Визначення основних понять у термінологічній системі явища евфемії
Евфемія — дискурсивно-когнітивний феномен та вид непрямої комунікації, яка спрямована на видозміну уявлення адресата про світ з метою досягнення відповідного перлокутивного ефекту. Евфемізація — безперервний процес з заміни одних номінацій іншими.
Подобные документы
Розгляд перекладу, як особливого виду міжкультурної комунікації. Визначення складнощів перекладу професійно-орієнтованої термінології та виявлення ролы перекладача у процесі міжкультурної комунікації. Розгляд дефініції понять "термін" та "переклад".
статья, добавлен 05.03.2019Система вербальної та невербальної комунікації. Виявлення комунікативно-прагматичних стратегій і тактик добору відстані й пози в комунікативному акті представниками англомовного соціуму. Визначення лінгвокультурного характеру проксемних дій комунікантів.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз комунікативної тактики компліменту, яка спрямована на подолання конфліктогенного загострення під час комунікативного акту. Визначення типів лексичних засобів вираження позитивної оцінки, іллокутивних цілей та гендерних відмінностей компліменту.
статья, добавлен 05.04.2019Мова як одна з основних передумов формування й існування нації. Картина світу – суб’єктивний образ об’єктивної реальності, який лежить в основі індивідуального і суспільного пізнання і відображає не тільки знання про світ, але й фантазії та мрії про світ.
статья, добавлен 30.05.2018Створення можливості спектра ідей для дослідження лінгвістики, перекладознавства та культур мовлення. Становлення та характеристика побудови когнітивно-прагматичних моделей Універсуму, впровадження їх у навчальний процес. Інтегративна модель комунікації.
статья, добавлен 30.08.2016Способи зміни структури лексичного значення слів з метою актуалізації емотивно-експресивного потенціалу текстів польських газет та журналів. Співвідношення емотивного, оцінного та образного складників у лексичному значенні мовних засобів експресивізації.
статья, добавлен 05.03.2019Особливості вибірки номінацій засобів невербальної комунікації з англомовних художніх текстів та їх українських перекладів. Дослідження особливостей випадків свідомої нейтралізації в українських перекладах яскравих невербальних проявів інвалідності.
статья, добавлен 26.09.2023Аналіз перекладацького аспекту міжкультурної комунікації на матеріалі англомовного тревел-блогу. Основні стратегії представлення культурно значущих номінацій: пряме включення, пряме включення із частковою експлікацією та із повною експлікацією поняття.
статья, добавлен 05.11.2018Розкриття сутності поняття "темпорально-контекстуальне маркування" та роль контекстуального оточення французьких запозичених номінацій в англійській мові як важливого фактору, який впливає на процес їхньої лексико-семантичної адаптації у цій мові.
статья, добавлен 08.02.2019- 110. Лінгвокогнітивні та комунікативно-прагматичні особливості сучасного англомовного медичного дискурсу
Визначення основних лінгвокогнітивних і комунікативно-прагматичних рис АМД з проблематики ВІЛ та СНІДу у його письмовій формі та їх варіювання залежно від цілей і адресата повідомлення, а також з’ясування ролі основних чинників концептуальних метафор.
диссертация, добавлен 06.07.2014 Аналіз номінативного поля концепту Gefangnis в німецьких дискурсах шляхом виокремлення основних номінацій, їх розподілу за змістовою ознакою та визначення основних когнітивних ознак, що формують досліджуваний концепт у свідомості німецького народу.
статья, добавлен 26.10.2017Огляд поняття "емотивність". Аналіз природи емотивності художнього тексту шляхом виявлення особливостей зазначеної категорії в семантико-когнітивному аспекті тексту з погляду опредметнених емоціогенних знань про мову й у мові, світ і текстову дійсність.
автореферат, добавлен 31.01.2014Установлення на основі семасіологічного аналізу особливостей семантичної структури іменника conflict. Виявлення особливостей функцій-реалізацій номінацій конфлікту в різних типах англомовного дискурсу. Розробка моделі організації номінацій конфлікту.
автореферат, добавлен 22.10.2013Особливості відтворення ситуацій міжкультурної комунікації у кіноперекладі, коли персонажі є представниками різних лінгвокультур та один із мовців не достатньо володіє нормами мови спілкування. Визначення місця кіноперекладу в системі аудіовізуального.
статья, добавлен 07.12.2020- 115. Міжкультурний аспект перекладу німецьких фразеологізмів (на матеріалі сучасної німецькомовної преси)
Мова, культура - когнітивний інструмент пізнання дійсності. Міжкультурна комунікація - соціальний феномен, сутність якого полягає у взаємодії між представниками різних культур. Експресивний фактор - особливість, що обґрунтовує значення фразеологізму.
статья, добавлен 05.03.2019 Наслідки міжкультурної комунікації на особистісному та суспільному рівнях. Кодове змішування у мові білінгва. Нехтування мовною нормативністю під час відбору доступних для напівмовного індивіда засобів із метою передачі його комунікативних інтенцій.
статья, добавлен 06.10.2021Результати аудитивного та інструментального аналізу висловлювань-здивувань як одних з найбільш частотних мовленнєвих одиниць, що функціонують в реальних ситуаціях ділової та культурної комунікації. Визначення рівня взаємодії просодичних засобів.
статья, добавлен 18.07.2022Фраземіка мови як феномен, що формує особливу "підмову", в якій зберігається уявлення народу про світ, культуру. Характеристика деяких фразеологізмів української мови, в яких відображені особливості народної духовної культури українського народу.
статья, добавлен 29.10.2018Комунікативна поведінка мовця-автора, який є ініціатором спілкування з читачем, та вибір ним стратегій взаємодії та впливу на адресата-читача Реалізація художньої комунікації за допомогою наративної, описової та діалогічної мовленнєвих стратегій.
статья, добавлен 25.08.2020Головне дослідження семантичних особливостей концепту корупція. Розгляд ознак поняття за словниковими дефініціями. Характеристика основних афоризмів, що містять ім’я концепту в тексті. Проведення метафоризації для досягнення стилістичного ефекту.
статья, добавлен 13.10.2018Стаття присвячена актуальній проблемі підвищення ефективності мовленнєвої комунікації у футбольному середовищі з метою досягнення повного взаєморозуміння між учасниками. Етнокультурне дослідження когнітивно-прагматичного аспекту досліджуваного дискурсу.
статья, добавлен 18.11.2023Разработка теоретической модели формирования дискурсивно-лингвистической компетенции билингвов. Ее эмпирическая верификация на основе сравнительного анализа эквивалентного перевода текста оригинала и переводов его студентами разных уровней обучения.
автореферат, добавлен 09.09.2012Досліджено лінгвопрагматичні умови мовленнєвого жанру вибачення у сучасній німецькій мові. Комплексний аналіз досліджуваного мовленнєвого жанру. З'ясовано, що оцінити успіх або невдачу висловленого вибачення можна шляхом аналізу перлокутивного ефекту.
статья, добавлен 17.02.2023Характеристика основних засобів мовного вираження, що репрезентують політику британців у Індії. Концепт - одне з семантичних понять когнітивної лінгвістики, яке утворюється в процесі мисленнєвого конструювання предметів і явищ навколишнього світу.
статья, добавлен 14.10.2018Аналіз особливостей вияву категорії оцінки в семантиці компаративних фразеологічних номінацій людини в англомовній картині світу. Визначення полярного характеру цієї оцінки, що зумовлено неоднозначним і протилежним характером самої сутності людини.
статья, добавлен 31.05.2017