Концептологія природніх стихій у порівнянні з концептом "Брекзит"
Порівняння концепту природних стихій з концептом "Брекзит". Розбудова метафоричних моделей "Брекзит - Стихія Землі", "Брекзит -Стихія Води", "Брекзит - Стихія Повітря", "Брекзит - Стихія Вогню". Вживання вербальних засобів у англомовних журналах.
Подобные документы
Теоретичне обґрунтування й висвітлення засобів вербалізації ключових концептів політичного дискурсу NATO/НАТО й AUTHORITY/ВЛАДА на основі матеріалу україно- та англомовних засобів масової інформації. Основні фрейми у структурі концепту NATO/НАТО.
статья, добавлен 29.03.2017Дослідження образного складника єврейського концепту Шаббат в сучасній англійській мові з точки зору антропоцентризму. Аналіз прямих та непрямих засобів, зокрема метафоричних конструкцій англійською мовою, за допомогою яких реалізується цей концепт.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз лексико-стилістичних особливостей сучасного українськомовного спортивного медіадискурсу. Характеристика метафоричних вербалізаторів концепту баскетбол. Семантична доцільність метафоричної вербалізації концепту баскетбол і його стилістичні функції.
статья, добавлен 27.12.2022- 54. Вербальне втілення базових концептів у дискурсі гламуру (на прикладі англомовних електронних видань)
Характеристика засобів реалізації лінгвокогнітивних базових концептів англомовного електронного дискурсу гламуру, що презентований в глянцевих журналах. Роль засобів масової інформації у формуванні мовної картини світи широкої читацької аудиторії.
статья, добавлен 30.08.2016 Порівняння структури і використаних вербальних засобів у зверненні президента Зеленського до британського парламенту, новинних повідомленнях, які репрезентують зміст промови для масового читача. Встановлення опосередкованих засобів впливу на аудиторію.
статья, добавлен 23.01.2023Засоби створення гумору в сучасній анімації. Розгляд специфіки досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Визначення причин виникнення подвійної актуалізації значення у паралінгвістично активному тексті.
статья, добавлен 05.02.2023Встановлення кореляцій між наявністю (відсутністю) культурної специфіки порівняння тексту оригіналу і використанням перекладачем процедури його заміни на порівняння, що базується на іншій когнітивній моделі. Основні способи і трансформації перекладу.
статья, добавлен 11.11.2022Дослідження особливостей досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Ознайомлення з результатами вивчення креолізованих текстів анімаційних комедій. Аналіз візуалізації спогадів головного героя.
статья, добавлен 07.11.2022Основні аспекти дослідження феномену геніальності у філософії та психології. Аналіз дефініції лексичної одиниці genius в англомовних словниках різної функціональної спрямованості. Концептуальні ознаки досліджуваного концепту в біографіях да Вінчі.
статья, добавлен 25.10.2017Дослідження сучасного англомовного бізнес-дискурсу. Моделювання понятійних та образних структур концепту "work". Порівняльний аналіз комбінаторики й частотності когнітивних ознак концепту. Вивченні семантики лексеми труд та її вербальних корелятів.
статья, добавлен 21.09.2020Особливості вживання порівняння в науково- популярних текстах. Результати лінгвофункціонального дослідження, спрямованого на вирішення проблеми конструювання і редагування власного висловлення з використанням різноманітних образних засобів мовлення.
статья, добавлен 31.12.2017Дослідження специфіки вербальних та невербальних засобів у комунікативній системі англомовного інтерфейсу. Аналіз основних понять теорії комунікації і термінологічної лексикології. Забезпечення взаємопов’язаних й узгоджених лексичних засобів кожної мови.
статья, добавлен 17.01.2023Статус художнього порівняння серед інших стилістичних засобів. Особливості співвідношення метафори й порівняння. Спільні й відмінні риси вказаних стилістичних засобів. Питання когнітивних та семантичних механізмів створення метафори й порівняння.
статья, добавлен 05.03.2018Когнітивно-прагматичне моделювання морбіальної метафори концепту "Україна" в українському медійному двомовному дискурсі періоду гібридної війни. Опис метафоричних моделей концепту "Україна", зокрема морбіальної, в українському та російському дискурсах.
статья, добавлен 28.08.2020Визначення та дослідження когнітивної природи словесного очудненого образу, операцій конкретизації, спеціалізації, модифікації. Розробка методики виведення метафоричних перетворень, вилучених за допомогою операцій і процедур формування нових смислів.
статья, добавлен 26.10.2017Специфіка світосприйняття різних етносів. Вживання назв природних явищ у стійких виразах та переносних значеннях в українській, німецькій, англійській та французькій мовах. Спільні та національно-специфічні особливості використання лексичних одиниць.
статья, добавлен 30.11.2017Дослідження національно-специфічних рис антропоцентричних концептуальних метафоричних моделей із культурологічною конотацією у творах англійської художньої літератури кінця XIX ст. Використання лексико-семантичних трансформацій в українському перекладі.
статья, добавлен 11.04.2018Лексеми-активізатори концепту FAUNA в оповіданнях і новелах Й. Рота, визначено частотність їхнього вживання й розглянуто багаторівневу структурну організацію досліджуваного концепту. Багатофункціональність використання компонентів концепту FAUNA.
статья, добавлен 17.04.2013Характеристика процесів метафоризації найменувань транспортних засобів у різноструктурних мовах. Особливості анімалістичної метафори. Аналіз основних метафоричних моделей та шістьох субмоделей, які підкріплюються відповідними наочними прикладами.
статья, добавлен 21.02.2016Цілісний концепт "козацтво" в англомовних перекладах як складна інформаційна структура, яку відбиває козацький феномен в процесі своєї еволюції. Реконструкція еволюції концепту в історичному полі для конкретизації семантики відтвореного компоненту.
статья, добавлен 30.10.2010Особливості перекладу англомовних медичних текстів. Специфіка медичної термінології. Вживання в англійській мові абревіатур і скорочень, які українською перекладаються, як терміни. Переклад інструкцій препаратів з медичних англомовних веб-сайтів.
статья, добавлен 28.12.2017Інтегроване дослідження англомовних фармацевтичних текстів, що функціонують як супровідні інструкції до вживання лікарських препаратів. Сегментація текстового корпусу на інформаційні зони, блоки, підблоки. Семантичний текстовий простір та система фреймів.
автореферат, добавлен 23.08.2014- 73. Лексикографічний аналіз концепту epidemic: особливості вживання та трансформації лексеми-номінанта
Огляд лексеми-номінанту концепту EPIDEMIC. Контекст її використання, шлях ускладнення та відмежування від інших лексем зі спорідненим значенням. Основні історичні підходи до розуміння та сприйняття концепту EPIDEMIC, осмислення його сучасного значення.
статья, добавлен 06.09.2024 Проведення лігнвокогнітивного аналізу англомовних іменникових вербальних одиниць, що утворюють номінативне поле концепту security. Виокремлення набору дискретних змістових парцел. Здійснення групування семантично близьких семем у смислові сегменти ядра.
статья, добавлен 30.11.2020Характеристика виокремлення основних ознак вербальних засобів у кіномистецтві. Дослідження функцій вербальних засобів у кінодискурсі й аналіз їх впливу на сприйняття інформації глядачем, можливу реакцію, викликану вибором певного вербального засобу.
статья, добавлен 12.11.2023