Семантические англицизмы французского интернет-форума
Неоднозначное отношение французских лингвистов к англиканизации французского языка. Рассмотрены законодательные основы французской политики в отношении национального языка. Механизмы семантической трансформации французских лексем под влиянием англицизмов.
Подобные документы
Рассматриваются переосмысленные лексические единицы в территориальном варианте французского языка Республики Кот-д’Ивуар. При проведении исследования обрабатывался корпус текстов телесериалов с применением методов анализа и обобщения речевых фактов.
статья, добавлен 29.04.2022Рассматриваются основные виды интенсификаторов в структуре характерологических арготических фразеологизмов французского языка. Особое внимание уделяется процессу выявления типов интенсификаторов-трансформаторов на лексическом и синтаксическом уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019Проблема мотивации студентов неязыковых специальностей к изучению французского языка. Введение стандартов, предъявляющих высокие требования к владению иностранными языками будущих специалистов. Сложности, возникающие при подготовке по французскому языку.
статья, добавлен 07.01.2019Различия употребления притяжательных местоимений русского и французского языков. Русские эквиваленты французских притяжательных местоимений, особенности их употребления и исторические причины этих особенностей, частотность их употребления в языках.
статья, добавлен 14.07.2021Исследование и анализ речевых стереотипов французского языка с точки зрения смысловой структуры, подходы к его определению. Оценка эмоциональности последних. Закономерности и обоснование деления речевых стереотипов на группы в зависимости от семантики.
статья, добавлен 25.07.2018Признаки ассимиляции у англицизмов и американизмов, используемых во французской прессе. Изучение появления категории рода, образования формы множественного числа у существительных, ассимиляции глаголов, участия англицизмов в процессе словообразования.
статья, добавлен 29.04.2022- 107. Маркеры реальности/ирреальности бытия в сфере пассивно-процессных предложений французского языка
Реализация значения реальности/гипотетичности бытия, выраженного глагольным наклонением, в рамках пассивно-процессного предложения французского языка. Закономерности употребления форм наклонения, являющихся маркерами реальности/гипотетичности бытия.
статья, добавлен 20.01.2019 Поиск вариантов замены англоязычных заимствований, функционирующих в настоящее время, исконными средствами французского языка. Обобщение результатов эксперимента с участием представителей французской лингвокультуры по поиску слов исконного происхождения.
статья, добавлен 16.12.2018Определение фразеологической единицы в работах французских лингвистов. Описание спорных вопросов терминологического порядка и классификации рассматриваемых единиц. Рассмотрение негативно-смыслового и позитивно-смыслового толкования фразеологии.
статья, добавлен 07.01.2019Исследование истории французского языка. Выявление путей опознания новых слов и значений, анализ факторов их появления. Определение критериев отличия собственно неологизмов от других видов инноваций. Аспекты современной французской неологии.
статья, добавлен 12.11.2018Классификация фразеологических единиц с точки зрения семантической структуры. Их роль в изучении русского и французского языка. Безэквивалентные фразеологические единицы как фразеологизмы, не имеющие соответствий во фразеологической системе другого языка.
доклад, добавлен 28.08.2012Выявление и описание причин проникновения англицизмов в немецкий язык и их успешной адаптации. Рассмотрение проблемы растущего негативного влияния английского языка на немецкий язык. Угрозы потери статуса немецкого языка как национального в Германии.
статья, добавлен 18.09.2018Определение понятия "молодежный сленг", его функции. Способы образования и пополнения французского и русского молодежного сленга. Проблема перевода сниженной лексики и основные приемы перевода сленга. Эвфемистический и дисфемистический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Характеристика проблемы растущего негативного влияния английского языка на немецкий язык, чрезмерного употребления англицизмов в немецкой речи. Следствие не обоснованного заимствования или создания искусственных английских слов внутри немецкого языка.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ основных способов грамматической компрессии в социальном сервисе Twitter на материале французского языка. Рассмотрение основных форм языковой компрессии, присущих сообщениям Twitter, на грамматическом уровне при помощи практических примеров.
статья, добавлен 09.07.2020- 116. Семантические и стилистические особенности французских топонимов в составе фразеологических единиц
Изучение топонимических компонентов в составе фразеологических оборотов и качественному анализу фразеологических единиц, содержащих топонимы. Семантические особенности французских топонимов. Исследование фразеологических единиц с компонентом-топонимом.
курсовая работа, добавлен 19.03.2016 Причины распространения английского языка, способы образования англицизмов в русском языке и их социальная значимость. Выяснение предпосылок к глобальному распространению англицизмов и их влияния на культурный языковой потенциал современных молодых людей.
контрольная работа, добавлен 03.05.2019Причины заимствования англицизмов в современном русском языке. Лексические, грамматические и морфологические способы образования англицизмов. Этапы освоения английских слов русским языком. Изучение областей использования английских лексических единиц.
реферат, добавлен 03.05.2019Исследование французских и русских паремий в тематической группе "родственные отношения". Частотность употребления понятий в предметной сфере "семья" в русском языке. Основные семантические составляющие понятия "жена" в русском и французском языках.
статья, добавлен 16.06.2018Характеристики французских фонем, присутствующих и отсутствующих в русском языке. Систематизация существенных фонетических ошибок слуховой рецепции французских фонем. Основные ошибки, которые допускают реципиенты при восприятии на слух французских фонем.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ выявления специфики реализации интенсификации в семантике эмотивных фразеологизмов французского языка в парадигме категории состояния. Рассмотрение признаков, присущих данной языковой категории, и их объективации во фразеологических единицах.
статья, добавлен 12.12.2018История развития кастильского языка, берущего свое начало из народной латыни. Универсализм французского языка и приобретение им вульгарной речи. Многообразие лексического словаря испанского языка. Превосходство испанского над другими романскими языками.
реферат, добавлен 07.01.2015Сравнение значения ряда слов в литературном немецком и австрийском национальном вариантах немецкого языка. Необходимость исследования венского диалекта как основы национального характера австрийского варианта немецкого языка, его лексическое своеобразие.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение арготических фразеологических единиц французского языка, составляющих фразео-семантическую группу "недовольство", являющейся элементом отображения эмоционального состояния человека. Анализ структурно-семантической организации фразеологизмов.
статья, добавлен 20.01.2019Стратифицированное языковое пространство "Англицизмы русского языка". Вхождение англоязычных единиц в узус русского человека. Критерии распределения заимствований по секторам макрополя. Основные свойства лексико-семантических полей по Ю.Н. Караулову.
статья, добавлен 21.12.2018