Сборник поучений "Ключ разума" из фондов Национального музея Тувы
Введение в научный оборот текста ойратской рукописи "Ключ разума" - оригинального сочинения старописьменной монгольской литературы жанра поучений или наставлений (сургалов). Нравоучительные сюжеты известного в буддийском мире сборника наставлений.
Подобные документы
История становления рекламы как особой формы коммуникации в России. Сущность объявления как информативного речевого жанра, содержащего сообщение; отличия от рекламы. Динамика в становлении трафаретности содержания и синтаксической структуры текста.
статья, добавлен 11.09.2013Проблемы менталитета и национального характера англичан на примере произведений Д.Г. Лоренса. Использование метода филологического прочтения художественной литературы для выявления такой черты национального характера англичан как любовь к природе.
статья, добавлен 12.12.2018Научный текст и языковые особенности научной речи. Модели образования слов. Научный текст, его содержание. Модели предложений для выражения определения научного понятия. Рекомендации по краткой записи текста при конспектировании и сокращенной записи слов.
курсовая работа, добавлен 24.06.2017Описание духовного стиха "Покаяние варвара", представленного в составе старообрядческого рукописного сборника. Анализ текста стиха на композиционном, сюжетном и идейно-тематическом уровнях. Повторение сюжетной линии, заимствованной из минейного текста.
статья, добавлен 08.01.2019Особенность изучения взаимной включенности социально-политического контекста и текста на примере известного испанского писателя-философа Мигеля де Унамуно. Проведение исследования интраисторического пути борьбы с экзистенциальной несправедливостью.
статья, добавлен 03.05.2021Анализ адаптации текста "Старик и море" Эрнеста Хемингуэя на русский язык. Проблема человеческой силы в произведении. Рассмотрение отрывка оригинального текста, где присутствует диалог мальчика и старика перед сном. Семантическая разница в переводе.
статья, добавлен 20.01.2022История французской художественной литературы детективного жанра. Ее актуальное положение в мире. Отличия правоохранительных систем Франции и Великобритании, затрудняющих процесс перевода. Методы, избранные переводчиком при передаче правовых терминов.
статья, добавлен 16.01.2019Красота языка как одно из важнейших условий для исследования любого литературного произведения. Обращение к фоносимволизму и глубокое понимание связи звука и смысла - инструменты, которые несут в себе ключ к лучшему пониманию поэта и его творчества.
статья, добавлен 10.01.2019Функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Исследование многоуровневой структуры смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах.
статья, добавлен 02.01.2019Сакральна метафоризація морського риболовства в контексті християнського віровчення в бароковій проповіді Іоаникія Галятовського "Ключ розуміння", в українськомовному перекладі Біблії Івана Огієнка. Інтегральні метафоричні ознаки мариністичних алегорій.
статья, добавлен 27.09.2023Раскрывается взаимосвязь структурно-семантических особенностей научного текста и затруднений его интерпретации адресатом. Выявлено, что трудности понимания текстовой информации обусловлены сложностью языкового кода и кодируемого им смысла текста.
статья, добавлен 19.04.2023Дослідження німецьких фразеологізмів з ойконімами. Аналіз міжнаціонального і специфічно-національного компоненту німецької культури. Ономастична фразеологія німецької мови як ключ до розуміння ментальності німецької нації, її культурного розвитку.
статья, добавлен 27.07.2020Анализ роли и семантических особенностей обособленных членов предложения в структуре англоязычного текста. Контекстуальные оттенки значения обособленных членов предложения при функционировании в элементарной тематизирующей единице текста – диктеме.
статья, добавлен 13.01.2019Анализ представления русской переводной литературы как отдельного сегмента национального литературного процесса с древних времен. Роль подстрочника в истории русского поэтического перевода, его типология. Тенденции в истории переводной литературы.
статья, добавлен 22.09.2018Сопоставительный анализ книг А. Дьюдни и их переводов на русский язык. Обобщение взглядов на перевод поэтического текста. Повторение рифмы и интонации исходного текста, воссоздание текста, сохраняющего объем информации и выразительные средства оригинала.
статья, добавлен 20.01.2019Переводчик как часть социума или связующее звено в коммуникационной цепи. "Притворство" или абдукция в работе переводчиком. Ключ к хорошему специализированному переводу. Индукция и перевод как вид социальной деятельности (дедукция). Понятие "текст".
реферат, добавлен 28.04.2011Обучение иностранному языку в аутентичной и искусственно созданной языковой среде. Интеграция биологического и социального походов в языкознании. Коммуникация и координация поведения в когнитивной науке. Использование зрительных и слуховых форм обучения.
статья, добавлен 02.10.2018Описание художественного текста как элемента интеграционного научного пространства. Сочетание характеристик научного стиля и стиля художественной литературы, фиксирующих авторское обращение к неразрывно связанным между собой сферам emotio и ratio.
статья, добавлен 16.03.2021Формирование научного представления о коммуникативном поведении как компоненте национального поведения. Исследование интервью как речевого жанра. Сопоставительный анализ различных типов телеинтервью в российской и американской коммуникативной культуре.
диссертация, добавлен 09.09.2012Анализ лингвистики, характерных особенностей научно–технической литературы распространяющихся на ее стилистику, грамматику и лексику. Определение основной задачи научно–технического перевода, а именно точного доведения до читателя сообщаемой информации.
статья, добавлен 10.03.2019Функции латинских вставок в произведении "Разговор Поляка с Литвином". Влияние, которое оказывают иноязычные вставки на смысловое значение текста. Вплетение форм другого языка, как элемента литературной игры, основанной на достижении комического эффекта.
статья, добавлен 06.02.2019Исследование взаимодействия полиграфического и языкового оформления текста. Современные визуальные средства предоставления информации. Введение интернационального языка визуализации. Использование паралингвистических креолизованных слоганов в рекламе.
статья, добавлен 24.07.2018Разработка конструктивной модели знаковой ситуации и исследование информации, знаний и других важных понятий, связанных с ними. Идея о фундаментальности знака как ключа в качестве теоретической базы для понимания основ информационных процессов и знаний.
статья, добавлен 28.11.2020Сравнение переводов некоторых прецедентных феноменов сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес". Необходимость признания важности когнитивных элементов в процессе преобразования текста. Проведение исследования характерной черты жанра "фэнтези".
статья, добавлен 27.12.2017- 100. Китайский язык
Способ фиксации звуков китайского языка – пиньинь. Теоретическая фонетика китайского языка. Обозначение китайских иероглифов. Искусство иероглифического письма – каллиграфия. Самый часто употребляемый ключ. Составляющие и расшифровка некоторых иероглифов.
презентация, добавлен 04.02.2020