Разработка кульминации художественного текста
Исследование структуры нарратива как трехчастной структуры. Кульминация как структурный элемент художественного нарратива. Изучение лингвистических приемов и средств создания коммуникативного напряжения у читателя в кульминации художественного текста.
Подобные документы
Исследование функции антропоэтонимов в формировании читательского "горизонта ожидания". Семантические свойства антропоэтонимов в структуре художественного текста. Установиление особенностей интертекстуальной природы антропоэтонимов; роль имён собственных.
статья, добавлен 30.09.2020Анализ обработки и применения информации художественного текста. Суть процессов обработки и интегрирования информации, осуществляемой обучающимися. Вовлечение студентов в учебный и внеучебный процесс. Возможности творческой самореализации студентов.
статья, добавлен 30.09.2018- 78. Трансформация денотативного объема художественного графического текста в процессе его вербализации
Механизмы трансформации "денотативного объема" художественного графического текста. Главные особенности количественного анализа объектов в текстах-описаниях. Графосемантическая модель взаимодействия "ядерных" уникальных объектов в вербальном тексте.
статья, добавлен 26.06.2013 Исследование художественного текста как совокупности художественных концептов. Определение особенностей хронем как номинантов художественного концепта "время", специфики синергии маркеров времени, духовно-культурных символов военного быта Великобритании.
статья, добавлен 16.06.2018Условия ограничений на объективное декодирование художественного произведения, исходя из коммуникативного подхода к интерпретации текста. Динамическое взаимодействие между авторской метафорической деятельностью и воплощаемыми автором сознаниями.
статья, добавлен 15.01.2019Графико-символический анализ художественного произведения в системе обучения. Определение лингво-культурологического потенциала семиотического подхода к обучению русскому языку иностранцев с использованием адаптированного текста художественной литературы.
статья, добавлен 10.03.2021Особенности формирования художественного текста двумя переводчиками; анализ факторов, обусловивших выбор переводческой стратегии. Определение круга реалий в романе Ч. Диккенса "Домби и сын", приемы и принципы перевода английских реалий на русский язык.
автореферат, добавлен 09.09.2012Место художественного текста в межкультурной и межъязыковой коммуникации. Роль иностранных языков в процессе межкультурной адаптации. Понятие эквивалентности перевода, типы переводческих трансформаций. Особенности перевода художественного текста.
дипломная работа, добавлен 13.11.2015Изучение адекватности передачи культурологической информации единицами языка. Категории семантики художественного произведения, послужившие основой выделения из них культурологического компонента содержания текста. Анализ романа Рыбакова "Прах и пепел".
статья, добавлен 01.09.2018Передача реалий переводчиками разных временных эпох и поиск соответствий и различий между вариантами переводов реалий, отражающих языковую картину мира определенной эпохи. Особенности формирования переводимого художественного текста переводчиками.
автореферат, добавлен 15.09.2012На примере одной из наиболее частотных межстилевых частиц с ограничительной семантикой — слова только — показана реализация семантико-прагматических свойств частиц в пространстве художественного текста на примере анализа ряда произведений Б. Васильева.
статья, добавлен 26.01.2019Исследование процессов формирования художественного стиля, полагаемого связующим звеном текста, понимаемого как документ. Анализ дискурса, трактуемого как "категоризация универсума", результата действия лексикализаций, представленных "теориями жанров".
статья, добавлен 28.12.2018Специфика художественного текста, трудности его перевода. Проблема взаимодействия автора художественного текста и переводчика. Жанровые характеристики английской сказки А. Милна "Вини-Пух". Сравнительно-сопоставительный анализ переводов сказки "Вини-Пух".
дипломная работа, добавлен 10.04.2011Исследование лексических трудностей, с которыми сталкивается переводчик при переводе русского художественного фильма на английский язык. Факторы, являющиеся средством создания образа героя: словарный запас героев, их манера говорения, их характер.
статья, добавлен 16.06.2018Рассмотрение понятийной модели хронотопа, вводимый объем его составляющих. Установление актуального ядра определенной текстовой структуры. Зависимость планов репрезентации хронотопа от структуры художественного произведения. Внутренняя связь стратов.
автореферат, добавлен 10.12.2013Роль лексического значения слова и его семантического окраса в достижении когерентности художественного текста. Характеристика понятия "значение" и примеры употребления отдельных лексико-семантических приемов для достижения когерентности текста.
статья, добавлен 04.04.2016Принципы построения структурных объектов художественной прозы. Эмоциональная насыщенность ритмической речи. Связь ритма с лирическими и лироэпическими жанрами. Развитие, перемещение и группировка образов как структура художественного произведения.
статья, добавлен 28.09.2018Выявление и описание основных средств передачи эмоционально-экспрессивной информации в переводе. Разработка и внедрение методики получения интегральных оценок качества перевода художественного текста, включающей анализ его лингвистических параметров.
автореферат, добавлен 27.03.2018Комплексный анализ менасива (речевого акта угрозы) в художественном дискурсе с позиций лингвистической прагматики. Особенности коммуникативно-прагматической структуры художественного текста, способствующие процессу воздействия дискурса на читателя.
статья, добавлен 06.04.2019Принципы топологического анализа художественного текста за счет применения модели текста-высказывания. Определение стилистических параметров, формирующих ритмический рисунок киплинговского текста-высказывания. Обоснование топологической релевантности.
автореферат, добавлен 09.11.2017Краткий анализ основных терминов перцептивной лингвистики, используемых в процессе изучения художественного текста. Трактовка понятия "перцептивный строй" поэтического текста. Художественная перцептивность текста как сложная семантическая структура.
статья, добавлен 30.10.2020Изучение эмотивной лексики как необходимой для осознания идейного смысла художественного текста, предназначенного для эмоционального воздействия на читателя. Анализ лексических и грамматических средств репрезентации эмотивных смыслов в текстах Платонова.
статья, добавлен 27.01.2019Изучение различных методологических принципов и теоретических категорий исследования дискурса. Выявление коммуникативно-когнитивной корреляции речевого смысла художественного текста и дискурсообразующих концептов как основы мыслекода автора и читателя.
статья, добавлен 29.07.2021- 99. Современная лингвистическая теория текста: когнитивная поэтика, интерпретация, культурная поэтика
Значение культурной поэтики для способов внедрения фактов в концептуальное содержание текста. Онтологическая функция обеспечения концептуального фона художественного текста. Разработка теории поэтики творческого сознания, особенности когнитивной поэтики.
статья, добавлен 08.05.2018 Анализ проблем понимания и интерпретации художественного текста и художественного образа как концентратора информации. Знакомство со смысловыми модуляциями авторского слова. Особенности исследования когнитивно-дискурсивных возможностей "живого слова".
статья, добавлен 27.12.2018