Сопоставительный анализ фонетических систем английского и лезгинского языков
Современные представления о языковой и речевой интерференции. Специфика артикуляционных баз английского, русского и лезгинского языков. Сравнение системы звуков исследуемых языков. Классификация ошибок учащихся лезгинской школы в английском произношении.
Подобные документы
Сопоставительный анализ идиом как сложных смысловых единиц речи, отражающих соотношение актуального значения и образной основы выражения. Семантическое поле "труд" во фразеологии (на материале русского, немецкого, английского и чеченского языков).
автореферат, добавлен 09.11.2017Сравнение образной картины войны и мира во фразеологии английского, русского и татарского языков. Пословицы, поговорки, идиомы английского, русского и татарского языков: характерные группы и образы, понятийные и ценностные характеристики войны и мира.
презентация, добавлен 14.11.2016Изучение взаимовлияний социальных и лингвистических факторов, анализ процесса и результатов взаимодействия контактирующих языков. Основные проблемы развития казахского, русского и английского языков. Рекомендации респондентов по развитию трех языков.
статья, добавлен 22.01.2018Логический ряд, содержание социолингвистических, социолектологических, социолексикологических категорий. Очерк основных монолингвальных словарей нестандартной лексики английского, русского языков. Регистрация, описание нелитературных форм разных периодов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Сравнительно-сопоставительный анализ русских слов pluralia tantum и их аналогов в английском, французском и чешском языках. Релевантные для каждой из национальных картин мира элементы значения категории числа. Особенности ментальности носителей языков.
статья, добавлен 16.06.2018Понятие морфологического уровня языка. Основные типологические различия морфологической системы двух языков, категория степени качества. Типология частей речи. Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи сравниваемых языков.
контрольная работа, добавлен 14.12.2016Характеристика консонантизма и артикуляционной базы русского и английского языков. Анализ соотношения шума и голоса, а также способов образования стечения согласных в данных языках. Сопоставительный анализ стечения согласных в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Место в лингвистических исследованиях процесса интерференции языков. Роль лексикографического вектора проблемы. Значение гибридизации как естественного результата постоянного сближения языков. Особый характер предмета изучения в деловом английском.
статья, добавлен 25.10.2010Исследование предметной согласованности коннотации и стилистики. Понимание стилистических значений как коннотативных. Сопоставительный анализ вариантов стилистической маркировки лексических единиц в толковых словарях английского и немецкого языков.
статья, добавлен 27.04.2021Знакомство с современными методами лингвистического исследования. Анализ временных систем тувинского и английского языков. Рассмотрение грамматических способов выражения категории времени. Общая характеристика функций повествовательного времени.
статья, добавлен 21.01.2021Сравнительный анализ звуков двух языков: японского и русского, определение сходных и отличительных признаков. Исследование долготы звуков в японском языке и ее значения. Характеристика фонетической системы годзюон, порядка (а-ка-са-та-на-ха-ма-я-ра-ва).
курсовая работа, добавлен 20.04.2011Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Рассмотрение проблемы лингвометодического освещения результатов сопоставительных исследований фонетического строя русского и татарского языков. Включение упражнений здания на преодоление интерференции, обусловленной расхождениями в фонетике двух языков.
статья, добавлен 14.01.2019История становления понятия "таксис" в лингвистике как категории, характеризующей временные отношения между действиями. Сходства и различия русского и английского языков как представляющих модели выражения категории таксиса: нефинитную и комбинированную.
статья, добавлен 07.01.2019Событийные неологизмы английского и немецкого языков, выраженные существительными и герундиями. списки новых слов на сайтах словарных издательств, блоги, содержащие информацию о новых лексических единицах, специальные программы по сбору неологизмов.
статья, добавлен 25.04.2022Сопоставление фитонимов финно-угорских и английского языков. Рассмотрение фитонимов английского языка в динамическом аспекте, названия растений в древне-, средне- и современном английском периодах. Сходства, различия природных объектов в различных языках.
статья, добавлен 25.01.2019Интерпретация примеров междометий, эксплицирующих различную эмоциональную реакцию в картинах мира английского и русского языков (удивление, восхищение, отвращение и т.д.). Характеристика междометий, побуждающих собеседника к тем или иным действиям.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование проявлений узуальной интерференции русского языка на уровне структуры простого высказывания на английском языке, разработка и обоснование применения функционально-когнитивного подхода к предотвращению узуальной синтаксической интерференции.
статья, добавлен 21.09.2020Сопоставительное изучение языков. Типы соответствий лексических единиц двух языков: эквиваленты, аналоги, адекватные замены. Метафорические аналоги в системе русского и английского вариантов профессионального подъязыка авиации. Межъязыковые соответствия.
статья, добавлен 16.02.2019Сопоставительное исследование положительной и отрицательной оценки в паремиях русского и английского языков. Паремии, отражающие отношение к смелости, к сопутствующим ей качествам, что выражается путем дифференциации по признаку оценочной коннотации.
статья, добавлен 20.01.2018Анализом основных отклонений в артикуляции и произношении китайцами русских звуков. Слоговой характер китайского языка, определяющий специфику его фонетической системы. Необходимость анализа по сопоставлению структуры слога в русском и китайском языках.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование взаимного влияния индийского и английского языков как следствия массовой иммиграции и колониальных завоеваний Индии. Рассмотрение основных разговорных вариантов хинглиша. Изучение образцов переплетения английского и индийских языков.
статья, добавлен 28.01.2019Сравнение корпусов библейских устойчивых выражений, содержащих символы-колоризмы, в языках славянской группы и в английском языке, принадлежащем к германской группе языков. Выявления общего символьного потенциала, сходства и различия в их употреблении.
статья, добавлен 30.12.2018Анализ фразеологизмов английского и русского языков с компонентом-числительным "one-один". Сопоставление их функционально-семантических характеристик для выявления интегральных и дифференциальных свойств. Контрастивные описания фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.07.2013Анализ взаимосвязи внутренней и внешней форм слов в единицах европейских языков. Принцип деления семантического пространства языка посредством денотативных классов. Оценка проявления общности в лексической организации английского и французского языков.
статья, добавлен 19.07.2020