Кафедра классических языков и литератур ЛИФЛИ: история создания и организация учебного процесса
Изучение и преподавание классических языков в Ленинграде в 1920-1930-х годы в Научно-исследовательском институте литератур и языков Запада и Востока ЛГУ и в Государственном институте культуры речи. Назначение О.М. Фрейденберг на пост заведующей кафедры.
Подобные документы
Становление перевода как вида профессиональной деятельности в России. Анализ переводческих интересов Н. Карамзина, его переводы классических и современных авторов с различных языков. Работы А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова по переводу иностранных текстов.
статья, добавлен 22.03.2019Потребность выявления универсальных черт языкового материала. Описание национальной картины мира носителей разных языков. Выявление национально-специфических особенностей словообразовательных гнезд родственных языков - болгарского, русского, украинского.
статья, добавлен 29.06.2020Описание механизма параллельного функционирования эрзянского и русского языков. Особенности становления и развития детского билингвизма. Анализ структурно-типологических черт грамматической и лексико-семантической систем эрзянского и русского языков.
автореферат, добавлен 15.12.2017Создание предпосылок для превращения английского языка во всемирный язык всеобщей коммуникации. Опыт использования естественных языков в качестве языков международного общения до возникновения капиталистических отношений и индустриальной революции.
статья, добавлен 11.11.2018Аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Проблема слов, заимствованных из западноевропейских языков. Суть языковой реформы, начало которой было положено реформой алфавита (замена арабской графики латиницей).
статья, добавлен 01.12.2017История возникновения так называемого "языкового барьера", разнообразия языков и их распространения по всему миру. Основные причины и факторы, способствующие "дифференциации" и "дрейфу" современных языков. Предпосылки к возникновению общемирового языка.
статья, добавлен 21.10.2018- 107. Славянские языки
Общая характеристика славянских языков. Выяснение особенностей языков, входящих в восточнославянскую, западнославянскую и южнославянскую группы. Изучение разницы и сходства между языками, а также различий первоначальной и современной форм языка.
реферат, добавлен 11.05.2014 Теория языковых контактов, ее история в лингвистике, начиная от направления, использующего сравнительно-исторический метод и называемого компаративистикой. Системное сопоставление языков в диахронии. Лингвоконтактология - учение о связи различных языков.
статья, добавлен 18.04.2018Способы установления переводческой эквивалентности и грамматических трансформаций на уровне слова, словосочетания и предложения. Сопоставление грамматических категорий различных частей речи языков. Сопоставление синтаксических конструкций и их перевод.
автореферат, добавлен 02.12.2017Характеристика функционирования французского и английского языков, двух официальных языков Канады, и особенности их использования в коммуникативных сферах. Анализ рассмотрения процесса франсизации. Стремление квебекцев к сохранению своего говора.
статья, добавлен 09.11.2018Специфика изучения иностранного языка. Требования к содержанию языкового образования. Теории билингвизма и интерференции. Сравнительный анализ фонетики и некоторых частей речи, сопоставительный анализ лексического аспекта казахского и английского языков.
курсовая работа, добавлен 09.02.2014Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Исследование проблемы языковых контактов, нашедших свое отражение в лексических заимствованиях из европейских и классических языков. Изучение историко-лексикологического заимствования в восемнадцатом столетии на материале мемуарных "Записок" А. Болотова.
статья, добавлен 14.01.2019Фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь - единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских, англичан.
статья, добавлен 26.08.2012Анализ терминов: двуязычие, языковой контакт, переключение кодов, интерференция, в контексте поиска отличий между системами русского и татарского языков. Общие черты речи интервьюируемых на русском и татарском языках в зависимости от пола и образования.
дипломная работа, добавлен 10.08.2020Влияние процесса перевода и автоперевода на творчество двуязычных писателей Карачаево-Черкесии. Отличительные особенности билингвизма и авторского перевода. Взаимовлияние и взаимообогащение литератур в процессе автоперевода национальных писателей.
статья, добавлен 02.01.2019Исследование лингвистического аспекта двуязычия. Анализ соотношения структур двух взаимосвязанных языков. Изучение специфики функционирования языка в двуязычной среде. Нормированное и лингвистическое регулирование языков, функционирующих в этих условиях.
статья, добавлен 25.09.2018Основные принципы классификации языков мира, их основные семьи и ветви. Генеалогическая и типологическая классификации. Предмет изучения сравнительно-исторического языкознания. Систематическое и материальное родство языков и его основные проявления.
реферат, добавлен 11.06.2014Народная латынь как источник происхождения романских языков. Рассмотрение основных особенностей лингвистической концепции происхождения романских языков французского филолога Ф.Ж.М. Ренуара. Знакомство с ведущими представителями компаративистики.
статья, добавлен 20.04.2022- 120. Языки народов мира
Изучение распространения языков в мире. Исследование разнообразия современных речевых и знаковых систем. Сущность типологической и генеалогической классификации языков, их разновидности и отличительные характеристики. Проблема вымирания языковых систем.
презентация, добавлен 25.11.2016 Понятие мирового языка, место русского языка среди других языков мира. Нормы и стандарты языкового поведения, культуры речи. Русский молодежный сленг как интереснейший лингвистический феномен. Основные способы образования функциональных единиц сленга.
контрольная работа, добавлен 22.05.2017Простая сбалансированная форма пословиц и поговорок, особенности их происхождения. Соотношение английских и русских пословиц и поговорок, многозначность их перевода. Исследование 165 поговорок и пословиц разных языков, связанных с военной тематикой.
статья, добавлен 10.04.2019Общая характеристика праиндоевропеского и индоевропейского языков. История образования славянских языков. Сопоставление особенностей древнеславянской буквицы и алфавита современного русского языка. Реформы в написании и произношении русских букв.
реферат, добавлен 15.02.2015Языковые заимствования как широко распространенный социолингвистический феномен, сопутствующий развитию языков. Источники пополнения китайской лексики. Изучение семантических заимствований слов. Результаты контактов европейских языков с китайским.
курсовая работа, добавлен 26.01.2014Анализ классических грамматик, лингвистических работ, посвященных причастию, проблем переходности и синкретизма. Представление причастий в толковых словарях трех языков. Упрощение подхода к определению морфологического статуса причастия в германистике.
статья, добавлен 13.01.2019