Перевод как важное условие восприятия иноязычной речи в рамках билингвального образования
Характеристика основных программ и моделей билингвального образования и дидактических средств перевода. Анализ роли перевода в процессе изучения иностранного языка. Знакомство с дидактико-методическими аспектами и видами мыслительной деятельности.
Подобные документы
Анализ самостоятельного изучения иностранного языка студентами неязыковых специальностей. Формы оценки достижений изучающих иностранный язык, их готовности к профессиональной карьере. Влияние билингвального образования на успешность данного процесса.
статья, добавлен 16.12.2018Переходная модель билингвального обучения на примере системы математического образования в Республике Саха. Особенности формирования математического языка у учащихся 5-6 классов. Фрагменты урока и разворота билингвального словаря математических терминов.
статья, добавлен 18.03.2018Совершенствование законодательной базы Французской Республики, регулирующей сферу образования, преподавания региональных языков. Оценка возможности билингвального обучения в школах начального уровня и выше в зонах распространения окситанского языка.
статья, добавлен 20.04.2021Комплексное рассмотрение истоков и современного состояния билингвального образования в системе общего образования Удмуртской Республики. Осмысление деятельности удмуртского просветителя и педагога-энциклопедиста Ивана Степановича Михеева (1876-1937).
статья, добавлен 19.10.2021Анализ лингвистических, психологических и методических аспектов применения перевода как способа семантизации русской лексики в условиях национальной школы. Сопоставление его преимуществ и недостатков на базе русского и кабардино-черкесского языков.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности изучения иностранного языка в вузе. Необходимость изучения иностранного языка при комплексном овладении всеми аспектами языка и видами речевой деятельности. Развитие знаний в процессе работы над профессионально ориентированными текстами.
статья, добавлен 07.01.2019Развитие способности личности адаптироваться к условиям интернационализации науки и производства с помощью современного иноязычного образования. Концепция билингвального/бикультурного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей.
автореферат, добавлен 12.11.2010Развитие отечественного билингвального образования средствами родного и иностранного языков. Разработка целостной концепции двуязычного обучения математическим дисциплинам в высшей педагогической школе. Билингвальная предметная компетенция по математике.
автореферат, добавлен 23.09.2010Характеристика феномена "культурная идентичность" в разных областях гуманитарных знаний, изучение видов и разновидностей. Анализ понятия "культурная идентичность" национально-российского билингва в контексте поликультурного и билингвального образования.
статья, добавлен 08.01.2021Знакомство с проблемами обучения второму иностранному языку в общеобразовательной школе. Особенности формирования билингвального навыка у обучающихся в процессе изучения второго иностранного языка. Сущность понятия "педагогическое планирование".
статья, добавлен 18.06.2021- 11. Обучение говорению как виду речевой деятельности в контексте международного взаимодействия студентов
Усиление роли языкового образования в высшей школе. Выявление аутентичных свойств речи, подлежащих изучению в рамках курса иностранного языка. Обеспечение студентов инструментарием для осуществления коммуникации в профессиональной иноязычной среде.
статья, добавлен 25.06.2021 Разнообразие методов и подходов к преподаванию иностранного языка. Роль и место перевода в обучении иностранному языку. Изучение механизмов и типов интерференции, возникающей при языковых контактах. Использование родного языка при изучении иностранного.
статья, добавлен 27.12.2017Проблема подбора аутентичных текстов в процессе преподавания и изучения иностранного языка. Основные подходы к отбору языкового материала на начальном (школьном) и завершающем (вузовском) этапе обучения. Анализ лексических и грамматических средств языка.
статья, добавлен 14.02.2018Интеграция содержательных составляющих родной и иноязычной культуры в процессе изучения иностранного языка. Толерантность как принятие и уважение культурных различий, проблема воспитания духовно развитой мультикультурной личности в процессе образования.
статья, добавлен 20.07.2013- 15. Проблема использования родного языка в преподавании иностранного языка (на примере немецкого языка)
Преимущества коммуникативного подхода в образовании. Исследования роли перевода в учебном процессе. Использование грамматического и лексического материала при освоении иностранного языка. Разработка методики преподавания немецкого языка как неродного.
статья, добавлен 10.05.2022 Суть и цель образования в перевода и накопления кредитов (ECTS) в Болонском процессе. Подготовка студента к исполнению активной и творческой роли в обществе и национальной экономике. Определение позиции на международном рынке образования и труда.
статья, добавлен 02.02.2019Рассмотрение речевой деятельности в системе образования. Оценка необходимости учета психологических особенностей детей младшего школьного возраста при обучении устной речи. Подходы к обучению устной речи на начальном этапе изучения иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 15.01.2017- 18. Место перевода в обучении иностранному языка в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Место перевода в обучении иностранному языку в высшем учебном заведении в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников как основы программ обучения. Метод перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 07.11.2018 Принципы формирования грамматической компетенции студентов. Поликультурное развитие личности обучающихся в процессе изучения иностранного языка. Использование пятикомпонентной системы упражнений в российских вузах. Приобретение языковых и речевых навыков.
статья, добавлен 05.02.2021Изучение существующих классификаций видов и подвидов перевода. Характеристика комплекса условий осуществления основных умственных механизмов в процессе перевода. Методические подходы к обучению студентов переводу с листа. Механизм синхронного перевода.
статья, добавлен 27.12.2017Определение современных требований к выпускникам технических вузов. Характеристика инновационных подходов преподавания иностранных языков. Исследование особенностей реализации билингвального обучения. Анализ тандем-метода изучения иностранных языков.
статья, добавлен 14.10.2018Дидактико-методические аспекты использования видеоконференции как одной из форм современных информационных технологий для развития умений иноязычной диалогической речи. Процесс стимулирования познавательного интереса к изучению иностранного языка.
статья, добавлен 02.01.2019Психолингвистические характеристики диалогической речи, оценка ее роли и значения в процессе преподавания иностранного языка в школе. Коммуникативно-ориентированный подход и распространенные технологии обучения иноязычной диалогической речи и полилогу.
контрольная работа, добавлен 10.11.2015Исследование основных проблем обучения переводу специального текста студентов неязыковых направлений вузов. Рассмотрение методики работы по редактированию машинного перевода на занятиях по английскому языку по программам бакалавриата и магистратуры.
статья, добавлен 12.06.2023Характеристика специфики иноязычной профессиональной подготовки, которая нацелена на обучение будущих учителей иностранного языка. Обоснование направлений оптимизации иноязычной профессиональной подготовки бакалавров педагогического образования.
статья, добавлен 18.03.2018