Корпоративно-субкультурная дифференциация англоязычных афроэтносоциолектизмов
Результаты анализа корпоративно-субкультурных особенностей узуса англоязычных афроэтносоциолектизмов. Классификация национально-ареальных разновидностей англоязычного афроэтносубъязыка, распределение этносоциолектизмов по субстандартным этнолексиконам.
Подобные документы
Проведение социолингвистического анализа этнокультурной социономинативной дифференциации англоязычных полицейских социолектизмов по признакам принадлежности ряда социолектизмов к этносоциолектам, этносоциумам и этносубкультурам в Великобритании и Америки.
статья, добавлен 28.08.2018Структурные особенности англоязычных эпонимов Международной системы единиц, которые не получили освещения в лингвистических работах. Анализ структурных особенностей англоязычных терминологических единиц, образованных от имён собственных (джоуль, паскаль).
статья, добавлен 10.11.2021Исследование лингвостилистических особенностей организации, грамматической ассимиляции и абстрактизации лексики англоязычного научного текста, а также описание особенностей научного дискурса на примере англоязычных статей математической направленности.
статья, добавлен 17.07.2018Рассматривается тематическая классификация англоязычных заимствований семантического поля "мода", которые номинируют товары, названия предметов одежды, обуви, аксессуаров, тканей, стилей. Классификационные тематические группы англоязычных заимствований.
статья, добавлен 16.05.2022Изучение специфики рассмотрения ключевых особенностей перевода англоязычных текстов с учетом прагматических установок автора. Анализ основных лингводидактических принципов обучения англоязычному переводу. Процедура проведения смыслового анализа текста.
статья, добавлен 28.12.2018Анализ лексических и синтаксических особенностей англоязычных научных текстов российских авторов, опубликованных в зарубежных англоязычных журналах по теме "нейролингвистика". Анализ текстов, авторами которых являются исследователи Великобритании и США.
статья, добавлен 25.07.2018Употребление англоязычных заимствований в политике, культуре, спорте, экономике. Среднее количество англицизмов, используемых в языке прессы. Сходства и различия в употреблении англоязычных заимствований, показатели знания английского языка журналистом.
статья, добавлен 15.01.2019Этносоциолексикография как автономная отрасль языкознания. Место афроэтносубъязыка, афроэтносоциолекта в континууме англоязычных этноформ. Вербализация эвристической статьи в монолингвальном толковом словаре на примере афроэтносоциолектного корпуса.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ англоязычных профессионализмов в немецком профессиональном жаргоне. Проблема определения рода и образования множественного числа заимствованных существительных. Склонение англоязычных заимствований из профессионального жаргона рекламистов.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование лингвистических особенностей русской и английской антонимической лексики и ее использования при обучении англоязычных студентов-иностранцев. Выявление сходства и различий антонимических систем языков. Классификация антонимических конструкций.
статья, добавлен 10.07.2013Определение места и роли промышленной рекламы в системе обмена профессионально-значимой информацией через средства массовой информации. Описание жанровых разновидностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с учетом их национальной специфики.
диссертация, добавлен 09.09.2012Роль рекламы в современном обществе. Раскрытие понятий "текст", "дискурс", "реалия" в лингвистике. Изучение особенностей языка англоязычного рекламного дискурса. Рассмотрение реалий, как лингвистических единиц, их классификация, основные способы перевода.
магистерская работа, добавлен 07.08.2017Многоаспектный анализ семантической структуры и прагматических функций неологизмов в рамках репортажей современных англоязычных СМИ. Выявление наиболее распространенных способов образования неологизмов и их прагматических функций в англоязычных изданиях.
курсовая работа, добавлен 21.02.2018Эволюция подходов к переводу лексики с национально-культурным и религиозным компонентом в англоязычной культуре ХХ в. Результаты сопоставительного анализа четырех переводов романа Ф.М. Достоевского во взаимосвязи с постулатами переводческих концепций.
статья, добавлен 20.01.2019Сравнительный анализ структурно-композиционных особенностей и специфики научных статей на английском и русском языках. Отличительные признаки научного стиля в англоязычной и русскоязычной культурах на материале англоязычных и русскоязычных научных статей.
статья, добавлен 21.01.2018Содержание понятия информационной сущности англоязычных заимствований. Когнитивная и коннотационная составляющие, их стилистическая характеристика. Примеры англоязычных заимствований, взятых из российских рекламных текстов (на материале печатной рекламы).
статья, добавлен 27.12.2018Знакомство с экспериментом, который позволит приоткрыть завесу тайны жизни заимствованных слов в индивидуальном сознании. Рассмотрение некоторых особенностей функционирования англоязычных заимствований, анализ результатов экспериментального исследования.
статья, добавлен 14.01.2019Классификация заимствований из английского языка по особенностям их употребления на материалах печатной рекламы. Оценка основных групп и подгрупп, примеры англоязычных заимствований в текстах рекламы. Анализ групп наиболее частотных англицизмов.
статья, добавлен 27.12.2018Семантика, функции, мотивация и классификация имен собственных. Методологическая база лингвокультурологии. Структурно-семантические особенности англоязычных названий музыкальных групп; выделение в их структуре центральных и периферийный областей.
автореферат, добавлен 14.08.2018Анализ структурно-семантических и функциональных особенностей метафоры в контексте медиатекста. Рассмотрение качественных и количественных параметров метафорических переносов в англоязычных бизнес-текстах. Различные виды метафор и их роль в медиатексте.
статья, добавлен 10.01.2019Характеристика лингвокультурологических особенностей англоязычных и франкоязычных рекламных текстов. Определение частотности употребления в них фонетических и лексических средств. Обоснование необходимости комплексного использования языковых средств.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский язык. Рассмотрение специфики различных приемов перевода, используемых переводчиками при работе с названиями кинофильмов. Анализ названия криминальной комедии "Ocean´s Eleven"
методичка, добавлен 28.01.2019Анализ часто используемых лексических средств когезии в англоязычных учебниках по туризму, направленных на передачу логической последовательности, которая облегчает восприятие текста и является одной из ключевых особенностей научно-учебного подстиля.
статья, добавлен 30.04.2019Определение коннотативной специфики окказионализмов, функционирующих в англоязычных художественных текстах современности. Классификация окказионализмов в зависимости от стилистической коннотации элементов, находящихся в составе авторского новообразования.
статья, добавлен 16.01.2019Причины, по которым термин "политкорректность" приобрел уничижительное значение. Классификация политкорректных эвфемизмов. Анализ политкорректных терминов на основании тематической классификации на материале текстов англоязычных и русскоязычных СМИ.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019