Влияние особенностей грамматического строя английского и русского языков на структуру устной диалогической речи
Характеристика влияния особенностей грамматического строя английского и русского языков на структуру устной диалогической речи. Особенности перевода и возможные трудности при переводе, а также влияние на адекватность перевода с одного языка на другой.
Подобные документы
Изучение факторов, оказывающих влияние на адекватность письменного перевода. Учет лексических, стилистических и грамматических особенностей и экстралингвистической специфики научных экономических статей. Влияние личностных качеств переводчика на перевод.
статья, добавлен 28.01.2019Влияние речевой тональности на колористические свойства и архитектонические функции речевой мелодики. Типологически-ориентированные пути создания основы для построения шкально-терминальных систем в анализируемых языках, развившихся из протосистемы.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ семантики глаголов характеризованной речи в сопоставительном аспекте русского и английского языков. Описание действия и способа действия, характеризованных эмоциями. Отличительные свойства русского языка использованием группы возвратных глаголов.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение проблем перевода текстов профессиональной направленности, содержащих специальные термины и социологические. Анализ лексических особенностей учебного перевода английских социологических терминов. Сложность перевода с одного языка на другой.
статья, добавлен 28.09.2018Рассмотрение теоретических аспектов перевода, а также анализ перевода исторических терминов с английского языка на русский. Использование при переводе методов экспликации (описательного перевода), дословного перевода и метод лексического добавления.
статья, добавлен 14.12.2024Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Этапы становления английского алфавита, обусловленные определенными историческими факторами. Подгруппы германских языков. Заимствования в английском языке. Виды словопроизводства. Типология современного английского, американского и русского языков.
дипломная работа, добавлен 06.12.2012Определение, с помощью которых носители русского и английского языков описывают человеческое лицо, а также его части: глаза, нос, рот, губы. Специфика мировосприятия носителей русского и английского языков. Особенности описания лица в литературе и чатах.
статья, добавлен 23.01.2019Значение нормированности литературного языка. Общая характеристика устной и письменной форм речи, определении специфики норм письменного кодифицированного языка, графики и пунктуации. Изучение сходств и различий между устной и письменной формами речи.
реферат, добавлен 07.05.2009Рассмотрение интонация с точки зрения общей и частной фонетики, определение интонации и ее структуры, описание функции и реализации в речи различных элементов. Характеристика интонации английского языка и особенности употребления отдельных ее элементов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2014Проведен аналитический обзор методологий современного анализа устной диалогической речи и оценка их эффективности. Особое внимание уделено акустическому аспекту, статистическим приемам и корпусному анализу в исследованиях, посвященных конвергенции.
статья, добавлен 11.05.2022Причины возникновения и классификация ошибок в устной речи на английском языке. Умение учащихся свободно и правильно выражать свои мысли средствами иностранного языка. Система упражнений на тренировку самоконтроля и предупреждения ошибок в речи.
курсовая работа, добавлен 17.12.2014Определение роли военной лексики в актах межъязыковой коммуникации, в обогащении словарного состава современного английского и русского языков. Характеристика статуса военного термина с точки зрения семантических особенностей, прагматических функций.
курсовая работа, добавлен 16.05.2015Исследование особенностей устной разговорной речи. Речевая структура комплиментов. Лексические нормы устной деловой речи. Структура деловой беседы. Обзор риторических методов аргументирования. Информативные жанры. Основные требования к проведению лекции.
реферат, добавлен 10.12.2014Объяснение территориального и демографического императива английского языка и вариативности русского языка с позиции лингвистической концепции ученого Г.П. Мельникова. Анализ языковых ситуаций русского языка как языка с событийной детерминантой.
статья, добавлен 09.04.2021Проведение исследования адъективных единиц английского, украинского и русского языков, вербализующих кванты чувственной (сенсорной) информации. Рассмотрение оценочной, метафорической и символьной мотивации семантического расширения соответствующих слов.
статья, добавлен 30.06.2020Исследование фразеологических единиц, отобранных из специализированных словарей, периодических изданий, публичных речей. Изучение паремиологического фонда английского и русского языков. Трансформированные традиционные пословицы в газетных заголовках.
статья, добавлен 23.01.2021Понятие языка как системы знаков. Характеристика видов и функций речи, основные различия между устной и письменной речью. Культура речевой деятельности, ее коммуникативная целесообразность. Типы диалогов и монологов, специфика разновидностей устной речи.
курсовая работа, добавлен 22.07.2010Происхождение и становление английского литературного языка, исторические периоды его развития. Роль иностранных языков в сложении и пополнении словарного состава английского языка : заимствования из скандинавского, латинского и французского языков.
курсовая работа, добавлен 11.11.2016Изучение норм, фиксируемых в значении лексических и фразеологических единиц и получающих дополнительную интерпретацию в употреблении этих единиц в речи. Оценочно-мотивирующий компонент в значении пейоративной лексики английского и русского языка.
статья, добавлен 30.09.2018Актуальность темы обучения диалогической речи, ее психолингвистические характеристики и разновидности. Технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу, ее цели и задачи. Система упражнений для обучения, проблема учебно-речевой ситуации.
научная работа, добавлен 29.10.2014Исследование лексико-семантической интерференции в процессе перевода на материале русского и польского языков. Важная для лингвистов, лексикографов, переводчиков и преподавателей русского языка как иностранного тема русско-польской интерференции.
статья, добавлен 22.01.2021Знакомство с методом деривационного анализа метафорических высказываний, разработанным Т.В. Симашко на материале английского, французского и русского языков. Рассмотрение особенностей проведения сопоставительного анализа интродуктивных структур.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение русского акцента в английском языке и его значения в устной речи искусственных билингвов. Социальный аспект акцентированной английской речи неносителей английского языка в межкультурной коммуникации. Определение личности говорящего по акценту.
статья, добавлен 12.12.2024Определение характерных особенностей и трудностей при переводе названий произведений искусства. Классификационные критерии названий произведений искусства с позиции их перевода. Рассмотрение примеров добавления в переводе с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 06.04.2019