Дискурсивна реалізація концептуальних метафор із референтом радіація/ radiation у документальному серіалі "Чорнобиль": еколінгвістичний підхід
Особливості дискурсивного втілення концептуальних метафор у мультимодальному динамічному середовищі документального кінофільму. Концептуальні метафори з референтом радівція, які реалізовано в аудіальному (усне мовлення та музика) та візуальному модусах.
Подобные документы
Класифікація та структура метафор Л. Гридасова, їх критерії. Характеристика та особливості метафори з орієнтиром на екстралінгвістичні знання і метафори асоціативного характеру. Оцінка емоційно-психологічних якостей референта та його темпераменту.
доклад, добавлен 16.10.2015Розгляд та аналіз головних метафоричних моделей у політичному тексті - сфері-джерелі функціонування метафоричних номінацій та концептуалізації української та англійської мов. Дослідження частотності використання концептуальних полів політичної метафори.
статья, добавлен 05.11.2018Негативне значення метафори зі словом "вовк" у контексті політики. Аналіз культурно-специфічних метафор у промовах турецьких політиків. виокремлення метафоричних одиниць у текстах політичних промов і встановлення їх значень у контексті турецької культури.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження індивідуально-авторських метафор Василя Симоненка, розгляд способів перекладу метафоричних одиниць. Аналіз образів, створених митцем, та їх відтворення в перекладі англійською мовою. Особливості класифікації прийомів відтворення метафор.
статья, добавлен 08.10.2020Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Питання використання синестезії як експресивного засобу.
статья, добавлен 21.10.2017Функціонування метафори у науково-технічних текстах та розкриття способів перекладу термінів-метафор у науково-технічному контексті. Дослідження основних способів та особливостей передачі метафори у науково-технічному контексті українською мовою.
статья, добавлен 01.12.2017Аналіз конверсійних метафор, їх класифікація, способи відтворення у перекладі. Комплексний розгляд стилістичних прийомів, які застосовуються під час перекладу. Певні закономірності відтворення конверсійних метафор. Засоби формування мовної картини світу.
статья, добавлен 13.10.2022Традиції вітчизняного мовознавства в галузі стилістики і теорії поетичного мовлення, методика лінгвостилістичного аналізу творів художньої літератури. Особливості перекладу метафори, збереження її поетичного потенціалу, емоційно-естетичного значення.
статья, добавлен 11.12.2012Нагромадження запасу знань про метафору та її роль у мові. Особливості функціонування метафори в англійській термінології військової справи. Cемантико-стилістичні типи метафор, їх роль у термінології. Етапи становлення військових англійських термінів.
статья, добавлен 28.09.2016Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Аналіз англійськомовного оригіналу та його перекладів.
статья, добавлен 11.04.2018Інтерпретація давньогрецьких лексем-репрезентантів концепту ЕОФОЕ. З’ясування їх семантичних особливостей. Виявлення у їх семантичній структурі концептуальних метафор як засобу об’єктивації досліджуваного концепту. Аналіз їх емоційно-ціннісної конотації.
статья, добавлен 06.02.2019История когнитивных исследований и изучения метафор, а также существующие классификации когнитивных метафор. Проблема функционально-стилистической неоднородности научной речи. Употребление разных типов метафор в стилистически нейтральных текстах.
диссертация, добавлен 06.09.2012Использование метафор в абсолютно разных сферах коммуникации. Исследование политической метафоры и описание метафорических моделей как одно из развивающихся направлений современной политической лингвистики. Специфика перевода политических метафор.
статья, добавлен 25.03.2018- 64. Лінгвокогнітивні та комунікативно-прагматичні особливості сучасного англомовного медичного дискурсу
Визначення основних лінгвокогнітивних і комунікативно-прагматичних рис АМД з проблематики ВІЛ та СНІДу у його письмовій формі та їх варіювання залежно від цілей і адресата повідомлення, а також з’ясування ролі основних чинників концептуальних метафор.
диссертация, добавлен 06.07.2014 Використання концептуальної метафори у воєнному дискурсі. Тлумачення поняття воєнного дискурсу та аналіз її ролі у сучасному воєнному дискурсі. Метафоричні моделі військового дискурсу, типи метафор. Правила, на яких ґрунтується процес перекладу метафор.
статья, добавлен 27.07.2020Осмислення метафор в оригінальних роботах російських і польських письменників. Огляд функцій метафор у художніх творах. Способи перекладу українською метафор з російської та польської мов. Культурні особливості російської та польської літератури.
статья, добавлен 27.02.2024Анализ лингвистических сайтов, на которых представлены корпусы метафор внутреннего мира человека. Возможности структурирования собраний метафор с учетом как содержательно-лингвистической стороны, так и разработки программного лингвистического обеспечения.
статья, добавлен 07.01.2019Определение сущности генетивных метафор и метафор-сравнений. Исследование особенностей антропоцентрического характера лексики со значением представления. Ознакомление с аналитеческим описанием метафор, формируемых экспликаторами семантики представления.
статья, добавлен 20.01.2019Зіставне лінгвокогнітивне вивчення метафор у романі, що досліджується. Інтегрування когнітивного підходу до їх дослідження в вихідному та цільовому художніх текстах, трансформаційну теорію перекладу. Підхід до витлумачення метафор за змістовими ознаками.
статья, добавлен 11.04.2018Перевод метафор в тексте научно-популярного подстиля на материале книги астронома Стива Миллера "The Chemical Cosmos. A Guided Tour". Нахождение границ интерпретации метафор исходя из выбора между сохранением образности текста и точной передачей смысла.
статья, добавлен 20.01.2019Характеристика концептів та засобів їх вербалізації. Особливості передачі концептуальних метафор у перекладі. Збереження концептуальної моделі сім’ї та кохання в українських перекладах. Відображення сімейних взаємовідносин у сучасних коротких оповіданнях.
статья, добавлен 24.08.2023Використання метафор для увиразнення і надання експресивності тексту новин про зміни клімату. Необхідність виявлення стилістичних функцій метафори в контексті зміни клімату в засобах масової інформації та аналізу можливих наслідків цього впливу на людину.
статья, добавлен 23.10.2022Выявление и характеристика основных типов компьютерных терминов-метафор в испанском языке. Определение и анализ доминирующего типа. Рассмотрение специфических особенностей формирования и функционирования компьютерных терминов-метафор в испанском языке.
статья, добавлен 08.01.2019Функціонально-комунікативні, когнітивні особливості перекладу нових англомовних метафор українською мовою. Способи відтворення українською мовою семантичних особливостей англомовних неометафор. Типологія перекладу нових англомовних публіцистичних метафор.
автореферат, добавлен 28.08.2015Дослідження фразеологізмів у когнітивно-лінгвальному аспекті. Роботу здійснено у руслі теорії концептуальних метафор Дж. Лакоффа: фразеологізми представлено як результати метафоричного переосмислення концептуального референта через концептуальний корелят.
статья, добавлен 26.02.2023