавления, перестановки.
статья, добавлен 20.05.2022Выявляются и анализируются пословицы и поговорки, отражающие концепт "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах. Цель исследования – выявление общих и разных составляющих концепта "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 16.05.2022