Имена собственные в произведениях Морица
Проблемы ономастики, имена собственные как объект лингвистических исследований. Имена собственные в романах, рассказах, пьесах и новеллах Морица. Понятие прецедентного имени. Некоторые проблемы передачи венгерских имён собственных на русский язык.
Подобные документы
- 101. Корейские продукты питания и кулинарные блюда в русских художественных и нехудожественных текстах
Рассмотрение грамматического оформления названий корейских продуктов питания и кулинарных блюд при переводе их на русский язык. Определение, на какие категории можно разбить данные имена существительные и как в соответствии с этим писать их по-русски.
статья, добавлен 05.05.2022 Исследование персоналий анимационного дискурса, которые приобрели статус прецедентности в постсоветский период. Анализ их употребления и развития переносных значений. Формально-грамматические признаки, свидетельствующие о прецедентности данных имён.
статья, добавлен 07.04.2022Исследование творческого метода Л. Кэрролла на примере антропонимов, которые можно отнести к группе ассоциативных реалий, а именно - аллюзивных имён собственных. Способы их передачи на русский язык представителями разных литературных школ и направлений.
статья, добавлен 17.12.2018Фамилия – наследственное семейное именование, употребляемое вместе с личным именем. Антропонимика – раздел ономастики, изучающий имена людей и их отдельные составляющие, их происхождение, закономерности и функционирования. Группы русских фамилий.
творческая работа, добавлен 25.04.2022Религиозный стиль русского языка. Охарактеризованы словообразовательные и семантические особенности религионимов-субстантивов на-ств/о/, описаны их лексико-грамматические разряды и тематические группы, в рамках этих групп выявлены новообразования XVIII в.
статья, добавлен 18.04.2022Понятие и использование прецедентных имен в текстах художественной литературы, место в них библеизмов. Особенности их применения в произведениях классика русской литературы А.П. Чехова "Корреспондент", "Прощение", "В вагоне", "Ах, зубы!", "Драматург".
статья, добавлен 23.03.2019Исследование влияния языческих верований древних славян на лексику современного русского языка. Связь между словами, не являющимися однокоренными (родственными). Имена славянских языческих богов в современной лексике. Анализ русского народного творчества.
статья, добавлен 16.04.2014Изучение и анализ природы антропонимики и семантических типов антропонимов на базе тобольских памятников XVII века. Ознакомление с семантикой и вариативностью мужских неканонических имён. Рассмотрение и характеристика типов антропонимов по семантике.
курсовая работа, добавлен 29.08.2018Исследование вопросов становления и развития ономастики русского языка. Интерпретация имени собственного на современном этапе. Традиции сравнительно-исторического языкознания, достижения теории языковых контактов. Условный характер семантики слов.
статья, добавлен 07.01.2019Выявление способов адекватной передачи на язык перевода имён собственных и сохранения их содержательного и семантического потенциала. Анализ лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на перевод антропонимов исторических личностей.
статья, добавлен 25.12.2020Понятие имени собственного, его значение для переводоведения и общелингвистические свойства. Способы перевода имен собственных: транскрипция, транслитерация, калькирование и др. Классификация имен собственных в контексте художественного произведения.
курсовая работа, добавлен 06.09.2016Семантические особенности русских и английских псевдонимов в сопоставительном переводческом аспекте (на материале сценических имен). Сценические псевдонимы – вымышленные имена музыкантов, певцов, актеров цирка, театра и кино; их перевод на русский язык.
статья, добавлен 10.05.2018Рассматриваются использование и возможные способы передачи реалий на русский язык в рассказах О. Генри "Один час полной жизни" и "Горящий светильник". Приемы перевода текстов: калькирование, транслитерация, транскрипция, приблизительный перевод и замена.
статья, добавлен 16.01.2019Лексические признаки женских и мужских имен в китайском языке. Традиции при выборе имени ребенку. Обычай "пайхан". Изменения в системе китайской индивидуальности. Стандартизация существующих национальных фамилий. Примеры использования псевдонимов.
практическая работа, добавлен 30.05.2015Связь в предложении семантического актанта "объект" и глагольной семантики. В позиции "объекта" при разных лексико-семантических вариантах глагола поглощать/поглотить с "агенсом" представлены имена существительные определенных тематических классов.
статья, добавлен 24.07.2018Ономастическое пространство как совокупность имен собственных, употребляющихся в языке народа для именования реальных и фантастических объектов. Прецедентное имя и особенности его использования в фольклорной сказке как части образной картины мира.
статья, добавлен 29.06.2013Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015Особенности перевода юмористического текста. Проблемы художественного перевода. Специфические черты юмористического текста. Перевод игры слов, имён собственных, контаминированной лексики, реалий. Специфика перевода довлатовского юмора на итальянский язык.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Наиболее употребляемые способы перевода имен собственных с английского языка на русский язык. Особенности калькирования и транскрипции, полукалькирования и транслитерации. Основные критерии выбора способа перевода в зависимости от специфики текста.
статья, добавлен 02.01.2019Немецкий политический язык как объект лингвистических и междисциплинарных исследований. Общие проблемы взаимосвязи языка и общества, языка и политики. Существующие подходы к типологии и периодизации истории современного немецкого политического языка.
автореферат, добавлен 27.02.2018Определение и общая характеристика проблем межкультурной коммуникации. Теоретическое обоснование методики сопоставления образов, идей, конкретных героев, прецедентного текста и прецедентного имени у носителей языка на примере персонажей сказки "Золушка".
диссертация, добавлен 09.09.2012Особенности функционирования в художественных текстах одного из пластов литературных онимов – имен исторических личностей. Использование их писателями в исторических произведениях, где анализируемые антропонимы выполняют лишь номинативную функцию.
статья, добавлен 08.01.2019Обоснование ошибочности общепринятого мнения о наличии множества варяжских имен в русских летописях, основанного на бездоказательном отождествлении двух разных этнических групп - варягов и руси. Доказательства кельтской принадлежности варяжских имен.
статья, добавлен 03.02.2021Теоретические аспекты морфологии имени прилагательного в английском языке. Семантические особенности прилагательных. Виды словообразований, собственные и заимствованные прилагательные. Суффиксация и деление прилагательных по морфологической структуре.
курсовая работа, добавлен 16.01.2016Понятие и сущность имени собственного. Классификация А.В. Суперанской. Функция имени собственного в художественном тексте. Транслитерация, транскрипция, калькирование. Особенности перевода имен собственных в произведениях Д.К. Роулинг "Гарри Поттер".
курсовая работа, добавлен 20.03.2016