Мовно-професійна компетентність/термінологічна компетентність у розрізі соціолінгвістики
Формування мовно-професійної компетентності, термінологічної грамотності, професійно орієнтованої комунікації та високоякісного фахового перекладу. Володіння фаховою термінологією, що допомагає професіоналу відчувати специфіку рідкісних і складних понять.
Подобные документы
Аналіз рекламного тексту як одного із важливих джерел донесення інформації. Рекламний текст із погляду перекладу. Визначення мовно-стилістичних особливостей перекладу англомовних рекламних текстів і їх прагматичної адаптації у перекладі українською мовою.
статья, добавлен 22.10.2020Обґрунтування необхідності дослідження особливостей контекстуальної реалізації концепту "macht" у мовно-культурному просторі німців шляхом залучення результатів вільного асоціативного експерименту та контекстуального аналізу паремій та афоризмів.
статья, добавлен 08.10.2021Теоретичні дослідження психології розвитку становлень понять "мовна " і "мовленнєва компетентності". Розкриття загальних властивостей цих феноменів та процесу їх розвитку. Взаємозв’язок мовної та мовленнєвої компетентностей між собою як частини та цілого.
статья, добавлен 12.07.2022- 104. Роль лінгвосоціокультурної компетентності у фаховій підготовці майбутніх учителів іноземної мови
Вивчення теоретичних питань формування лінгвосоціокультурної компетентності у майбутніх учителів іноземної мови. Визначення освітнього, розвивального та виховного аспектів формування лінгвосоціокультурної компетентності у студентів філологічного профілю.
статья, добавлен 11.05.2018 Формування знань, умінь та навичок іноземних студентів-медиків. Комунікативна компетентність як невід’ємний складник професійного навчання. Впровадження методичної системи викладання української мови як іноземної у медичних закладах вищої освіти України.
статья, добавлен 27.04.2023Теоретичний аналіз дисертаційних праць, наукових публікацій, що присвячені іншомовній компетентності фахівців різного професійного спрямування. Чинники, що зумовлюють процес її формування: об'єктивні, об'єктивно-суб'єктивні, об'єктивно-суб'єктивно-часові.
статья, добавлен 29.10.2020Одиниці мовного і професійного знання, що забезпечують вищий рівень володіння фаховою мовою будь-якої галузі медицини. Проведення комплексного дослідження науково-медичних текстів з огляду на лексико-стилістичні особливості перекладу епонімійних термінів.
статья, добавлен 20.07.2020Розгляд інтерфероване мовлення українських емігрантів в Ізраїлі та Японії, здійснення спроби класифікувати іншомовні слова, що потрапляють до нього, та зміщення мовно-культурної ідентичності емігрантів на основі їхнього інтерферованого мовлення.
статья, добавлен 12.09.2020Описано методи формування англомовної комунікативної академічної компетентності і майбутніх докторів філософії за умов дистанційного та напівдистанційного навчання. Дана методика формування англомовної комунікативної фахової та академічної компетентності.
статья, добавлен 09.02.2023Стратегії та методи навчання іноземній мові. Дослідження труднощів, з якими стикаються студенти під час розвитку навичок монологічного та міжкультурного мовлення. Психологічні та педагогічні особливості формування англомовної компетентності дорослих.
статья, добавлен 04.12.2023Мовні і стильові особливостей публіцистики, які відмежовують публіцистичний стиль від інших видів дискурсу. Класифікаційні підходи до вживання термінологічної лексики у журналістських текстах. Способи усунення нерозуміння читачем нових і рідкісних понять.
статья, добавлен 18.11.2023Аналіз понять "мова політики" та "політичний дискурс". Розкриття їх функцій та виявлення особливостей перекладу українських політичних термінів англійською мовою з огляду на специфіку української політичної дійсності та її сприйняття іншими державами.
статья, добавлен 19.09.2023Розгляд лексичних навичок, знань, загальної мовної обізнаності і їх використання в усіх видах мовленнєвої діяльності як складових лексичної компетентності студентів ЗВО. Необхідні навички, які повинні бути сформовані у процесі вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 26.11.2023- 114. Мовно-філософські аспекти вербалізації часу і простору в історичних романах Павла Загребельного
Мовно-філософські аспекти репрезентації часу й простору в аспекті хронотопу художнього твору. Характеристика та специфіка стану гомеостазису в історичних романах П. Загребельного. Моделі якісних змін у процесах самоорганізації системи художнього твору.
автореферат, добавлен 28.08.2015 Особливості концепту компетентність у сучасному англійському освітньому дискурсі. Історична семантика лексеми компетентність, аналіз синонімічних одиниць. Аналіз вербалізації концепту в індивідуальних авторських номінаціях. Лексико-семантичний метод.
статья, добавлен 14.07.2016Переклад поетичної спадщини Лесі Українки М. Комісаровою як актуальна в мовознавстві та літературознавстві тема. Специфіка підходу до перекладу художніх творів, які відображають мовно-художні особливості творчої манери поетеси, умови його використання.
статья, добавлен 21.07.2018Загальна характеристика способів і засобів утворення досліджуваної лексики в німецькій мові. Їжа як невід’ємна частина нашого життя. Знайомство з головними проблемами перекладу гастрономічної термінологічної лексики. Розгляд питань термінології.
статья, добавлен 19.07.2020Формування та розвиток іншомовної компетентності здобувачів вищої освіти в галузі морського та річкового транспорту. Окреслення шляхів оптимізації навчання майбутніх менеджерів торгівельного флоту. Розвиток у студентів навичок діалогу англійською мовою.
статья, добавлен 07.09.2023Дослідження галузевих текстів для сфери "Комп’ютерні науки", а також важливості засвоєння відповідної термінології для формування фахової компетентності перекладача. Особливість належного використання специфічних здібностей згідно з вимогами оточення.
статья, добавлен 27.02.2021Модельна характеристика викладача зі сформованою лінгвометодичною компетентністю, який спроможний працювати у ЗВО та здійснювати освітню діяльність зі здобувачами освіти за різними спеціальностями. Розгляд професійного портфелю викладача іноземної мови.
статья, добавлен 22.01.2023Аналіз проблеми оцінки якості усного професійно-орієнтованого послідовного перекладу на основі аналізу підходів та класифікацій перекладацьких помилок. Методи оцінки рівня сформованості фахової компетентності усного перекладача магістрів-філологів.
статья, добавлен 03.01.2021Значення мови для українського суспільства. Користування засобами рідної мови в професійному спілкуванні. Реалізація комунікативного підходу у фаховій підготовці студентів-філологів. Формування в процесі навчання діалогічної компетентності учнів.
статья, добавлен 26.06.2020Визначення понять "мова політики" та "політичний дискурс", розкриття їх функцій та виявлення особливостей перекладу українських політичних термінів англійською мовою з огляду на специфіку української політичної дійсності та її сприйняття іншими державами.
статья, добавлен 19.04.2023Особливості та специфіка перекладу художньої літератури. Майстерність та вправність перекладача здатного відтворити емоційність та забарвленість твору з метою сприйняття його читачем. Складники професійної компетентності перекладацької діяльності.
статья, добавлен 30.12.2020Аналіз лінгвістичної природи загадки в інтелектуальних трилерах Дена Брауна, що має свою специфіку, яка продиктована жанром інтелектуального трилеру та мовно-стилістичними пріоритетами автора. Лексико-семантичні якості та функції енігматичних текстів.
статья, добавлен 28.04.2020