Термины для описания взаимодействия в Интернете
Анализ терминов, употребляемых для описания взаимодействия в Интернет-среде и их дифференциации по ряду параметров. Различия терминов с ключевыми словами "коммуникация" и "дискурс". Обоснование выбора терминов для официальной коммуникации в Интернете.
Подобные документы
Систематизация терминов, использующиеся для описания окон в современной немецкой архитектурно-строительной терминологии (Германия). Уточняются их переводы, даются толкования тех терминов, которые отражают специфику и историю строительства окон в Германии.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование классификационной и описательной систем терминов родства в селькупском языке. Сопоставительный анализ семейных древ, их особенности в зависимости от говорящего (эго-мужчина и эго-женщина). Описание женских и мужских терминов родства.
автореферат, добавлен 15.12.2017Описание структурных типов англоязычных терминологических единиц биомеханики и ее лексико-семантический корпус. Основные принципы терминообразования в научной дисциплине. Анализ принципов расширения семантики и сферы применения существующих терминов.
статья, добавлен 10.01.2019Особенности перевода терминов, возникающие при работе с текстами медицинской направленности. Расхождение в классификации и номенклатуре различных органов и систем организма. Проблема синонимии терминов, использования латинского языка и эпонимов.
дипломная работа, добавлен 25.04.2014Изучение в рамках корпуса нематериальных терминов терминов-процессов, вербализующих понятия о действиях и функциях, соотносимых с объектами знания, и терминов-ситуаций, вербализующих понятия, отражающие временную и пространственную соотнесенность.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ терминов французского лингвиста Р. Барта: эффект реальности, фигура, лексия, код. Контексты, в которых наблюдается семиотическая неоднозначность данных терминов и различия в их значении. Ассоциативные поля, сверхтекстовая организация значений.
статья, добавлен 23.01.2019Изучение особенностей функционирования научных терминов в художественном тексте. Анализ узкоспециальных и широкоупотребительных терминов, которые претерпевают различные изменения в художественных произведениях и их роль при воплощении авторского замысла.
статья, добавлен 28.12.2018Анализ сложных терминов в современной немецкой терминологии по металлообработке, выявление их структурных особенностей и семантико-синтаксических отношений между компонентами. Применение словосложения для образования специальных технических терминов.
статья, добавлен 27.05.2018Систематизация терминов, использующихся для описания крыш в современной немецкой архитектурно-строительной терминологии, уточнение их переводов. Особенности толкования тех терминов, которые отражают специфику и историю строительства крыш в Германии.
статья, добавлен 16.01.2019Составление латинско-русского мини-словаря наиболее распространенных онкологических терминов. Выявление существенных структурных единиц терминов. Применение международной системы TNM, обозначающей степень распространения заболевания по организму.
статья, добавлен 27.02.2019Системный статус терминов в переводоведении. Анализ практики русско-персидского перевода авиационных терминов. Полевая организация авиационной терминологической лексики языков. Функциональные определения на основе компонентного семантического анализа.
курсовая работа, добавлен 16.04.2018Изучение термина как неотъемлемой части лексической системы литературного языка, вступающей в сложные семантико-синтаксические отношения с другими словами. Характеристика основных особенностей употребления экономических терминов в английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Даосизм как философско-религиозное течение. Расшифровка базовых терминов даосизма с опорой на данные этимологических словарей и результаты философских и культурологических исследований. Анализ развитияе семантики базовых терминов даоизма в диахронии.
курсовая работа, добавлен 10.04.2020Описание процесса метафоризации англоязычных юридических терминов. Рассматриваются особенности терминов-метафор, приведены примеры для различных отраслей права. Термины с элементами метафоризации представляют собой большую трудность для перевода.
статья, добавлен 27.03.2021Исследование и выявление нескольких структур терминов экономики сельского хозяйства с примерами. Простые (корневые) слова, исконно русские и заимствованные. Термины как производные слова (словообразовательные дериваты), их анализ и характеристика.
статья, добавлен 28.11.2017Суффиксальное терминообразование как одно из путей пополнения и расширения английской военной терминологии. Образование военных терминов-дериватов в английском языке. Анализ участия английских аффиксальных средств в образовании военных терминов.
статья, добавлен 15.02.2019Анализ географических терминов, их происхождения в топонимии Зангезурской зоны Закавказья. Основные группы топонимических терминов тюркского происхождения. Отражение древних тюркских элементов в топонимии Зангезура. Создания топонимического фона.
статья, добавлен 30.03.2019Знакомство с фразеологическими аспектами метафорического моделирования экономических терминов. Анализ принципов моделирования фреймовой структуры экономических терминов и профессионализмов метафорического характера на материале английского языка.
автореферат, добавлен 27.03.2018- 69. О некоторых особенностях железнодорожных терминов в научных текстах русского и английского языков
Трудности перевода железнодорожных терминов, с которыми можно столкнуться в научных текстах. Изучение состояния терминологий, их взаимодействия с общеупотребительным и литературным языком. Роль терминологической лексики в русском и английском языках.
статья, добавлен 20.01.2019 Проведение исследования терминологического лексического слоя языка, который состоит из терминов, касающихся понятия отдельных систем научно-технического знания. Связь кулинарных терминов на английском и русском языках с отраслевой терминологией.
статья, добавлен 25.07.2020Анализ русскоязычных и англоязычных юридических терминов трех лексикосемантических групп: преступление, причинение смерти и завладение чужим имуществом. Содержание русских и английских уголовно-правовых понятий. Различия правовых систем и культур.
статья, добавлен 15.01.2019Место термина в системе языковых единиц, его дефиниция и специфика. Семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности практического использования переводческих приемов и лексических трансформаций медицинских терминов.
дипломная работа, добавлен 10.05.2015- 73. Способы перевода англоязычных однокомпонентных терминов сферы природопользования на русский язык
Классификация английских однокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Раскрытие сложностей перевода терминов технической сферы. Калькирование и добавление как репрезентативные методы перевода английских однокомпонентных терминов.
статья, добавлен 21.06.2020 Научно-технические термины как объект исследования в лингвистике и переводоведении. Структура значения технического термина и использование семантических преобразований при переводе. Реализация основных лексических закономерностей перевода терминов.
курсовая работа, добавлен 16.11.2014Основные способы реализации спортивной тематики и закономерности ее образования и функционирования в системе языковой коммуникации интернет-диалога. Анализ семантики грамматической формы ключевых слов и терминов в данном виде речевой коммуникации.
автореферат, добавлен 17.08.2018