Глубинное аннотирование поликодовых текстов: методика обучения иностранному языку студентов технических специальностей

Возможность использования разработанной Институтом прикладной и математической лингвистики МГЛУ методики глубинного аннотирования поликодовых текстов в качестве лингводидактического инструмента. Особое внимание уделяется аннотированию текстов в Интернете.

Подобные документы

  • Исследование равновесных двуязычных текстов и определение смыслового потенциала передаваемых сообщений. Исследование эквивалентных текстов как единиц общения. Определение основных принципов и методики информативно-целевого анализа двуязычных текстов.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Определение и общая классификация рекламных текстов, выявление их характерных стилистических особенностей. Исследование наиболее частых трудностей, возникающих при переводе рекламных текстов. Подбор примеров из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа, добавлен 23.04.2014

  • Определение жанровой принадлежности и жанровых характеристик популярно-юридических текстов. Обоснование жанрового своеобразия указанных текстов и их отличиях от профессиональных по жанрово-релевантным параметрам, характер построения и содержания.

    статья, добавлен 25.03.2021

  • Характеристика специфики обучения на неязыковых факультетах вузов. Изучение особенностей реализации подходов в учебно-воспитательной работе, рассчитанных на формирование нравственных ценностей. Анализ особенностей обучения переводу иноязычных текстов.

    статья, добавлен 25.03.2018

  • Исследование роли когнитивной теории в решении эколингвистических проблем современного переводоведения. Характеристика механизма когнитивной технологии постредактирования при переводе специальных текстов студентами нелингвистических специальностей.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Характерные особенности рекламных текстов и их классификация. Стилистические особенности рекламных текстов: создание образности и употребление глагола, личных и притяжательных местоимений, приемы параллелизма и повтора, номинативные предложения.

    курсовая работа, добавлен 18.04.2012

  • Лингвистические особенности рекламных текстов на русском языке. Место русскоязычных рекламных текстов в средствах массовой информации Азербайджана. Структура рекламных текстов, механизм воздействия на слушателя, языковая норма и проблемы восприятия.

    статья, добавлен 18.02.2021

  • Выявление обусловленности структуры разных типов текстов и дискурса конкретными коммуникативными условиями. Анализ типов текстов, функционирующих в конкретной коммуникативной ситуации рыночной торговли. Обоснование включенности текста в дискурс.

    автореферат, добавлен 02.05.2018

  • Исследования эволюции и оценка эффективности систем машинного перевода. Рассмотрение возможности перевода научно-технических текстов машинными переводчиками без участия профессионального переводчика. Основные проблемы перевода научно-технического текста.

    дипломная работа, добавлен 23.12.2019

  • Методы и приемы овладения знаниями в области словообразования для иностранных студентов, изучающих русский язык в высших учебных заведениях. Морфемика как раздел науки о языке. Основные положения методики обучения русскому языку как иностранному.

    курсовая работа, добавлен 21.01.2020

  • Актуальные проблемы презентации текстов лингвострановедческого характера в иностранной аудитории на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному (РКИ). Опыт работы по использованию мультимедийного комплексного учебного пособия "Петр Великий".

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Лингводидактический потенциал новостных текстов в формировании политической компетенции будущего переводчика. Структура указанной компетенции. Преимущества и недостатки использования для ее формирования новостных текстов различных каналов распространения.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Исследование различных степеней прагматического воздействия прогностических текстов на реципиента. Особенности реализации средней степени прагматического воздействия текстов при помощи лексико-семантических конструкций, выражающих совет или предписание.

    статья, добавлен 31.10.2018

  • Анализ прецедентных текстов в научном дискурсе. Оценка полифункциональности прецедентных феноменов в коммуникации, обусловленной целями общения и составом типичных участников дискурса. Роль прецедентных текстов как средства воздействия на адресата.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Анализ проблем определения трудностей, с которыми может столкнуться будущий переводчик искусствоведческих текстов. Особенности текстов по искусствоведению, которые способны провоцировать трудности содержательного плана, лексические и стилистические.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Стилистические особенности газетных текстов и газетного языка. Определение релевантных структурных признаков современного газетного текста как наиболее динамично развивающегося публицистического стиля. Типичные строения газетных текстов различных жанров.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Проблема обучения иностранному языку дошкольников в отличие от обучения учащихся начальной школы. Цели и содержание обучения иностранному языку дошкольников. Содержание и технология обучения: формирование фонетических, грамматических, лексических навыков.

    курс лекций, добавлен 27.09.2010

  • Суть преобразований в процессе коммуникации, использование приемов преобразования единиц текста для выявления потенциальных свойств языковых элементов в структурной лингвистике. Значение лексической и синтаксической синонимии для трансформации текстов.

    статья, добавлен 24.04.2016

  • Комплексное исследование основных классификаций текстов и методов перевода. Логически обоснованным изложением фактического материала, без эксплицитно выраженной эмоциональности. Предельно ясное и точное доведение до читателя сообщаемой информации.

    доклад, добавлен 24.04.2023

  • Проблема использования прагматических текстов в качестве ресурса социокультурной информации и основы для формирования социокультурной компетенции. Социокультурный потенциал англоязычного прагматического текста. Обучение чтению текстов разных жанров.

    статья, добавлен 28.12.2018

  • Изучение содержательно-композиционного уровня структурирования информационно-аналитических жанров научного дискурса (аннотации, обзора, рецензии как вторичных текстов) в научно-учебном подстиле английского языка средствам лингводидактического подхода.

    статья, добавлен 24.03.2021

  • Способы преподнесения страноведческой информации учащимся. Рассмотрение основных проблем формирования социокультурной компетенции как составной части коммуникативной компетенции. Подходы к изучению материала на занятиях по русскому языку как иностранному.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Классификация и типы переводов по жанровой принадлежности оригинала. Лексико-грамматические особенности и терминология перевода специальных текстов. Основные проблемы перевода терминов английских экономических текстов на русский и казахский языки.

    курсовая работа, добавлен 11.12.2013

  • Анализ языковых и лингвистических проблем при переводе иноязычного текста. Изучение особенностей перевода медицинского и художественного текстов и используемых при этом трансформаций на грамматическом и лексическом уровне. Пример перевода двух текстов.

    курсовая работа, добавлен 29.01.2013

  • Рекламный слоган как особый вид рекламного текста. Роль перевода в современном мире. Анализ синтаксических особенностей рекламных текстов. Классификация рекламных текстов по типу восприятия. Соединение рекламной идеи со средствами выразительности.

    курсовая работа, добавлен 04.12.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.