Контраст как текстообразующий принцип пословицы в корейском языке
Источники корейских пословиц и их историческое содержание. Лингвистическое понятие и приемы контраста. Принцип образования пословиц в корейском языке на основе характеристик контраста. Корейские пословицы с точки зрения национально-культурной семантики.
Подобные документы
Поговорки, представляющие собой как лексически, так и понятийно разные реализации одного концепта в русском и английском языке. Пословицы любого народа как стереотипы этнического сознания, отражающие его историю, культуру, быт, менталитет, ценности.
статья, добавлен 25.04.2019Представление о современной концепции языковой картины мира. Практическое исследование концепта "время" в английском языке по данным английских фразеологизмов и пословиц. Время как объект, имеющий качество, как объект собственности, как неизбежность.
статья, добавлен 27.12.2018Описание приемов авторского воздействия на читателя определенным комплексом художественно-изобразительных, выразительных средств на основе семантики контраста. Выявление образно-стилистических и композиционных функций языкового выражения данных категорий.
автореферат, добавлен 01.05.2018Описание формальной модели семантики пословицы, отражающей глубинную семантическую структуру ценностного суждения. Использование методического аппарата филологии, когнитивной лингвистики при разработке модели. Разработка графического языка диаграмм.
статья, добавлен 19.01.2018Анализ основных концептов трудолюбия и лени на примере русских и английских пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки как необходимый атрибут народного фольклора и элемент культуры людей, которые выражают отношение к разным аспектам жизни человека.
статья, добавлен 28.01.2019Фразеология как часть национально-культурного наследия народа, которая занимает значительное место в лексическом фонде любого языка. Пословицы - фразеологические единицы, предсталяющие собой законченные предложения, содержащие поучения, назидания.
статья, добавлен 09.12.2018Определение сущности пословиц и поговорок, как широко распространенного жанра устного народного творчества. Исследование и характеристика наиболее известных употребляемых пословиц и поговорок, собранных Рональдом Райдаутом и Клиффордом Уиттингом.
статья, добавлен 05.05.2016Выделение группы предложений с ограничительным определительным придаточным предложением, вводимым относительным местоимением that c местоимением he в функции подлежащего главного предложения. Тип пословиц - эмфатические сложноподчиненные предложения.
статья, добавлен 29.09.2018Рассмотрение вопросов, связанных с представлением фразеологических единиц в виде единой системы, отражающей особенности фразеологической семантики. Классификационные схемы, ориентированные на прагматические, концептуальные и функциональные особенности.
курсовая работа, добавлен 23.05.2018Особенности, методические приемы и роль учителя в формировании языковой компетенции у старших школьников на уроках иностранного языка. Использование пословиц и поговорок при развитии произносительных навыков и грамматики, обогащении лексического запаса.
курсовая работа, добавлен 11.06.2009- 61. Отражение морали и нравственности в русской и английской языковых картинах мира на примере пословиц
Репрезентация средствами языка информации о мире. Классификация пословиц, имеющих историческое содержание и понятных только носителю определенного мировоззрения. Сравнение материальной, смысловой и моральной составляющих русского и английского языков.
статья, добавлен 08.01.2019 Описание семантической структуры английских пословиц и способов их перевода с английского языка на русский. Рассмотрение трудностей перевода пословиц, связанных с их многозначностью. Осуществление классификации пословиц, позволяющей упростить их перевод.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование пословиц как не самой обширной, но характерной части фольклорного наследия народа. Анализ пословиц и поговорок русского и английского языков. Изучение влияния пословиц и поговорок на неповторимое своеобразие и особую выразительность речи.
статья, добавлен 28.01.2019Зооморфизмы во фразеологии английского и русского языка. Фразеологизмы с компонентами зооморфизмов в английском языке. Употребление и сравнение зооморфизмов в составе пословиц. Обзор особенностей перевода зооморфизмов английских пословиц на русский язык.
курсовая работа, добавлен 12.04.2019Анализ всех возможных типов лезгинских вопросительных предложений как с точки зрения семантики так и с точки зрения синтаксиса. Выделение новых типов вопросительных предложений, а также рассмотрение подтипов вопросительных предложений в лезгинском языке.
статья, добавлен 30.03.2019Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Паремиология русского, английского и французского языков. Компаративный анализ пословиц и поговорок русского, английского и французского языка, отражающих межличностные отношения. Сопоставительный анализ.
дипломная работа, добавлен 14.08.2020Система транскрипции букв корейского алфавита, разработанная Л.Р. Концевичем на основе кириллицы. Система гласных в корейском и русском языках. Комбинаторные и позиционные фонетические изменения звуков речи. Слог и ударение в корейском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 25.11.2018Основные языковые свойства пословиц русского языка с точки зрения грамматического строя, лексических и фонетических особенностей. Исследование краткого народного изречения с назидательным содержанием. Признаки поговорок как фразеологических единиц.
статья, добавлен 18.07.2018Понятие и классификация неологизмов: по времени образования, сфере употребления, с точки зрения происхождения и по языкам-донорам. Способы образования, значение и причины появления неологизмов. Роль новых слов в СМИ, а также в русском языке в целом.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Проблема воссоздания пословиц и поговорок. Рассматриваются основные способы перевода иноязычных (испанских и английских) пословиц и поговорок на русский язык. Особенности перевода пословиц и поговорок, подвергшихся индивидуально-авторской трансформации.
статья, добавлен 01.12.2018Анализ абстрактных имен в английском языке с точки зрения теории числа. Абстрактные субстантивы как существительные, не способные создать числовую пару. Функционирование их в языке, числовое поведение с точки зрения различных теорий квантитативности.
статья, добавлен 08.01.2019Оппозиции в художественном тексте. Признаки и характеристики контраста. Понятие антонимов, их классификация. Стилистические приемы современного английского языка, основанные на контрасте. Использование в художественном тексте оппозиций (рассказы Уайльда).
курсовая работа, добавлен 13.08.2011Образ мужчины и женщины, характеристики, приписываемые идеальной жене/мужу с точки зрения русских народных пословиц. Роль мужчины как кормильца и защитника и роль женщины как хранительницы очага. Отсутствие формулировок о сексуальной стороне брака.
статья, добавлен 20.08.2018Происхождение и эволюция причастий и деепричастий, как частей речи. Характеристика функций экспрессии, смыслового контраста, иронии и углубления образности. Особенности функционирования причастных и деепричастных оборотов в современном русском языке.
курсовая работа, добавлен 10.01.2015Важность проведения лексико-семантической классификации пословиц для выявления семантической связанности лексических единиц и трактовки пословичного смысла. Группировка пословиц, содержащих нравоучения, поощрение, удерживающих от нежелательных поступков.
статья, добавлен 24.12.2017